用互文写作文

  天很蓝,很蓝,我坐在窗台前,托着下巴仰望蓝天,任思绪在脑里繁衍,文字在笔下洋溢。

  写作是我的爱好。无聊的时候,打开笔记本,用莫名其妙的文字记录下我的心情。写作充满着我的整个世界,它是我身体里必不可分的一部分。如果离开了写作,我就像一条离开水的鱼,将会窒息而死。

  春天又来了,伴随着暖暖的春风,穿着白色长裙,又回到了那个生我养我的小乡村。我喜欢在宁静的环境里写作,仿佛置身于一个只有我的天堂。坐在河岸上,赤脚伸进冰凉的河水里,望着田野高山,我又开始了我天马行空的写作。我喜欢带着忧伤的心情,有蓝色水笔写下忧伤的文字。在我眼中,这个时间是黑暗的,我看不见光芒。忽然,“啪”地一下流水声把我的思绪由遥远的天边拉了回来。扭头一看,一个大约5岁的小女孩在河边抛瓦片,脸上带着很幸福的笑容。我不解,就这样她也可以笑得那么开心吗?我不再去看她,继续我的写作。也不知是什么时候,她已来到了我的身后,用她那甜美的声音问我:“姐姐,为什么看了你的文字我会悲伤?”再次转过头,仔细打量她的眼睛,不得不说,很大,很明亮。我微笑:“姐姐不快乐,姐姐的文字又怎么会快乐呢?”“那姐姐为什么会不快乐呢?”我呆了,不知该怎么回答。面对这张带着稚气的小脸,反问她:“怎么才能算是快乐呢?你教姐姐。”她看着我,开始掰她的手指:“快乐有好多啊!考试得了100分很快乐;帮爸爸妈妈做家务很快乐;放牛吃草很快乐…

  冬日复临,迥异往昔。

  阴霾罩天,隐日月星辰;寒风而作,惊草木花叶。旦起,窗雾朦胧,不知所向。

  常至湖畔,晴则时时大雾,素白一片,咫尺不见,漫于林中,恐怖益增,山雀惊鸣,若鬼幽泣,揪心断肠,坐立不安,悚然惧行,绝类“鬼林”。虽然无雾,日起亦迟,阴云覆天,乾坤失色,空余死水一潭,波平无涟,荒无人迹,孤独无何。

  南国风光,终异北国!无冰霜之清雅,无素白之覆松。寒风起,触而似刀劈剑刺,凌利无情,见隙而入,浑然颤抖。

  故人行甚微,皆缩首缓行。未闻枝间雀舞莺鸣,惟天际孤鹤一痕,观之,戚然泪落矣。

  至若雨作,乱珠打叶,哗然一阵,零星枝头益微,似冰雪之冻,甚凉,急行则溅泥,而无所顾,遂至具湿,则心有所失,茫然耳。冬景甚恶!噫!斯是无异,何谓之迥异欤?心乱耳!春风之时,风雨悦耳,雷鸣电华;失意之时,锦簇似讥,莺歌嘈哳。

  夫范公登岳阳楼,春和景明,则心旷神怡;阴风怒号,而忧谗畏讥。公明之,云:“不以物喜,不以已悲。”

  余非范公之士,悲则恶景,宜乎常也。身于低壑,志在凌霄。

  太史公辱而书史;岳鄂王贫而报国。故云:岁寒,知松柏后凋;境逆,晓寒门奋学。

  心志不定,风雪载途途亦倾;精神不灭,千钧压志志俱扬。冬日风光亦有妙哉。

  残山剩水,就绝世佳画;心境阔然,成千古文章。

  冬日复临,迥异往昔。阴霾罩天,隐日月星辰;寒风而作,惊草木花叶。

  旦起,窗雾朦胧,不知所向。常至湖畔,晴则时时大雾,素白一片,咫尺不见,漫于林中,恐怖益增,山雀惊鸣,若鬼幽泣,揪心断肠,坐立不安,悚然惧行,绝类“鬼林”。

  虽然无雾,日起亦迟,阴云覆天,乾坤失色,空余死水一潭,波平无涟,荒无人迹,孤独无何。南国风光,终异北国!无冰霜之清雅,无素白之覆松。寒风起,触而似刀劈剑刺,凌利无情,见隙而入,浑然颤抖。故人行甚微,皆缩首缓行。未闻枝间雀舞莺鸣,惟天际孤鹤一痕,观之,戚然泪落矣。

  至若雨作,乱珠打叶,哗然一阵,零星枝头益微,似冰雪之冻,甚凉,急行则溅泥,而无所顾,遂至具湿,则心有所失,茫然耳。

  冬景甚恶!

