英语泛读教程2(第三版)上课文+译文(Unit1-7)

  他们不为所动。

  于是我又说,“大家都知道,这只鹅不会长生不老的。”

  这下起作用了,于是就有了这篇故事。

  那么 -- 我们怎样才能在不杀鹅的情况下研究它呢,我们怎样才能孵化那些蛋,得到下

  金蛋的鹅呢,

  你有办法吗,

  2 Home Reading

  Happy Accidents

  Leo Baekeland increased the amounts of formaldehyde and carbolic acid in the beaker and turned the flame higher than usual.

  During the months of experimentation he had noted that by varying the quantity of each chemical, by changing the intensity of the heat, and by stirring or not stirring, he could obtain mixtures

  with different properties. Although he could not determine beforehand what kind of mixture he would get, one thing was certain: he was on the right track. Eventually this process would result in a better varnish.

  Suddenly the mixture began boiling violently, and hot particles were spewed all over the room. Baekeland and his assistant dived for cover. As they peered from their shelter, the mixture began to overflow the beaker, gradually stopped boiling, and started to harden.

  31

  ddwk2366160573ddwk2366160573

  http://www.lovfp.com/ddwk/23661/2366160573_30.html

  www.lovfp.com

  true

  爱学网

  http://www.lovfp.com/ddwk/23661/2366160573_30.html

  report

  1960

  他们不为所动。于是我又说,“大家都知道,这只鹅不会长生不老的。” 这下起作用了,于是就有了这篇故事。 那么 -- 我们怎样才能在不杀鹅的情况下研究它呢,我们怎样才能孵化那些蛋,得到下金蛋的鹅呢, 你有办法吗, 2Home Reading Happy Accidents Leo Baekeland increased the amounts of formaldehyde and carbolic acid in the b