英文版“哈7”销售欲攀4亿册

  北京时间7月21日7点,中国的诸多哈迷们与世界上93个国家的读者一起,迎来了“哈利·波特”系列图书完结篇的全球首发式。

  中国首发当日,北京销售超过6000册,深圳书城三家连锁店共销售1070册,上海书城在3个多小时内销出500多册……在国外,仅亚马逊网站7月20日的预售纪录就达到破纪录的220万册。

  除在各大书店销售外,国内最大的外版图书进口商中国图书进出口(集团)总公司联合邮局系统,首次在北京城区主要街道800家报刊亭与书店同时销售“哈7”,以方便读者在家门口就近购买。同时,“哈7”还在北京各郊区县城邮局同步上市。

  从1997年“哈利·波特”第一本出版到现在的10年间,“哈利·波特”的触角已经从图书领域,伸展到影视、唱片、主题公园甚至食品行业,形成了一个巨大无比的完整产业链,所创造的经济效益超过585亿美元。

  目前,前6本“哈利·波特”图书已经以63种语言在全世界销出了3.25亿册,以平均每册20美元的售价计算,其市场价值超过65亿美元。而这一数字有望随着“哈7”的出版再度刷新。在出版商的预计中,“哈7”的销量将突破4亿册。

  真哈迷不看网上网下盗版

  记者在首发现场看到,尽管国内英文版“哈7”要比国外价格低一些,但200多元仍然算是价格不菲。对此,读者怎么看?为了省钱,会不会转而支持盗版?

  哈利·波特爱好者网北方活动代表宛旭翻了翻英文版最后一句并念出来:“那道伤疤19年来再也没让哈利疼过,一切都还好。”经他证实,大约两星期前国外网站风传的英文版图书的内容是真的。尽管知道了部分内容,但他仍然来买正版“哈7”。他说,中国任何网站都不应该在网上传播网友私译的“哈7”内容,必须得到人民文学出版社授权才行,真正的哈迷不应该去买盗版。

  另一个网站“我爱”网站站主轮子继“哈6”发出拒绝盗版倡议后,今年再次呼吁广大哈迷不要去下载、传播任何盗版版本。

  哈迷、18岁的梅潇逸的话颇有代表性。他说,喜欢就不觉得书贵,真哈迷不看盗版。满头是汗、穿着厚厚“哈服”的他告诉记者,在哈利·波特身上,自己至少已经花了上千元钱了,这套衣服也要300多元钱。

  多数读者看不懂英文版

  排队购买的读者中,多数是十几岁的孩子,还有更小的读者,尚需家长陪着一起来。他们能看懂英文版哈7吗?

  梅潇逸告诉记者,自己刚刚高三毕业,准备上大一,从哈1出中文版就开始看。为了留下难忘的记忆,他20日晚上10点就赶到中图外文书店排队,在门口台阶上睡了一夜。梅承认,不能完全看懂书中的内容。他说,读喜爱的书是享受的是过程,现在慢慢看,以后出中文版再对照看。

  中图公司副总经理梁建瑞证实了这一点:多数哈迷不能完全看懂英文版。据他介绍,该公司进行的一项调查表明,购买哈书的读者主要集中在9岁~35岁。11岁~18岁的读者占到60%,其中11岁~13岁的年龄段的读者最为密集,占到30%左右。而35岁以上的读者仅占到百分之几。

  据了解,很多读者买英文版的几个主要理由是:出于“比较时尚,你有我也要有”的心理,并不能完全看懂内容,等中文版出版后再对照着读;家长出于支持孩子学英文的目的,也支持他们买;一些读者买了前几部书后,出于集全的目的,也来买“哈7”。