《将进酒》李白 唐
原文:
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。
译文:你没有看见波涛汹涌的黄河从天上直接流了下来,滚滚的江水奔向大海,再也流不回来了。
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
译文:你看不见,在家中的镜子里的白头发,年轻时候父母头发都是青丝,现在他们的头了都变韩国剧得雪白了。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
译文:人在世的时候要开开兴兴的,不能让金色的酒杯空着对着月亮。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
译文:每一个人都是有用的人没有无用的人,即是把千两黄金花完了只要我们辛勤的工作就还能挣回来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
译文:快乐的时候我们可以煮羊肉宰杀牛来吃,还可以喝三百杯酒。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
译文:岑夫子,丹丘生,请二位喝酒,干杯不要停。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。
译文:为你们高歌一曲,请你们倾听我的歌声。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。
译文:优美的钟鼓乐曲和美食不是珍贵的,但愿我们喝醉了长睡不醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
译文:古往今来大多圣人都是孤独寂寞的。只有那些喜欢饮酒者才能留下自己的名字。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
译文:当年陈王宴请曹植时平乐观的故事你们知道吗?斗酒的时候千万毫饮。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
译文:主人啊你为什么说我的钱不够啊,放心吧尽管买来酒我和你们一起喝。
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
不管是五花,千金裘,店小儿快快把你们的好酒合出来,我要他们喝一个万古千秋,让那无穷无尽的忧愁随风消散吧。
举报/反馈