《诗经》139之《陈风·东门之池》:一首表达男女两情相悦的诗

  今天要学的这首《东门之池》,是一首描写男子对女子爱慕之情的诗。这是一首欢快的情歌,热恋中的男女正处于两情相悦的甜蜜阶段,所以充满了情投意合的喜悦之情。

  

  东门之池,可以沤(òu)麻。彼美淑姬,可与晤(wù)歌。

  “沤”指的是长时间用水浸泡。纺麻之前需要先用水将其泡软,才能剥下麻皮,用以织布。“沤麻”本是一项比较艰苦的劳作,但因为这样的劳作中可以见到自己心仪的女子,所以男子是带着喜悦劳动的,有点类似于现代所说的“男女搭配,干活不累”。在男子的心目中,自己喜欢的女子是一位善良的美女,“彼美淑姬”是对心仪女子的赞美。“晤歌”指的是用歌声互相唱和,也就是对歌。

  

  东门之池,可以沤纻(zhù)。彼美淑姬,可与晤语。

  第二节只在第一节的基础上改动了个别字,句式和基本意思都没变。“纻”通“苎”,指的是苎麻,一种多年生的草本植物,茎皮含纤维质,可做绳,可织布。“晤歌”变成了“晤语”,也说明经过一段时间的相处,男子和女子变得更加亲近了,“歌”是两人离得远远的大声歌唱,“语”就变成了两个人近距离的对面交流。

  

  东门之池,可以沤菅(jiān)。彼美淑姬,可与晤言。

  第三节还是句式和基本意思都没变,只改动了个别字,这种一而再、再而三的反复吟唱,突出了男女之间感情的纯朴强烈,同时也体现了传统民歌的语言特色。“菅”指的是菅草,芦荻一类的多年生草本植物,其茎浸渍剥取后可以编草鞋,“沤菅”是指将水浸菅草使其更加柔韧,“沤麻”需要长时间的浸水,感情的升温也需要日久生情的相处。从“晤语”到“晤言”,体现的是男女之间日渐亲密的关系,之前还只是对面交谈,现在关系已经发展到可以靠在一起说悄悄话的亲密程度了。

  

  有句老话叫“种麻容易沤麻难”,沤麻是一项脏且累的活,劳动强度很大。沤麻分水浸和雨露沤麻两种,诗中提到的“东门之池,可以沤麻”指的就是水浸沤麻。需要将收割的麻株或剥下的麻皮,长时间浸泡于水中,进行发酵,以获其中之纤维。用天然水源沤麻时(比如诗中提到的“东门之池”),通常需要用石块或木头把成捆的麻茎压入水中,浸泡约8~14天,在水池中沤麻能生产出品质均匀的纤维,洗净晾干后柔软坚韧,搓成麻绳后更是坚固耐磨,可以防虫防霉,不怕水浸日晒,能用上数年不断。

  

  关于这首《东门之池》,你是怎么理解的呢?欢迎一起交流。喜欢请点个赞呗,你的关注,就是对我最大的支持。(文中图片均来源于网络)

  上一篇:《诗经》138之《陈风·衡门》:一首安贫乐道的隐逸诗

  举报/反馈