9种语言同唱一首童谣 宋庆龄幼儿园的孩子唱出“抗疫心连心世界一家亲”

  新民晚报“上海时刻”出品

  

  图说:宋庆龄幼儿园的孩子们用9种语言同唱一首歌,为世界加油 来源/视频截图(下同)

  一首大家耳熟能详的《两只老虎》其旋律来自法国童谣《雅克修士》,至今已流传了400多年。今天,中国福利会宋庆龄幼儿园发布了一则“同一个世界,同一首歌”(One World One Song)短视频,来自不同国家和地区的孩子们用九种语言共同唱响熟悉的旋律。在视频中,因为疫情而宅在世界各地家中的宋庆龄幼儿园的孩子们,用稚嫩的声音、不同的语言,哼唱出同样的旋律,表达出世界人民是“你中有我,我中有你”的命运共同体。视频最后,孩子们伴着熟悉的调子哼唱出自己的创编的《防疫战歌》,唱出了全球人民“抗疫心连心,世界一家亲”的心声。

  4岁的一鸣因为疫情滞留在家乡日本岩手县的雫石町,不能如期返回上海。看幼儿园的公众号成了他每天的“必修课”,这次他特地为小朋友们录制了日文版的童谣,希望这首歌能成为他和朋友间的纽带;中韩混血宝贝金曌焉,为了给小朋友们带来最原汁原味的韩国童谣,韩籍爸爸一个字一个字地纠正发音,妈妈一遍一遍地和她一起学习;中班的中国娃娃韩若笙平日里就爱唱爱跳,这次更是积极地参与童谣的录制,不仅把中文版的小老虎演绎的活灵活现,更对其他版本的童谣产生了浓厚的兴趣!“原来有这么多不一样的歌词呀!”韩若笙惊讶地表示。

  

  图说:普通话版《两只老虎》

  园长朱素静介绍说:“作为宋庆龄教育事业的追随者,宋幼团队始终秉承先生的家国情怀,在教育中体现与世界命运与共的担当和使命感。”宋庆龄幼儿园素有“小小地球村”的美誉,不仅仅是因为有着来自世界45个国家和地区的教师和孩子,更因为有尊重差异,包容多元的园所氛围。疫情发生以来,幼儿园推出了“亲子战疫锦囊”系列公众号,至今已经发布了73期,内容包括《讲给孩子们听的人类命运共同体》《幸福宣言——更好的生活》等。“宋庆龄先生说过,我们已发现了一座桥梁,可以沟通环境、种族、宗教和政党方面的分歧。这座桥梁就是儿童——我们的儿童。今天,世界的儿童说着不一样的语言,却用同一个曲调表达了共同的心愿:为世界加油!”

  新民晚报记者 马丹