“译”以贯之的他们,这样语通世界!

  从91岁高龄依然坚持站立45分钟为高级翻译学院学生授课的孙天义教授,到年逾花甲仍致力于学院翻译教学和研究工作的梁根顺教授,再到不辞辛苦对青年教师给予无私帮助、指导、鼓励和关怀的高级翻译学院院长袁小陆教授。

  

  91岁高龄的孙天义教授坚守三尺讲台,在课后为学生答疑解惑。

  他们爱生如子、无私奉献、师德高尚、潜心育人、治学严谨、不仅是西译人的一面旗帜,也是高级翻译学院师生的榜样。

  他们如一盏盏明灯,指引着师生前进的方向,更凝聚着人心和力量。

  高级翻译学院

  发扬“不畏艰难、奋发有为、锐意进取”的

  “敢死队精神”

  探索创新人才培养模式

  致力于培养具有开拓意识的翻译人才

  2014年 翻译专业确立为

  西译重点发展的“示范性特色专业”

  积极推行“卓越翻译人才培养计划”

  2020年 翻译专业获批

  国家级“一流本科专业”建设点

  西译成为陕西唯一一所获批

  国家级一流本科专业建设的民办高校

  院长袁小陆说:“教师从事的是塑造人灵魂的伟大事业,一支粉笔两袖清风,三尺讲台映衬着四季晴雨,要做一名‘思想有深度,教学有智慧’的人民教师。这不仅是他对自己的严格要求,也是他对学院全体教师的一份希冀。在他的带领下,作为国家级一流本科专业建设点,高级翻译学院贯彻以学生为中心的教育理念,以计算机辅助翻译实践基地+创新创业基地为平台,以线上、线下混合式教学体系为辅助,创建“理论教育+项目实战+企业实践+专业竞赛+职业证书”五位一体教学模式,实施“校内实践评价+企业评价+学科竞赛指导评价+职业证书评价”四级联动反馈评价机制,营造“理论实践一体”的教育生态环境,构建翻译人才培养新模式,为“一流本科专业”建设发挥示范作用。

  

  高级翻译学院

  突出“终南文化与翻译专业相结合”的办院特色

  在深化专业建设 培养合格翻译人才

  为区域经济文化发展提供优质语言服务过程中

  贯彻以学生为中心的教育理念

  注重过程管理

  切实抓好教风、学风建设

  引领着学校的人才培养模式改革

  以生为本多举措构建学生学习助力体系

  依托专业教师、党政干部、

  辅导员、学生骨干、志愿者的力量

  以服务学生学习全过程为重点

  以培养学生学习兴趣

  激发学习动能为主要内容

  营造良好学习氛围

  辅导员梅洁从学生入校开始,他就着力做好学生的思想引领工作,通过班会和班级活动不断树立良好学风、班风。

  他认为,对于大一的学生,学习习惯的养成教育是非常重要的。学生必须严格遵守校规校纪,养成良好的自我学习习惯;明确学习目标,制定学习计划,树立正确的学习观;提高自我控制、自我管理的能力。

  大二、大三阶段,是学生学习能力培养的重要时期。管理中,我们设立了年级优良学风先进个人、学习标兵、进步个人等评价方式,对日常操行评分较高的同学进行表彰、奖励,通过引入激励制度,帮助学生在班级内部形成相互学习、相互竞争、团结互助的良性循环机制,从而达到良好班风、学风的营造。其次就是创新培养模式,组织学生积极参加CCTV希望之星大赛,三级笔译、韩素音大赛、大学生职业生涯规划比赛,互联网+、挑战杯等英语专业类和大学生创业类比赛,达到以赛促教、以赛促学、以赛促创的目的。由于我的学生都是翻译专业,所以我更加重视学生考取英语四六级、专四、专八等专业等级证书,督促学生对于学习经验的分享总结,促使他们不断改进学习方法,提高考证通过率。他将奖励学分引入教育活动中,如劳动教育、各类公益志愿服务、校园文化活动等,以班级为单位,制定出详细的实施计划,要求各班将量化考核和奖励优秀的原则纳入活动之中,发挥班委、学生干部的模范带头作用,营造创先争优的良好氛围。

  为推动毕业生高质量就业,梅洁会按照“分类指导、动态管理、精准施策”原则,全面摸排所带学生就业及考研情况,通过一人一档、一生一策的方式落实政策措施,将班级同学分为考研学生和就业学生,并提前为学生考研做好引领与辅助工作。

