《WeAreAllFighters》这个抗疫短片成为英语老师强推的教学视频!

  

  近日,有一段名为《We Are All Fighters(我们都是战士)》英文短视频火了!

  短短数日,获全网超过两亿的曝光量!数中外网友在该视频发布、转载的各大平台留言,写下他们被这段铿锵有力的演讲所激发出的内心共鸣。

  ▲视频来源:深圳晚报(04:33)

  与多数成为 " 爆款 " 的短视频不同,它最打动人的特质不是讨巧或华丽的视觉语言,而是质朴而有力的朗读。视频作者、来自深圳的美女学霸刘洁说,她希望通过自己的努力,为所有正在经历这场疫情的同胞传递信心和希望,让世界听到中国不屈的斗志和必胜的决心。

  正如王毅外长前几日在慕尼黑安全会议上所说:黎明,正在到来;曙光,就在前方。Dawn is breaking andwe are seeing light coming through.

  2月25日、29日,刘洁接受深晚专访,独家记录了她创作全英文演讲抗疫视频的心路历程。

  她说:"没想到这么多人喜欢我的视频,我想向世界说声谢谢。"未来,她将继续创作更多作品。她表示:"中国的故事必须由中国人自己来讲,我愿成为其中一员。"

  人生第一个视频

  就成了 " 爆款 "

  " 这个作品太棒了!我感觉热血沸腾!" " 听得热泪盈眶。我们终将胜利,致敬所有的战士!" " 我们都是战士,中国一定会赢!"

  一打开《We Are All Fighters》的播放页面,就能看到下面的数百条留言,其中既有中文也有英文,但激动、感人、信心这几个词成为了跨越语言的共同高频词。

  

  

  突如其来的 " 爆款 " 让刘洁也很意外。" 没想到,我人生制作的第一个视频居然火了。" 本科为日语专业、但也精通英语、喜欢英语演讲的刘洁一直从事跨国文化交流方面的工作,曾在欧盟总部中欧青年交流大会、全球青年领袖峰会等国际会议上担任演讲嘉宾,是一名不折不扣的美女学霸。

  谈起创作初衷,刘洁表示,受疫情影响,最近工作少了,人闲了。但是,看着国内不断攀升的感染人数,不断获知那些发生在抗疫一线的感人故事,刘洁总想在这个特殊的时候为社会做些什么。" 之所以选择用英语录制,是因为病毒面前无国界,这是人类共同面临的挑战。此时,我们必须发出自己的声音。"刘洁说。

  众多外国友人被视频感动

  在短短 4 分多钟的视频里,始终只有一位女性朗诵者的声音。随着朗诵者的音色从沉重到激昂,视频中那些记录抗疫的新闻画面也从黑白变为彩色。" 我希望给大家带来阳光和信心,帮助在各种困境中感到压抑的人尽早走出阴霾。"刘洁动情地说。

  视频发布以来,还有不少外国朋友积极联系她,表达支持和称赞。" 他们中有些没来过中国,有些已经在中国生活了很久,但是他们对中国的爱都很深厚。" 刘洁告诉记者,这次文本的创作就得到了两位外国朋友的贴心帮助。

  还有一位来自比利时的朋友给刘洁留下了深刻的印象。这位朋友叫 Ronny,在中国长期生活,还创立了一个慈善组织。看过刘洁的视频后,他通过各种方式主动联系到她,表示希望转发视频,并热情邀请她参观他叫做 " 爱在中国 " 的慈善组织。

  " 最让我意外的是,许多 00 后、10 后的孩子也很喜欢我的视频,甚至听说还有几位六七十岁的老人家在家庭群里转发,让我受宠若惊。" 刘洁说。

  在困境中怀抱希望,对自己的民族充满信心是所有人的共鸣,正如刘洁在视频中所朗诵:" 我们的人民可能生病,我们的城市可能生病,但我们作为一个勇敢的民族,绝不会被病魔打倒。"

  

