中国银行打造金融服务保障体系 国际化专业化全方位服务嘉宾

  

  

  

  

  中行厦门松柏支行工作人员为南非代表团成员办理外币兑换业务,热情周到服务外宾。

  

  

  

  ▲厦门中行志愿者在厦门会晤主会场准备开始一天的金融服务工作。(本报记者 黄少毅 摄)

  

  ▲厦门中行志愿者在酒店向南非代表团成员介绍中行金融服务,以及厦门的风土人情和特色美食。

  

  厦门网讯(厦门日报记者 吕洋 通讯员 黄永春 图/中国银行厦门市分行提供(除署名外))随着金砖国家领导人厦门会晤的举行,各国来宾齐聚风景怡人的鹭岛,世界的目光聚焦厦门。中国银行作为金融服务主要保障银行,是唯一一家入驻主会场、新闻中心、机场航站楼的金融机构,为各国来宾提供了国际化、专业化的金融服务,向世界展现了来自中国的银行风采。

  据了解,为更好地服务海内外参会嘉宾,中国银行打造三维立体的多层次服务保障体系,不论是在会场、酒店还是网点,海内外宾客都能享受中国银行全方位、多层次、一体化的尊享金融服务。

  精选38名人员

  现场热情服务

  除了提供金融咨询服务之外,还负责外方高级官员的接待和陪同

  在本次厦门会晤会场,有这样一群统一着装,专业服务的银行人,他们就是来自中国银行的精英们。记者了解到,本次中国银行选派38名服务人员入驻到厦门会晤的主会场、新闻中心、机场以及13家酒店开展金融服务。其中,主会场派驻4名精兵强将,除了提供金融咨询服务之外,还负责外方高级官员的接待,陪同外宾在厦门会晤期间的行程。同时,在新闻中心,还有6名服务人员每天早上5:30到岗,全天候轮值驻点,提供包括牌价查询、外汇业务咨询、金融服务引导等各类服务,为现场的媒体朋友提供便利。

  延伸场外

  服务无缝对接

  在重点网点专门设置厦门会晤服务专窗,提前做好金砖国家货币储备

  记者还了解到,中国银行在做好会场内的服务之外,还把服务延伸到会场外,实现场内场外的无缝对接。

  在网点方面,距离此次厦门会晤主会场最近的中国银行网点,步行只要几分钟,并有专人陪同客户前往。同时,还有14家重点网点,也做好充分准备为来宾提供全方位的金融服务。网点专门设置了厦门会晤服务专窗,并安排了业务精通、外语流利、训练有素的柜台人员为海内外客户提供各类金融服务。

  目前,中行可提供25种外币兑换存取服务、外卡取现、旅行支票等全方位全渠道服务。特别是提前做好了金砖国家货币储备,包括俄罗斯卢布、南非兰特、印度卢比、巴西雷亚尔这些平时难得一见的外币,现在在厦门中行重点网点柜台上都可以兑换。

  在酒店的外币兑换服务方面,厦门中行在全市13家酒店为嘉宾提供外币兑换及金融咨询服务,其中,除了酒店的ATM可以实现外卡取现,在酒店的总台还有外币代兑点同样可以满足外宾的取现需求。

  中国银行还在机场航站楼派驻了4名服务人员,从8月底开始,为到港及离港的嘉宾提供金融咨询、货币兑换等服务。

  强大后援

  全力保障

  给每位中行志愿者都量身定制了“业务随身包”,小语种人员提供远程支持

  值得一提的是,本次中国银行为了全力服务厦门会晤,打造了强大的后援服务。记者了解到,为了做好这次服务保障,中国银行给金融服务志愿者量身定制了“业务随身包”,包括服务手册、业务手册、外币票样手册和应急联络手册,四本手册在手,基本可以说是“万事不愁”。

  同时,为了应对小语种突发情况,中国银行利用外汇业务优势及小语种人才资源,由总行提供8名小语种人员(葡萄牙语4人、俄语4人)远程支持,还通过招聘实习生的方式挑选了两名俄语志愿者,全力保障金融服务。为了加强现场服务力量,中国银行福建省分行从省内各地市分行中抽调22名外语好、形象佳、业务精的人员,到厦门分行重点网点做好服务支持。

  据了解,从8月底开始,中国银行陆续接待了来自金砖国家及邀请国的参会宾客。9月3日,中国银行作为唯一金融机构在主会场、新闻中心协助相关部门做好各项厦门会晤配套服务工作。

  截至9月3日,新闻中心接受咨询24人次,内容涵盖存取款、外币兑换以及相关金融咨询;机场候机楼咨询台服务人员接待宾客225人次,其中引导30名外宾进行外币兑换、外卡取现;厦门中行服务人员协助酒店办理外币兑换及外币鉴别等服务,共接受咨询97人次,引导外币兑换95次,外币鉴别37次。酒店累计办理外币兑换127笔,累计金额7.12万美元。

  同时,重点网点共接待外宾52人次,外币兑换1041笔,累计金额138.66万元。厦门地区外卡POS交易893笔,金额195万元,其中,酒店外卡POS交易119笔,金额37.5万元。

  有三维立体的服务保障,有场内场外的无缝对接,有来自大后方的强大支援,中国银行正竭尽全力做好这次厦门会晤的金融保障,为厦门会晤的圆满举办贡献力量。

  》》中国银行简介

  1912年2月,中国银行正式成立。1949年以后,中国银行长期作为国家外汇外贸专业银行。1994年,中国银行改为国有独资商业银行。2004年8月,中国银行股份有限公司挂牌成立。2006年中国银行上市,是国内首家“A+H”发行上市的中国商业银行。中国银行是中国国际化和多元化程度最高的银行,在中国内地及51个国家和地区为客户提供全面的金融服务。面对新的历史机遇,中国银行将积极承担社会责任,努力做最好的银行,为实现中华民族伟大复兴的中国梦做出新的更大贡献。

  Bank of China Overview

  Bank of China was formally established in February 1912.After 1949, the Bank became responsible for managing China’s foreign exchange operations and provided vital support to the nation’s foreign trade development and economic infrastructure by its offering of international trade settlement, overseas fund transfer and other non-trade foreign exchange services. In 1994, the Bank was transformed into a wholly state-owned commercial bank. In August 2004, Bank of China Limited was incorporated. The Bank was listed on the Hong Kong Stock Exchange and the Shanghai Stock Exchange in June and July 2006 respectively, becoming the first Chinese commercial bank to launch an A-Share and H-Share initial public offering and achieve a dual listing in both markets. As China’s most internationalised and diversified bank, Bank of China provides a comprehensive range of financial services to customers across the Chinese mainland as well as 51 countries and regions. Faced with new historic opportunities, the Bank will meet its social responsibilities, strive for excellence, and make further contributions to achieving the China Dream and the great rejuvenation of the Chinese nation.