“食物坏了”英语咋说?别直译成"the food is bad"!
天气逐渐转暖,不少食物的储存时间都变短了,食品放久了很容易变质。
那么,今天的问题来了, 你知道“食物坏了” 用英语怎么说吗? 接下来跟小编学习今天的英语小知识吧~
“食物坏了”用英语怎么说?
如果想表达“食物坏了”,一般有以下几种表达:1. Spoil 变质了
例句:
The cake will spoil if the temperature above 20℃.
这个蛋糕在温度在20摄氏度以上时,会变质。
2. Go off
例句:
The milk has gone off.
牛奶变质了。
3. Go bad
例句:
The food has gone bad; don't eat it.
这食物已经坏了,别吃了。
“变酸了”英语怎么说?
想表达食物“变酸了”,可以用:Turn sour。变馊了的英文也是这个。
例句:
Do not drink the bottle of milk, because it has turned sour.
别喝这瓶牛奶,因为它已经变酸了。
“发霉”英语怎么说?
“发霉”的英语表达是:Mildew。
例句:
The grain is liable to mildew when the humidity in the barn is too high.
仓库里潮气太大,粮食就容易发霉。
Things easily get mildewed in the rainy season.
梅雨季节东西容易发霉。
“食品过期”英语怎么说?
“食品过期”的英语表达是:Expired food。
例句:
Do not eat expired food.
不要吃过期的食物。
常见保鲜方法的英文表达
refrigerate [r??fr?d??re?t] 冷藏
salt food 腌制食物
vacuum-packed food 真空包装的食物
plastic wrap [?pl?st?k r?p] 保鲜膜
cling film [?kl?? f?lm] 透明薄膜,塑料保鲜膜
在日常生活里,我们有很多方法来延长食物的保质期。最常见的就是低温冷藏和真空包装了。冷藏翻译成英语就是 refrigerate,真空包装的食物就是 vacuum-packed food.
保鲜膜也可以更好地保存食物, wrap 是包装材料,plastic 是塑料,保鲜膜一般是塑料膜,美国人一般用 plastic wrap 表示保鲜膜 ,英国人多用 cling film 表达保鲜膜。
大家要注意一点,wrap 表示包装材料时是不可数名词,表示披肩时又是可数名词,千万不要混淆了。
今天的学习就到这里啦~内容较少,很快就能记住啦~
转自:英文教学
【特别声明】本公众平台除特别注明原创或授权转载外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所有,出于传递信息之目的,并没有任何商业目的。 本公号尊重知识产权,如无意中侵犯了您的权益,请及时联系后台,本公号将及时删除。