  噫!斯是无异,何谓之迥异欤?心乱耳!春风之时,风雨悦耳,雷鸣电华;失意之时,锦簇似讥,莺歌嘈哳。夫范公登岳阳楼,春和景明,则心旷神怡;阴风怒号,而忧谗畏讥。公明之,云:“不以物喜,不以已悲。”余非范公之士,悲则恶景,宜乎常也。

  身于低壑,志在凌霄。太史公辱而书史;岳鄂王贫而报国。故云:岁寒,知松柏后凋;境逆,晓寒门奋学。心志不定,风雪载途途亦倾;精神不灭,千钧压志志俱扬。冬日风光亦有妙哉。残山剩水,就绝世佳画;心境阔然,成千古文章。

  英语的音素共44个,其中元音音素20个,辅音音素24个。

  元音音素可分单元音和双元音两大类,单元音又可分为短元音和长元音:

  单元音 短元音 /Z/ /e/ /i/ /C/ /V/ /u/ /E/

  长元音 /i:/ /C:/ /E:/ /u:/ /A:/

  双元音 /ei/ /ai/ /Eu/ /au/ /Ci/ /iE/ /XE/ /uE/

  单元音按发音时舌的活动范围分,可分为前元音、中元音和后元音: 前元音 /i:/ /i/ /e/ /Z/

  中元音 /E:/ /E/

  后元音 /A:/ /C/ /C:/ /u/ /u:/ /V/

  辅音音素共24个(一般不将/ts/ /dz/ /tr/ /dr/单独列为音标),按声带是否振动可分为清辅音和浊辅音两类,其中有16(20)个是成对出现的: 清辅音 /p/ /t/ /k/ /f/ /s/ /O/ /S/ /tS/ (/ts/) (/tr/) /h/

  浊辅音 /b/ /d/ /G/ /v/ /z/ /D/ /W/ /dW/ (/dz/) (/dr/) /m/ /n/ /Y/ /l/ /r/ /w/ /j/

  按发音的方法可分为: 爆破音 /p/ /b/ /t/ /d/ /k/ /G/ 气流从口腔冲出,送气有力

  磨擦音 /f/ /v/ /s/ /z/ /O/ /D/ /S/ /W/ /r/ /h/ 气流发发音器官的缝隙,发生磨擦而发音

  破擦音 /tS/ /dW/ (/ts/ /dz/ /tr/ /dr/) 是爆破音和磨擦音的结合

  鼻辅音 /m/ /n/ /Y/ 气流从鼻腔通过

  旁流音 /l/ 气流从舌的两旁空隙处流过

  半元音 /w/ /j/ (这两个也属磨擦音) 像元音一样,气流直接从口腔通过,但又像辅音一样,气流通过时与发音器官稍有磨擦

  1、明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。

  (辛弃疾《西江月》) 译:在明月下,在清风吹拂中,传来了鹊和蝉的鸣叫。 2、将军百战死,壮士十年归。

  (《木兰诗》) 译:将军和壮士从军十年,经历了千百次残酷的战斗,有的死了,有的胜利归来。 3、当窗理云鬓,对镜帖花黄。

  (《木兰诗》) 译:向着窗户,对着镜子、梳理云一样的秀发,把黄花帖在脸上。 4、雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。

  (《木兰诗》) 译:雄兔雌兔脚扑朔眼迷离。 5、山光悦鸟性,潭影空人心。

  (常建《题破山寺后禅院》) 译:湖光山色使鸟儿欢娱,使人心除去杂念。 6、歧王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。

  (杜甫《江南逢李龟年》) 在歧王宅里和崔九堂前,我们都经常相会。 (一)、短语互文 就是一个短语中前后两部分的词语构成互文,理解时必须把前后两部分词语拼合起来。

  例如: 1、去国怀乡。(范仲淹《岳阳楼记》) 2、泉香而酒冽。

  (欧阳修《醉翁亭记》) 例1“去国怀乡”是“去国去乡,怀国怀乡”的浓缩形式,可译为“离开国都家乡,思念国都家乡”; 例2“泉香而酒冽”是“泉香冽,酒冽香”的浓缩形式,可译为“泉水和酒都很清香”。 (二)、单句互文 即一个句子前后两部分构成互文。

  所谓单句互文者,即在同一句子中前后两个词语在意义上交错渗透、补充是也。例如: 3、烟笼寒水月笼沙。

  (杜牧《泊秦淮》) 4、秦时明月汉时关。(王昌龄《出塞》) 例3我们应理解为:烟雾笼罩着寒水也笼罩着沙;月光笼罩着沙也笼罩着寒水。

  如将此句作:“烟雾笼罩着寒水,月光笼罩着沙”理解,那就大错而特错了,怎么讲不通意思。 例4由“秦时明月”和“汉时关”两部分组成,前者省“汉”和“关”,后者省“秦”和“明月”,可理解为“秦汉时的明月和关隘”。

  (三)、偶句互文 指前后两个句子构成的互文,其特点是前后两个句子互相呼应,互相补充,彼此隐含,理解时必须把前后两个句子拼合起来。例如: 5、叫嚣乎东西,隳突乎南北。

  (柳宗元《捕蛇者说》) 6、千里冰封,万里雪飘。( *** 《沁园春?雪》 7、花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。

  (杜甫《客至》) 例5这两句互文,不能说成“在东西呼叫,在南北骚扰”。应作:在东西南北叫扰乱,在南北东西骚扰呼叫来理解。

  这里的“叫嚣”和“隳突”,“东西”和“南北”是互相渗透,相互说明,意义上是合指兼顾的。例6是“千万里冰封,千万里雪飘”的浓缩形式。

  例7应理解为“花径不曾缘客扫,今始为君扫;蓬门今始为君开,不曾缘客开。” (四)、多句互文 由三个或三个以上句子中的词语参互成文,合而见义。

  例如: 8、东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。 “东市”“西市”“南市”“北市”对举互文,可理解为“(到)东西南北的集市上购买骏马、鞍鞯、嚼子、缰绳和长鞭”,表现出木兰征战前的紧张忙碌。