真没几个“名师”敢这样!
原标题:真没几个“名师”敢这样!
这是昨天的文章链接:
凭啥黑我!你的谣言太离谱了!
点击上方就知道是怎么回事了,
我以为教师高校教师资格证就能说明我的学历了。
很多都是之前的学生过来声援我的,
谢谢你们记得我的好。
但也有几位依然过来表达不同意见的,
我在外地授课,
大学毕业证吧,
确实有可能不在身边,
毕竟这是20多年前的物件了,
甚至丢失的可能性都是存在的,
那么我们寒窗苦读就没有人能证明了吗?
当然不是,
学信网的作用就是帮我们在没有证书在手边的情况下,
证明我们学历的网站,
这是学信网的网址:
中国高等教育学生信息网(学信网) (www.chsi.com.cn)
然后你可以查询:
学籍查询(在校生)
学位查询(学士证,硕士证,博士证)
学历查询(本科毕业证,硕士研究生毕业证,博士研究生毕业证)
进入本人查询:
这样就出现了下面的结果:
还有这样需求的朋友:
满足需求了没?
当然也遇到了这样的同学,
而且你们以后也有可能在证明自己的时候也会遇到这样的质疑:
学历造假基本是不可能的了,
P图就更不可能了,
因为学信网早就推出了查询服务了:
直接点击上面的小程序;
输入证书编号就可以了!
我上面的截图中就有我的名字和证书编号。
也可以方便大家查询。
记住,这是免费的哦
非常容易查询!
这其实也是为你的努力加上一道保护。
如果学历可以随意造假,
那么寒窗苦读的意义是什么?
而且有同学会说,
没事,我不管你是什么学历,
你教好我了,
我就感谢你!
说实话,
我很感动你对我教学的认可,
但我还是得说,
如果只看能力,
我们又为什么一定要考研?
我们又为什么一定要获得更高的学历?
我写这些:
一方面是为了普及学历认证的信息,
让大家知道怎么证明自己,
也能知道如何质疑别人。
另一方面就是想说,
你和我一样,都要为了学历去打拼!
不仅要能力强!学历也不能弱!
说句实话,
我虽然是十多年前北外毕业的了,
但过了十多年了,
也没见到第二个比较有名的北外毕业的考研辅导老师了。
这一点我还是比较骄傲的。
还有一点就是我每年都会去参加考试:
这是我今年的成绩!
最后欢迎大家的质疑,
我也会用实话说话,
让和我一起学习的同学,
充满信心!敢于付出!考研必胜!
还有朋友劝我说,
“老何,你和大家battle这些?
这不是小年轻才做的事情吗?”
那我很开心, 我还年轻!
如果你到了我这个年纪还有这份心力!
那就泰酷辣!
「每日一句第84句」
After buying Twitter for $44 billion in October, Musk has been trying to boost the struggling platform’s revenue by pushing more people to pay for a premium subion. But his move also reflects his assertion that the blue verification marks have become an undeserved or “corrupt” status symbol for elite personalities, news reporters and others granted verification for free by Twitter’s previous leadership. Along with shielding celebrities from impersonators, one of Twitter’s main reasons to mark profiles with a blue check mark starting about 14 years ago was to verify politicians, activists and people who suddenly find themselves in the news, as well as little-known journalists at small publications around the globe, as an extra tool to curb misinformation coming from accounts that are impersonating people.
第84句文本朗读音频:进度条00:00 00:49 后退15秒倍速 快进15秒
思考题:
Based on the text, Twitter’s previous leadership ___.
公众号后台回复「打卡」两个字,加入每日一句打卡,完成今日词汇及语音测试
「句子解析」
第一句:
After buying Twitter for $44 billion in October, Musk has been trying to boost the struggling platform’s revenue by pushing more people to pay for a premium subion.
参考译文:自10月份以440亿美元的价格收购推特后,马斯克一直试图通过让更多人使用付费会员来增加这个陷入困境的平台的收入。
第二句:
But his move also reflects his assertion that the blue verification marks have become an undeserved or “corrupt” status symbol for elite personalities, news reporters and others granted verification for free by Twitter’s previous leadership.
