上海外国语大学,来了!

  

  在上海

  有这样一所高校

  提起她的名字

  “洋气”的感觉就瞬间扑面而来

  这里的学生

  仿佛上一秒还在教室读书

  下一秒就要在巴黎伦敦的街头谈笑风生

  

  惹得旁人也忍不住感叹几句

  youseesee这棵tree

  多么green啊

  还有这朵flower

  wow!

  简直太beautiful了

  说什么并不重要

  主要是让自己international一点

  举手投足间

  也透出点国际范儿

  

  这里

  就是上海外国语大学

  她带着一堆你听不懂的语言

  来了!

  

  世界那么大

  去上外看看吧

  从英国到日本有多远?

  一般人可能会说

  哟,那得坐跨国飞机了

  而上外人会告诉你

  不远啊

  就五教到八教那么点距离啊

  

  一教:新闻传播学院 国际教育学院

  

  二教:国际工商管理学院 国际金融贸易学院

  

  三教:西方语系 德语系 法语系

  

  四教:国际关系与公共事务学院 法学院 马克思主义学院

  

  五教:英语学院 语言研究院 语料库研究院

  

  六教:俄罗斯东欧中亚学院

  

  七教:东方语学院

  

  八教:日本文化经济学院

  或拜占庭,或伊斯兰

  或英伦格调,或东瀛风情

  ……

  上外的每一栋教学楼

  都是依据不同国家的建筑特色

  设计建造而成的

  东西兼备,相映成趣

  步入校园

  仿佛走进了“万国建筑群”

  

  建筑风格只是一部分

  在上外

  与国际接轨已经悄悄渗透到了

  每个人生活的方方面面

  

  别人家食堂都叫一食堂二食堂

  上外叫1A1B2A2B3A3B

  而在这些食堂中间

  最受欢迎的是……你猜

  还有食堂里的双语菜单

  仿佛天天都在拷问你

  what would you like?

  

  据说为了服务好师生

  学校还曾经组织过培训

  教食堂的炒菜师傅、打菜大妈说外语

  某位师傅表示

  怎么说不记得了

  那种听天书的场景倒还是历历在目

  这种全方位、立体化、沉浸式

  的熏陶也让上外人快速成长

  当你还在四级线上挣扎的时候

  他们有人已经开始

  给自己的专八证书擦灰了

  但在这里

  光学好英语可是远远不够的

  

  学哈萨克语的少年

  很可能下一秒用俄语侃侃而谈

  印尼语专业的姑娘

  不仅会说马来语

  还掌握着你一听就会头大的爪哇语

  与此同时

  这些人也许还曾修习

  拉丁语、梵语、巴列维语等古典语言

  和世界语等国际辅助语言之类

  数不胜数的神秘课程

  

  学着二外、三外

  甚至四外的他们骄傲了吗?

  不,他们没有

  因为有同时会英语 法语 德语 俄语 阿拉伯语 波斯语 韩语 泰语希腊语 土耳其语……

  等十多门语言的老师

  分分钟就把你即将翘起的小尾巴

  给按下来

  别人学外语

  是哪里不会点哪里

  这老师

  怎么点哪里都会?

  

  人们常说

  世界那么大,我想去看看

  不用辞职去环游

  挑个周末来上外吧

  你就能体验到异域的万种风情

  一字一句

  读懂世界

  即便是在这么令人羡慕的学校中

  上外学子也有自己的“烦恼”

  有些人就特别害怕

  收到朋友突然的关心

  刚开始有朋友热情邀约自己

  一起看剧、出国游的时候还很开心

  以为又多了个贴心好友

  

  结果后来才发现

  他追美剧的时候

  跟英语专业的同学好

  追日剧的时候

  跟日语专业的同学好

  总之就是追哪国剧

  就跟哪个专业的同学好

  没想到啊

  我把你当好朋友

  你却把我当成人肉字幕

  和行走的翻译机

  

  在旁人眼中

  上外人熟练掌握自己本专业的语言

  好像是一件很理所当然的事

  但只有他们自己才明白

  这其中的艰辛

  在上外

  每年新生刚入学的那段时间

  学校里总是会出现一些奇怪的现象

  比如

  总有同学含着一口水

  咕噜咕噜地好像在漱口

  但有时一不小心就咕咚吞下去了

  走在路上

  还能看见有人喷口水

  不知道是舌头抽筋了还是在咳痰

  

  当你看到这样的场景

  千万别害怕

  他们只是……在练颤音啊!!!

  在上外现在教授的42种语言中

  有一半以上都会用到颤音

  因此对于许多上外学子来说

  这绝对是他们语音课上的第一道下马威

  老师说,一点也不难啊

  把舌头抬起来,往外吹气

  它就rrrrrrr地抖起来啦

  然而实际是

  “一看就会,一学就废”

  强烈建议戳语言感受一下

  在德语里

  名词还要分阴性阳性和中性

  千万别以为阴阳=公母

  毕竟太阳是阴性,月亮是阳性

  叉子是阴性,勺子是阳性

  这上哪说理去?

  就算你问德国人有什么规律

  他也只会告诉你两个字——死记!

