调查显示人们每天都要使用10个APP(双语)

  Research has shown that the world spent nearly one trillion hours using

  smartphone apps last year and according to new data, this trend is still on the

  rise.

  研究表明去年全世界的人在智能手机APP上花费了近1万亿个小时的时间,而最新数据表明这一趋势仍在上升。

  调查显示人们每天都要使用10个APP(双语)

  App Annie, a business intelligent firm, has discovered that the amount of

  time had increased by 25 percent in the first quarter of 2017.

  商业情报公司App Annie发现,2017年第一季度人们使用APP的时间增加了25%。

  On average, smartphone users were found to access more than 30 apps a month

  and each person had launched at least 10 apps per day.

  平均来看,智能手机用户每月使用30多个APP,而每人平均每天都要登录10个APP。

  App Annie recently released its 2017 ‘Spotlight on Consumer App Usage’

  report where it analyzed 10 countries around the world: India, Brazil, China,

  South Korea, Germany, the US, France, the UK, Japan and Mexico.

  App

  Annie公司最近发布了《2017年APP使用报告》,对包括印度、巴西、中国、韩国、德国、美国、法国、英国、日本和墨西哥等10个国家进行了分析。

  ‘This 电影先生 increase in total time is largely a result of an exploding global

  user base,’ App Annie shared in the report.

  App Annie在报告中表示:“APP使用总时间的增加主要是全球智能手机用户增加的结果。”

  ‘However, user-level metrics, such as the number of apps used and the

  average time per user, are vital in understanding what lies behind the

  cumulative hours.’

  “然而,诸如使用APP的数量、每个用户使用的平均时间等用户级别指标在理解这些时间背后的含义方面至关重要。”

  In all 10 of the countries, the average person was found to use over 30

  apps every month.

  在全部10个国家中,每人平均每月使用30多个APP。

  And, on average, between one-third and one-half of the apps on the handset

  were used over a month’s time.

  而且平均而言,手机上三分之一到二分之一的APP整个月都会被使用。

  ‘Apps have successfully worked their way into dozens of the tasks that we

  perform each month,’ reads the report.

  报告称:“APP已经成功地打入了我们每月都要完成的十几个任务中。”

  ‘By and large, they prefer to manage their lives through apps. For many

  industries, apps are increasingly becoming a must-have.’

  “总的来说,人们更喜欢用APP来管理自己的生活。对许多行业来说,APP正日益成为一个必须的工具。”