基辛格秘密访华52周年谈中美关系的中英文双语演讲稿

  各位同仁,各位朋友,大家好!Hello, colleagues, friends, and everyone!

  今天,我作为一名著名教育家,想和大家谈谈中美关系的发展问题。Today, as a famous educator, I want to talk to you about the development of China-US relations.

  中美关系是当今世界最重要的双边关系之一,也是最复杂的关系之一。中美两国在政治、经济、文化、安全等方面都有着广泛的共同利益和深刻的互动影响。中美合作可以造福两国人民,也可以促进世界和平与发展。China-US relations are one of the most important and complex bilateral relations in the world today. China and the United States have extensive common interests and profound interactions and influences in politics, economy, culture, security and other aspects. China-US cooperation can benefit the people of both countries and promote world peace and development.

  但是,中美关系也面临着许多挑战和困难。中美两国在历史、文化、制度、价值观等方面有着很大的差异,也有着一些敏感和争议的问题,比如台湾、人权、贸易、南海等。这些问题如果不妥善处理,就会影响中美关系的稳定和发展,甚至引发两国之间的对抗和冲突。But China-US relations also face many challenges and difficulties. China and the United States have great differences in history, culture, system, values and other aspects, and also have some sensitive and controversial issues, such as Taiwan, human rights, trade, South China Sea and so on. If these issues are not properly handled, they will affect the stability and development of China-US relations, and even lead to confrontation and conflict between the two countries.

  因此,我们需要从历史和现实的角度,理性地看待中美关系,寻找两国之间的共同点和合作空间,妥善处理两国之间的分歧和矛盾,构建一种新型的大国关系。Therefore, we need to look at China-US relations rationally from historical and realistic perspectives, find common ground and cooperation space between the two countries, properly handle differences and contradictions between the two countries, and build a new type of major-country relationship.

  我们可以从1971年基辛格秘密访华这一历史事件中得到启示。基辛格秘密访华,指的是1971年7月9日,基辛格由巴基斯坦转道,在北京和周恩来举行会谈,并就尼克松访华、中美关系正常化问题交换了意见的一次秘密访问。1971年中美两国还处于敌对状态,但是由于中苏关系恶化、美苏争霸中美国处于劣势,中美两国都需要加强两国的沟通和交流,从而牵制苏联。但是由于中美意识形态不同、分属于两大社会阵营等原因,中美的交往不能贸然进行,要有所准备和铺垫。所以为了打开中美交往的大门,基辛格秘密访华,为的就是为尼克松访华探路,准备前提条件。We can learn from the historical event of Kissinger’s secret visit to China in 1971. Kissinger’s secret visit to China refers to July 9, 1971, when Kissinger flew to Beijing via Pakistan, and held talks with Zhou Enlai, and exchanged views on Nixon’s visit to China and the normalization of China-US relations. In 1971, China and the United States were still in a hostile state, but due to the deterioration of China-Soviet relations, and the US was at a disadvantage in the US-Soviet rivalry, both China and the United States needed to strengthen communication and exchange between the two countries, so as to contain the Soviet Union. But because of the different ideologies and social camps of China and the United States, China-US exchanges could not be carried out rashly, and needed to be prepared and paved. So in order to open the door of China-US exchanges, Kissinger secretly visited China, in order to pave the way for Nixon’s visit to China, and prepare the preconditions.

  这一事件告诉我们,中美关系的发展需要有远见、勇气和智慧,需要有战略思维和创新精神,需要有相互尊重和求同存异的态度,需要有沟通、协商和合作的机制。This event tells us that the development of China-US relations needs vision, courage and wisdom, needs strategic thinking and innovative spirit, needs mutual respect and seeking common ground while reserving differences, needs communication, consultation and cooperation mechanisms.

  当然,今天的中美关系已经不同于1971年的中美关系,中美两国的国际地位、实力和影响都发生了很大的变化,中美之间的交流和合作也更加广泛和深入。但是,基辛格秘密访华的精神仍然值得我们借鉴和学习。Of course, today’s China-US relations are different from those in 1971. The international status, strength and influence of both China and the United States have changed greatly, and the exchanges and cooperation between China and the United States are also more extensive and in-depth. But the spirit of Kissinger’s secret visit to China is still worth learning from.

  我希望,中美两国能够以建设性的方式,处理好两国之间的问题,增进两国之间的互信,拓展两国之间的合作,为世界和平与发展做出贡献。I hope that China and the United States can deal with the issues between them in a constructive way, enhance mutual trust between them, expand cooperation between them, and contribute to world peace and development.

  谢谢大家!Thank you all!

  

  #基辛格秘密访华

  #中美关系#

  举报/反馈