参考译文:但他的举动也反映了他的主张,即蓝标已成为精英、记者和其他由推特前领导层给予免费验证的人群的不应得的或“腐败”的地位象征。
第三句:
Along with shielding celebrities from impersonators,one of Twitter’s main reasons to mark profiles with a blue check mark starting about 14 years agowas to verify politicians, activists and people who suddenly find themselves in the news, as well as little-known journalists at small publications around the globe,as an extra tool to curb misinformation/ coming from accounts/ that are impersonating people.
参考译文:除了保护名人避免被冒充之外,推特大约14年前开始使用蓝标验证政客、活动家和突然发现自己出现在新闻中的个人,以及全球小型出版物的不见经传的记者的主要原因之一是,充当遏制来自假冒者帐户的错误信息的额外工具。
「答案解析」
第84句题目解析音频:进度条00:00 05:42 后退15秒倍速 快进15秒
Based on the text, Twitter’s previous leadership ___.
根据文本,Twitter 的前任领导 ___。
A. opposed to the blue tick verification
(反对蓝标认证)
B. was not good at generating revenue
(不擅于创造收入)
C. has not been verified by Facebook
(没有经过脸书的验证)
D. has suddenly become media focus
(突然成为媒体关注的焦点)
答案选B。
重点词汇是第一句的struggling,表示这个平台的收入是苦苦挣扎的,通过这么一个词其实就可以知道,推特的之前的领导者,真正不擅长搞营收,答案是B。
A选项,肯定不是,这个这个蓝标是之前就有的,只是之前免费,马斯克要搞收费;
C选项,这是纯粹的拼多多,不能选;
D选项,这个是强干扰,马斯克这件事肯定是让蓝标事件成为了关注的焦点,但是题干问的是前任领导,前任领导肯定不是关注的焦点,所以不能选。
「词汇总结」
boost v. 促进
struggling v. 挣扎
platform n. 平台
revenue n. 收入
premium subion 付费订阅
assertion n. 主张
blue verification marks 蓝标
undeserved adj. 不应得的
corrupt adj. 腐败
status n. 地位
symbol n. 象征
elite personalities 精英人物
granted verification 授予验证
previous adj. 以前的
Along with 连同
shielding celebrities 包庇名人
impersonators n. 模仿者
profiles n. 简介
a blue check mark 蓝标
verify v. 核实
politicians n. 政客
activists n. 活动家
suddenly adv. 突然
journalists n. 记者
publications n. 出版物
curb v. 遏制
misinformation n. 错误信息
accounts n. 帐户
impersonating v. 冒充
「文章背景」
近日,推特CEO埃隆·马斯克取消了《纽约时报》官方账户的蓝标认证标记,而这家机构是马斯克公开表示最“鄙夷”的媒体。此事正当许多推特红人准备失去蓝标之时。15年前,为了区别假账号和冒充者,减少假消息的传播,推特为名人、政府官员、机构、企业和新闻人物推出了免费的蓝标认证服务,后来蓝标逐渐成为了身份地位的象征和权威的标志。马斯克在接手这家陷入危机中的企业之后,开始大力推动付费认证,以图增加平台收入,并表示所有不购买推特蓝标服务的账户将失去“蓝V标志”。不少主流媒体表示,将不会支付订阅费用,其中就包括《纽约时报》。马斯克对此曾发表评论称,“他们虚伪得令人难以置信,因为他们非常积极地迫使读者向他们支付订阅费”。
原文标题:Elon Musk just stripped The New York Times of its blue Twitter check mark(埃隆·马斯克刚移除了《纽约时报》的蓝标验证标识)
Source:https://fortune.com/2023/04/02/new-york-times-loses-twitter-blue-check-mark-elon-musk/
「今日预习」
But aggregate employment in the sectors at the heart of the Great Resignation has been growing at a solid clip for years. There’s been a particular acceleration in the gig economy—self-employment increased about 20 percent in the first two years of the pandemic. The quitting phenomenon is real, in other words, but it manifests more frequently in canvasing for better deals than in a radical refusal to work altogether.
在公众号后台回复「上墙」,提交做题笔记,就有机会在公众号文章中上墙展示。
「KK有话说」
凯旋门课程现在立减300元,如果你:
1. 基础薄弱,想要夯实英语功底;
2. 想要全方位提升单词、语法、做题技巧;
3. 需要全年督促伴学,免费领取全套教辅。
那么何老师建议你,现在就扫描下方的二维码,英语复习不怕早,赶紧上车:
点赞吸欧气,在看蹭好运!
你一定会成为研究生!
责任编辑: