力荐被网友奉为经典的《柳林风声》,早看早收获!

  今日推荐:《柳林风声(中文导读英文版)》 作者:王勋;纪飞。搜索书名开始观看吧~

  

  -----精选段落-----

  前言

  肯尼斯·格雷厄姆(1859-1932),英国最著名的小说家、童话作家。1859年3月8日出生于苏格兰的爱丁堡。格雷厄姆幼年时,父母先后去世,由于生活困难,中学毕业后便进入银行工作。格雷厄姆酷爱文学,经常利用晚上和假期进行写作。1895年,格雷厄姆出版了《黄金时代》一书,该书描写了他不幸的童年,此书一出版便大获成功,也奠定了他在当时英国文坛的地位。1898年,他又推出《黄金时代》的续篇《梦幻的日子》,该书也深受读者的喜爱,这两本书被誉为当时儿童文学的革新之作。1908年,格雷厄姆出版了《柳林风声》,该书被誉为英国散文作品的典范,格雷厄姆也因此蜚声文坛。《柳林风声》对大自然的描写丰富流畅,而且故事曲折有趣,富含哲理,该书甚至引起当时美国总统罗斯福的注意,他曾写信告诉作者,他把《柳林风声》一口气读了三遍。

  《柳林风声》是英文世界里最伟大的儿童文学作品之一,是世界儿童文学的瑰宝。该书出版一百年来被译成几十种文字,受到全世界各国人民的喜爱。曾经先后多次被改编成戏剧、电影和卡通片。在中国,《柳林风声》同样是最受广大青少年读者欢迎的经典童话作品之一。作为世界童话文学宝库中的传世经典之作,它影响了一代又一代中国人的美丽童年、少年直至成年。目前,在国内数量众多的《柳林风声》书籍中,主要的出版形式有两种,一种是中文翻译版,另一种是中英文对照版。其中的中英文对照读本比较受读者的欢迎,这主要是得益于中国人热衷于学习英文的大环境。而从英文学习的角度来看,直接使用纯英文的学习资料更有利于英语学习。考虑到对英文内容背景的了解有助于英文阅读,使用中文导读应该是一种比较好的方式,也可以说是该类型书的第三种版本形式。采用中文导读而非中英文对照的方式进行编排,有利于国内读者摆脱对英文阅读依赖中文注释的习惯。基于以上原因,我们决定编译《柳林风声》,并采用中文导读英文版的形式出版。在中文导读中,我们尽力使其贴近原作的精髓,也尽可能保留原作简洁、精练、明快的风格。我们希望能够编出为当代中国读者所喜爱的经典读本。读者在阅读英文故事之前,可以先阅读中文导读的内容,这样有利于了解故事背景,从而加快阅读速度。我们相信,该经典著作的引进对加强当代中国读者,特别是青少年读者的人文修养是非常有帮助的。

  本书主要内容由王勋、纪飞编译。参加本书故事素材搜集整理及编译工作的还有郑佳、熊金玉、李丽秀、熊红华、王婷婷、孟宪行、胡国平、李晓红、贡东兴、陈楠、邵舒丽、冯洁、王业伟、徐鑫、王晓旭、周丽萍、熊建国、徐平国、肖洁、王小红等。限于我们的文学素养和英语水平,书中难免会有不当之处,我们衷心希望读者朋友批评指正。

  译者

  2009年2月

  举报/反馈