涨知识了!出国后才知道,这些地道表达应该这么用...
不少出国留学的同学都和哥吐槽过这样的经历:自己在出国留学前已经记忆过许多英文单词以及俚语,也有学习过一些地道的英语口语表达;但是在实际的留学生活中,有时还是会神奇地发现外国人在日常交流中所使用的表达和自己原有的理解相差甚远。
今天,哥给大家盘点了一些有趣、地道,外国人日常使用的英语表达,并提供了一些能够帮助小伙伴们积累实用英语表达的小妙招,想要锻炼自己英语能力的同学们可以准备好自己的小本本记下笔记哦~
干货分享:一些有趣的英语表达
//?I am down.
“Down”在我们日常学习英语中的常见意思是“向下”,也有心情低落的意思。但在美国人的日常交谈中,“I am down.”的意思多为“我同意,我很乐意”。
# 应用场景:
Let’s go to the party tonight!
今晚一起去参加派对吧!
I am down.
好啊,我很乐意。
// Sick
Sick在我们的印象中,意思通常是“生病的,不舒服的”,但其实作为俚语,sick还有“很好、很酷”的意思。所以在留学时如果遇到外国朋友很开心地在形容某个事物为”sick”,那他想表达的意思很有可能是“好酷!”
# 应用场景:
The performance is sick!
这个表演太酷了!
// Proper job
Proper的常用意思是“适当的,特有的”,但proper job在日常对话中的意思其实并不是适当的工作,而是“不错的”。
# 应用场景:
This is handmade cookies, proper job!
这是手工制作的饼干,真不错!
// Break a leg
Break a leg的字面意思是“摔断腿”,乍一听可能会让人觉得一头雾水:明明是正常的交谈,怎么会突然来一句“摔断腿”呢?但其实,break a leg在口语中的意思多为“祝你好运”。
有一种说法是break a leg的这种用法来源于莎士比亚时期的舞台传统,在演出结束后,演员得到了小费,需要弯腿行“屈膝礼”,因而break a leg这个俚语就被用来表达希望演员表演成功的意思;另外一种说法是古人相信精灵的存在,但精灵总会让相反的事情发生,因而break a leg就会表达出好的寓意。
# 应用场景:
You have an interview tomorrow, break a leg! Hope you can get the offer!
明天你有一场面试,祝你好运!希望你能拿到理想offer!
// Can I get you something?
Can I get you something? 直译过来的意思是“我能给你拿点什么吗?” 但其实在日常口语中的意思一般是“想要喝点什么吗?”
# 应用场景:
Can I get you something? Milk or coffee?
想要喝点什么吗?奶或者咖啡。
看完上述的英文表达及其对应的中文含义,哥仿佛能够理解为什么有时留学生在与外国人沟通交流的过程中会感受到有些口语表达的实际意思和自己的理解相差甚远了…看来积累地道的日常表达还需要多多学习呀!那么哥还是推荐小伙伴们常与外国朋友交流,get更多地道的表达,进而提升口语交流能力。除此之外,英剧美剧覆盖了各种各样的生活场景,包含许多外国人日常交流的片段,也是我们积累地道英语表达的好去处~
英美剧中可以get的地道表达
像《老友记》、《生活大爆炸》、《摩登家庭》等轻松愉快的美剧中都有许多我们可以拿来积累的地道口语表达,哥为大家精心挑选了一些例子,小伙伴们记得做下笔记哦~
//?The cat is out of the bag.
字面意思是猫咪从包里跑出来了,实际意思是秘密已经泄漏了。Let the cat out of the bag的意思是将秘密公之于众,也就是宣布或告知大家一件事情。
# 应用场景:
We just want to get through that first trimester before we let the cat out of the bag.
我们想先成功度过前三个月,再向大家宣布这项事情。
//?Put my foot down
意思是采取坚决的立场,态度坚定; put my foot down with…有与某人进行谈判/向…表明态度的意思。
# 应用场景:
I am going to put my foot down with Max.
我要和麦克斯谈判。
//?Feel under the weather
感觉身体不适,有点生病
# 应用场景:
I’m feeling a little under the weather. Don’t I look a little pale?
我最近有点生病,你不觉得我脸色看起来有点苍白吗?
//?Be/get out of your hair
意思是不麻烦你了。get out of your hair从字面意思上来有“从你的头发里出来”的意思,但其实作为习语,get out of your hair的意思是不打扰你了,不麻烦你了。
# 应用场景:
Just give me a second. I will be out of your hair. 给我一点时间,我就不打扰你了(我马上就闪人。)
积累实用英语表达的小妙招
也有很多小伙伴问哥:除了英剧美剧,还有什么别的渠道可以帮助自己积累有趣地道的英语表达,提升自己整体的英语语感呢?哥就给大家安利以下几个能够较为愉快地提升自己英语水平的方式:
// 阅读英文书籍:书的作用不容小觑,英文书籍里往往藏着许多宝藏的英语表达。小伙伴们可能会苦恼英文书籍中的陌生单词实在是太多了,但我们可以进行选择性的学习,侧重积累一些出现率较高的单词或表达,或者是那种一读下来就被“戳到”的一些句子,这样子的印象会更加深刻。
// 常听英文播客:哥观察到越来越多的小伙伴们在通勤的时候都会戴上耳机,规避一些人声的嘈杂。那不妨就将耳机里的内容切换到英文播客上去吧~英文播客可以很好的帮助我们“磨耳朵”,锻炼我们的听力水平。同时我们也会积累到一些实用的口语表达,便利之后自己口语的输出。播客的内容多种多样,有的会讨论健身、自律等话题;有的会谈论职场、情感;还有的会讨论最新发生的奇闻逸事…小伙伴们可以选择自己感兴趣的播客。刚入门时如果觉得自己跟不上播客的速度,可以调节到0.8倍的语速,之后可以原速度再听一次,慢慢地就会适应正常的播客速度啦。
// 看英文vlog:vlog全称为videoblog(视频播客),指的是博主用视频的方式记录下自己的生活。哥发现现在社交媒体上有许多vlog都是英文的,有一些外国博主在中国的社交媒体平台上拥有自己的账号并且会更新英语vlog。Vlog能够展示博主丰富的生活场景,小伙伴们看全英vlog也能够以相对有趣欢快的方式积累到多元的词汇与口语表达。
哥发现随着媒体形式的多元化,大家学习英语的途径也变得更为多样。从书籍、杂志到英剧美剧再到播客、vlog以及许多视频节目,学英语这件事情好像也变得更加有趣了,自己积累到的英语表达也在慢慢变多~
但哥还是想强调一下下,学习英语贵在应用与实践,多多用英语与周围的老师同学沟通交流,进行自然的英语对话,并将自己积累的表达用在恰当的语境之下,口语水平就会有很大的提高哦!最后,哥希望大家都能找到适合自己积累英语表达的途径,多说多交流,让自己的英语水平再上一阶~
Bro Talk ??
你有什么最近学到的地道口语表达?
赶快在评论区分享给大家吧??~
最后,哥在这插一个直播预告:
5月2日 (周二)20:00 ?周璐老师将在雅思哥视频号平台直播,目前已开放预约,周璐老师直播内容是漏听、走神、听不到答案怎么办的听力干货技巧分享,欢迎大家前来围观喔~