词汇解析丨文化产业示范园区

  文化产业示范园区

  cultural industry demonstration zones

  据文化和旅游部消息,我国新增15家国家级文化产业示范园区。截至目前,全国已有国家级文化产业示范园区34家。按照文化和旅游部“十四五”文化产业发展规划部署,到“十四五”末,国家级文化产业示范园区数量将达到50家左右。

  China has established 15 new national-level cultural industry demonstration zones, with the total number climbing to 34, according to the Ministry of Culture and Tourism. China will have around 50 such demonstration zones by the end of 2025, said the ministry.

  01

  词汇讲解本词汇为社会文化类术语。

  指为推动我国文化产业向规模化、集聚化和专业化方向发展,加快文化产业集聚区建设进行的文化资源开发、文化企业和行业集聚及相关产业链汇聚,具有一定产业规模,具备自主创新研发能力,对区域文化及相关产业发展起示范、带动作用,发挥园区的经济、社会效益的特定区域。“国家级文化产业示范园区”译为“national-level cultural industry demonstration zones”。

  02词汇拓展经济特区special economic zone

  自由贸易区free trade zone

  国家自主创新示范区

  national innovation demonstration zone

  免税工业园区

  customs free industrial zone

  科技创新合作区

  cooperation zone for technology and innovation

  03例句讲解本例中包含3个句子,第1句阐述“我国国家级文化产业示范园区”新增数,第2句表达新增后的总数,两句逻辑关系紧密,因此作合译处理。将第2句处理为为介词短语结构“with the total number climbing to 34”,其中“climbing”一词衔接上一句中的“新增15家”,表示“新增15家后增加到34家”。根据中文句子重心靠后、英文句子重心靠前的中英文行文差异,将句中的信息来源,即“据文化和旅游部消息”放到句末进行翻译。第3句处理方法同上,将句子重心前置,将句中消息来源和时间状语后置。其中为避免重复,上文译出“国家级文化产业示范园区”的全称,在这里以“such demonstration zones”指代;同样,“按照文化和旅游部发展规划部署”缩译为“said the ministry”。此外,将“到‘十四五’末”译为“by the end of 2025”,更加具体清晰地表达时间信息。

  举报/反馈