  

  在阿拉伯语里

  “骆驼”这个词竟然有几百种表达

  千奇百怪的分类

  每种都不一样

  最后阿拉伯语学没学会不知道

  只知道阿拉伯人真的很喜欢骆驼

  原以为看看韩剧就可以学会韩语

  不曾想当你要背一个单词时

  你得记住它的

  固有词说法、汉字词说法

  还有外来词说法

  就同一个词

  哪来这么多说法

  背得你只想让韩国人给你一个说法

  ……

  

  每种语言都有每种语言无法言说的痛

  从零起步的这条路

  或许没那么平坦

  但上外人依然从

  每一个字母单词、语调升降出发

  走出了一条光芒绚丽的大道

  从这里出发

  语言只是工具

  重要的是

  你的收获与表达

  

  在上外

  一年一度的多语种同声传译接力赛

  堪称“神仙打架”

  播放一段外文

  一位同学将其同传为中文

  另一位同学再将中文同传为另一种外文

  在翻译的小黑屋里

  各路大神行云流水般的操作

  简直是八仙过海,各显神通

  

  这项由上外自创的大赛

  一改国际上以英语为中继语的赛制

  首次以汉语为“接力棒”

  从外文到中文,再从中文到外文

  这个过程的传递

  不仅体现了上外学子

  扎实的基本素质

  同时也是上外发展历程的真实写照

  1949年

  新中国刚成立之际

  为了学习和借鉴

  苏联社会主义建设的经验

  在急需大批俄语人才的情况下

  “华东人民革命大学附设上海俄文学校”

  应运而生

  这也是新中国成立后

  兴办的第一所高等外语学府

  

  次年增设英语班

  45名学员志愿组成的

  “抗美援朝语文工作组”奔赴朝鲜战场

  为配合国家外交外贸工作需要

  学校后又建立了东方语言文学系

  至1952年学校已初具规模

  有5个语种

  1956年

  经国务院批准

  学校更名为“上海外国语学院”

  之后发展虽历经坎坷

  但所设语种专业也在逐渐丰富

  直到1994年

  才正式更名为“上海外国语大学”

  

  国内首批设立缅甸语、越南语

  印尼语、希腊语和葡萄牙语专业的高校

  首批设立对外汉语专业教学的高校

  首批设立翻译专业硕士的高校

  培养了新中国首批英语、俄语博士

  ……

  70年来

  上外一直敢为人先

  从当初的单语种教学

  到多语种多学科

  再到如今“多语种 ”的办学战略

  上外正不断输送着大批专业人才

  

  想把你说给世界听

  一路走来

  上外涌现出了许多优秀师生

  他们与上外同进步、共成长

  共同描绘着上外的美好明天

  

  提起上外,有一个人不得不说

  1949年12月3日

  他以自己名字的署名落款

  在《解放日报》上刊登了一则招生广告

  为上外成功招收到了第一期学员

  他就是上外创校党委书记、校长

  著名的俄语翻译家姜椿芳

  他不仅编写了最早的俄文教材

  甚至还能将俄语与上海话直接互译

  组织编纂了

  中国第一部现代意义上的百科全书

  ——《中国大百科全书》

  填补了中国在这类大型工具书上的空白

  被誉为“中国大百科之父”

  

  如今

  大师剧《寻找》正在校内上演

  无数上外人走进剧场

  从中领略先生的风骨

  也探寻上外创校之时的精神内涵

  高尔基名著《在人间》大家都很熟悉

  但你知道是谁

  将它首次译介到中国的吗?

  她就是新中国俄语教育的开创者之一

  著名外语教育家、翻译家王季愚

  

  今年,上外与商务印书馆

  整理收录了王季愚

  创作和翻译过的许多优秀作品

  和其它一批影响学界和社会的译作

  合力打造了一套学术文库

  ——《季愚文库》

  这也成为了上外

  以学术文脉传承经典的

  一张全新名片

  

  中国驻俄罗斯大使、中国驻日本大使、中国驻韩国大使、中国驻朝鲜大使、中国驻捷克大使、中国驻沙特大使、中国驻阿曼苏丹大使、中国驻也门大使、中国驻古巴大使、中国驻科特迪瓦大使……

  这几国大使一会面

  瞬间就变上外校友会

  他们虽身在不同国度

  但都是代表国家形象

  发出中国主张

  为捍卫祖国利益而奋斗

  

  

  在各类国际盛会上

  活跃着上外人的身影

  他们也立志踏遍

  世界的各个角落

  用自己的专业所长

  用上外所教授的42种语言和文字

  书写出一张让人满意的答卷

  七十载栉风沐雨

  七十年春华秋实

  无数学子满怀憧憬

  让梦想从这里起航

  那些经历也成为了

  青葱岁月里最美好的记忆

  学遍了世间言语

  也无法准确地找出一种文字

  来概括她全部的魅力

  也没有一个词句

  可以说尽她所有的别致

  

  心中那份最诚挚的爱意

  是我和我的西索(SISU)

  一刻也不能分割!

  上海外国语大学

  Happy birthday

  Bon anniversaire

  С Днём рождения

  お誕生日おめでとうございます

  Alles Gutezum Geburtstag

  Buon Compleanno

  ?Feliz cumplea?os

  ???????

  ???????????????

  ……

  生日快乐!

  来源:新华网、上海外国语大学(文中图片等资料由上海外国语大学统筹提供)

  总策划:郭奔胜

  策划:刘洪

  监制:周庚虎陈璟春

  统筹:梁甜甜 商亮

  作者:张玲琳钱俊妮 苏娟

  动图:吴琼 李磊 陈诗怡

  编辑:董雨菲 盛澜馨 崔艺凡 曾心钰

  校对:董静雪

  生日快乐!

  来源:微信公众号-新华网