  

  高级翻译学院不断拓宽学习支持阵地

  将“追求学业卓越”理念贯穿到

  学生学习支持服务体系建设全过程中

  精心设计学习帮扶、学业促进

  和能力提升三大工作体系

  搭建咨询辅导、学习交流、探索研究

  和意见反馈等四个平台

  发挥成长咨询辅导、学习促进帮扶、

  综合素质拓展、思想政治教育、

  学习资讯汇聚等五项功能

  实施卓越翻译人才培养模式

  开设“卓越人才实验班”

  该班致力于培养“修习内外、学鉴中西”的

  具有中国情怀、国际、社会责任感、

  思辨能力、创新能力和跨文化能力的

  高端英语人才

  近年来毕业生就业率持续保持在90%以上

  学生四六级、专四专八过关率

  始终位列全校第一

  国内外研究生录取率名列前茅

  优秀学生屡屡成功被国内外知名企业成功录用

  

  高级翻译学院召开翻译专业卓越人才班见面会

  2019级翻译专业学生

  徐亿袁

  曾获国家级荣誉1项、省级荣誉3项、市级荣誉4项、校级荣誉11项,她一直将口译作为她追求的梦想。

  徐亿袁感激地说:“我所取得的每一点成绩都离不开学院领导、老师对我的精心指导和帮助。还记得第一次踏上希望之星英语演讲国赛的舞台时,面对强劲的对手心里不免紧张无助,是辅导员和老师们的鼓励让我最终克服了紧张,并不负众望获得了国赛一等奖的成绩。在口译学习中,也是专业课的老师倾囊相授,亦师亦友,让我更加坚定了前进的方向。翻译无疑是我人生的热爱,我很荣幸可以参与专业课老师的翻译研究项目,在为研究搜集材料、学习新的知识盲点的过程中,可以促使我不断用实践丰富理论的学习。翻译过程中的乐趣不断激励着我,也正是因为这份热爱,让我满怀希望,积极进取,砥砺前行。”

  2019级翻译专业的学生

  王紫微

  王紫微在介绍学习经验时谈道,“我始终认为学习是个积累的过程,既不能放松,也不能急于求成。学习规划对于大学生来说至关重要,大一时我要求自己积极参与学院举办的各项学科竞赛以及创新创业活动,积累活动经验,并认真学习专业知识。”

  她坦言,自己翻译水平以及实践能力的提高得益于参与各具特色的翻译实践项目。

  “我始终坚信实践是检验真理的唯一标准。我们参与的项目趣味性很强,老师在翻译过程中给予了我们许多帮助。我非常喜欢团队合作,为了营造良好的学习氛围,我号召并组织身边的同学成立了学习互助小组,帮助大家解决学习中遇到的难题,在专业课考试前为同学们进行系统复习及疑难解答。在互助过程中,我不仅巩固了已有知识,也增强了自己的学习动力。”王紫微说。

  

  高级翻译学院学生在外语类赛事中屡获大奖

  高级翻译学院设置基础课一对一咨询辅导

  口语角 师生茶话会 国际文化讲座

  学习沙龙等学习交流与服务项目

  利用学生喜闻乐见的学习方式

  收获良好学习效果

  面对疫情和“双减”政策下愈发严峻的就业形势

  高级翻译学院尽可能多的在四年的学习生活中

  给学生提供实践锻炼的机会

  辅导员和任课教师始终将

  就业和社会竞争激烈的理念

  贯穿到平时的教学之中

  学院还邀请专业对口的优秀校友来校交流

  

  高级翻译学院召开考研动员会

  学院精准施策

  总结适合本院学生的考研报考经验

  辅导员收集历届考生考研分数

  分析考研学生考试科目的薄弱项

  邀请专业对口教授帮助学生破解难题

  提供考研学生专用自习室

  在学生选择考研目标院校时

  任课教师提供符合学生学习能力和水平的指导

  组织成功被录取的毕业生和

  在校学生开展经验交流会

  

  高级翻译学院副院长张莹对学生进行一对一辅导

  千里之行 始于足下

  未来

  高级翻译学院将围绕学科发展

  师资建设 学生就业 学风建设工作

  紧抓发展机遇

  赓续传统 凝练特色 夯实基础

  推进各项工作高质量发展

  编辑制作?| 马丽娟?鹿艳

  责任编辑?|?辛波

  出 ?品 | 品牌传播部