  ▲刘洁

  回顾过去的几天,刘洁用一个字来总结,就是"忙"。她不仅是新晋"网红"视频的创作者,还是一位女性创业者,更是一位1岁孩子的母亲。《We Are All Fighters(我们都是战士)》的走红,甚至把刘洁推上了新浪微博的热搜榜。"这几天接受了很多媒体的采访和邀约,还有不少企业、组织和个人都通过不同方式联系到我,表达了他们对我的作品的喜爱,我真的受宠若惊。"刘洁笑着说。

  除了马不停蹄地接受采访,沟通视频转载等问题,刘洁还在更多社交平台开通了个人账号。"我的微博、抖音账号都是刚刚开通,开通后才发现,原来好多媒体都转载了我的视频,有些点赞量高达五六十万,我自愧不如。"刘洁开玩笑地说。

  刘洁的朋友们近期也都一直关注着视频走红的事。"每天都有朋友转发微信给我,说:‘你看你看,你的视频又被转载啦!我都是看到他们的分享才知道。’还有一些朋友帮她把视频转发到Facebook、Twitter、YouTube等外国社交平台,刘洁也收到越来越多的外国网友的喜爱和反馈。

  

  

  ▲YouTube网友留言

  人心的力量

  让她收获众多温暖的故事

  在刘洁看来,这段视频的走红有赖于三种力量:语言的力量、互联网的力量、人心的力量。

  多年来,刘洁一直热爱着英语和演讲,目前从事国际文化交流领域的工作,因此深刻地明白如何通过质朴的语言,传递直抵人心的能量。"在我收到的反馈中,上至六七十岁的爷爷奶奶,下至几岁的孩子,都被这段视频打动,这正是语言的魔力所在。"刘洁说。

  

  ▲刘洁在家里的厨房录制视频

  此外,在这个互联网联通万物的扁平时代,任何美好和优秀的作品,都拥有了被看见的机会。"要是以前,我无法想象能够这么短时间内收获这么多喜爱。感谢互联网,让每一个普通人都有了发声的平台。"刘洁说。

  "更重要的是,我要感谢人心的力量。"刘洁说。在无数陌生网友的支持下,她收获了很多温暖的故事,她说:"有些父母给我发来了孩子在家中模仿演讲的视频,有个年轻人给我发来了他六十多岁的姑姑在家庭群转发视频的截图,我很感动。这大概就是人心的力量吧。"

  意外成为英语老师

  最爱的"教学视频"

  在喜爱这段视频的人群中,还有一个非常庞大和特别的群体,就是英语老师和英语爱好者。

  刚开始,考虑到不同平台的受众不同,刘洁也把视频发在了哔哩哔哩(bilibili)等90后、00后聚集的视频平台,希望被更多的年轻人看到。没想到,视频发布没多久,当刘洁再去看反馈时,好多留言都把她逗笑了。

  

  

  

  ▲网友纷纷在深晚微信推文下留言

  "太棒了,这篇文章,老师叫我们抄,我抄了一个小时,我真的爱死这篇文章了。" "英语老师让我们相聚!" "这篇文章写的太好了,我都半个小时没有离开了,还有两分钟没抄完。使我欲罢不能啊!" "同一个世界,同一个英语老师。"

  尽管很多留言半"吐槽"半开玩笑,但是刘洁也从他们的留言中感受到了深深的"被爱"。"虽然很抱歉给他们带来课业负担,不过我也被这些‘萌萌’的留言打动,我很高兴能够帮助他们有所收获。"刘洁说。

  令刘洁意外的是,这段视频还为许多英语爱好者带去了学习的信心。"视频走红后,很多人私信问我有没有专业学习过英语,有没有留过学,其实都没有,我就是纯粹因为爱好才走到今天。"刘洁说,她的经历鼓舞了很多人,这也是她创作视频时根本没有想到的。

  愿为全人类携手共进

  贡献一份力量

  "我为什么会录制全英文的视频呢?因为我就是想让世界听到中国的声音。"刘洁在接受采访时表示,英语是一门世界性的语言,随着中国国际地位的提升,我们必须学会如何更好地向世界讲述自己的故事。

  "我们为什么学习外语?我觉得其中一个重要的原因,就是为了让世界了解我们,让世界看到我们中国青年的精神面貌,消除误解和偏见,传递正确的价值观。这是我未来很长一段时间的使命。"刘洁说。

  

  ▲刘洁在多哈

  几天前,刘洁从新闻里得知,许多国家在这场疫情中都给予了中国人民关心和帮助,这份跨越民族地域的深情让刘洁的心久久不能平静。近期,国内疫情局势逐渐趋于稳定,国际形势却不容乐观。

  "山川异域,风月同天。病毒面前不分国界,人类必须携起手来共同面对。只有用人类命运共同体的思维去思考,才能捍卫人类共同的家园。"刘洁说。

  正是基于这样的使命感,刘洁没有止步。最近,她正在筹划创作关于疫情的新作品,并期待能够在更加广阔的世界舞台上得到传播。"这是一场全人类共同面对的战争,我愿为大家携手共进贡献一份力量。"刘洁说。

  最后送给你们

  中英文演讲稿

  This is a war,

  这是一场战争

  and we are all fighters.

  而我们都是战士!

  To the fighters

  致敬所有的战士们!

  We are facing a dark time right now.

  我们正面临着黑暗时刻

  Some of us are stuck at home

  我们中有些人不得不禁足在家

  Some are stuck far away from home

  有些人不得不滞留他乡

  Some of us have lost their jobs,

  我们中有人失去了工作

  Some have to shut down their businesses

  有人关停了赖以为生的生意

  Some of us are cutting down the expenses

  我们中有人不得不缩减开支

  Some can’t even pay their rent and bills

  有人甚至支付不起房租和账单

  Some can’t go back to school

  我们中有人无法回到学校

  Some can’t get back to their jobs

  有人无法回到工作岗位

  And some of us are still working day and night,

  我们中有人必须日夜坚守

  no matter how exhausted they are

  无论多么疲惫

  Or how dangerous it is.

  抑或多么危险

  Some of us have become infected.

  我们中有人被感染

  They were isolated from their families, their loved ones,

  他们不得不离开家人和所爱之人

  and have to be alone in the wards,

  独自在病房面对恐惧

  Or even worse, it is their children, parents, or loved ones that are infected

  甚至更遭的是,被感染的是他们的孩子、父母或者爱人

  and they don’t even have a chance to say goodbye

  他们甚至来不及当面道别

  The virus is rampaging

  病毒在大行肆虐

  The numbers are increasing

  感染人数在不断增加

  The rumors are spreading

  谣言四起

  The fear is growing

  恐惧弥漫

  It seems that all of a sudden

  似乎整个国家都在一瞬间

  the whole country lost its vitality and prosperity.

  失去了往日的活力和繁华

  You are not the only one who is worrying,

  你不是一个人在担忧

  you are not the only one who is fearing,

  你不是一个人在恐惧

  You are not the only one who is struggling

  你不是一个人在苦苦支撑

  We are all facing a dark time right now,

  我们都在面临一个黑暗时刻

  Our country is facing a dark time right now.

  我们整个国家都在面临一个黑暗时

  This is a war!

  这是一场战争!

  It’s a war without guns, bombs, or smoke

  这是一场没有枪、没有炮、没有硝烟的战争

  But it’s a war with virus, doubts, fears, rumors, and discriminations.

  但这是一场与病毒、怀疑、恐惧、谣言和歧视的战争

  But we shall all be fighters, my dear fellows!

  但我们都是战士!我亲爱的同胞们,

  Not just the doctors, the nurses, the policemen and the scientists who should fight

  不仅仅只是医生、护士、警察和科学家在战斗

  All of us should be the fighters in this war

  我们都应该成为这场战争中的战士

  REVIEW