如何用纸板造句英语(厚纸板英文)

  如何用纸板造句英语(厚纸板英文)?如果你对这个不了解,来看看! 小朋友英语口语句子训练(三),下面是新大陆xena给大家的分享,一起来看看。

  今天的单词是蛇,小朋友对动物可能感兴趣一些。

  单词:蛇 snake 短语:害怕 be afraid of

  句子:蛇是没有耳朵的。

  Snakes do not have ears.

  我害怕蛇。

  I am afraid of snakes.

  同时记住拼写相近的二个单词

  蜗牛 snail 小吃零食 snack

  snack 造句 我们经常在肯德基买小吃。

  We often buy snacks in KFC fast food restaurant.

  顺便说一下,现在流行点外卖,

  外卖可以用 take-out 点 order

  他们经常点外卖,

  They often order take-out.

  snail 造句 蜗牛在冬季是长时间的睡觉。

  Snails can sleep for a long time in winter.

  蜗牛有256000个牙齿。

  A snail has 256000 teeth.

  蜗牛是一个神奇的软体小动物,出生自带房子,小小的嘴巴和大头针尖差不多大,但是却有着二十五万六千个牙齿,小到根本看不见,但是如果把它放进纸板箱里,它肯定能咬破箱子逃走的。蜗牛是冬眠的。下雨时,出太阳时,为了保护自己,它都是缩在壳里的。就是这么小小的东西,居然能爬上近200米高的埃及金字塔,在埃及金字塔上有蜗牛壳的痕迹,那是过去,现在的生态环境是不可能的了。

  .

  375. The tiresome pirate sounded siren and let off fireworks.

  讨厌的海盗鸣汽笛放焰火.

  tiresome 英 [?ta??s?m] 美 [?ta??rs?m] adj.令人生厌的; 无聊的;

  tire 英 [?ta??(r)] 美 [ta?r] vt.使…疲惫; 使…厌烦;

  vi.厌烦; 疲劳;n.轮胎; 头饰;

  pirate 英 [?pa?r?t] 美 [?pa?r?t] n.海盗,强盗; 海盗船; 侵害版权者; 盗版者;

  vt.抢劫(海上船只); 剽窃,盗用;vi.当海盗; 从事劫掠行为;

  siren 英 [?sa?r?n] 美 [?sa?r?n]

  n.汽笛; 妖冶而危险的女人; 危险的诱惑; 塞壬(古希腊传说中半人半鸟的女海妖,惯以美妙的歌声引诱水手,使他们的船只或触礁或驶入危险水域);

  let off fireworks放烟火

  376. The career carpenter put the cargo on the carbon carpet.

  职业木匠把货物放到碳质地毯上.

  cargo 英 [?kɑ:g??] 美 [?kɑrgo?] n.(船或飞机装载的)货物; 负荷,荷重;

  carbon 英 [?kɑ:b?n] 美 [?kɑrb?n]

  n.[化学]碳; (一张)复写纸; [电]碳精棒[片,粉],碳精电极; 复写的副本;

  adj.碳的; 碳处理的;

  377. The married man carried the scarred car and carriage onto the carrier.

  已婚男子把有疤痕的汽车和马车带到了航母上。

  scarred 英 ['ska:d] 美 ['skad] 瘢痕性的

  scar 英 [skɑ:(r)] 美 [skɑr]

  n.伤痕; 精神上的创伤; 有损外观的地方; 砏岩,露岩,断崖,峭壁;

  vt.使留下伤痕; 使留下长久性伤害的痕迹;vi.结疤; 留下疤痕;

  carriage 英 [?k?r?d?] 美 [?k?r?d?]

  n.运输,输送; (旧时载客的)四轮马车; 〈英〉火车客车车厢; 运费;

  carrier 英 [?k?ri?(r)] 美 [?k?ri?]

  n.搬运人; 运输公司; 搬运器; [医学]带菌者;

  378.Apart from that apartment, the departed department leader was partly partial to this one.除了那套公寓外,已故系领导还有点偏爱这一套.

  apart 英 [??pɑ:t] 美 [??pɑrt]

  adv.相隔,相距; 分散地,分开地; 成部分,成碎片; 分辨;

  adj.分离的,隔离的;

  departed 英 [d??pɑ:t?d] 美 [d??pɑrt?d] adj.死了的,已往的,过去的;

  v.离开( depart的过去式和过去分词 ); 出发; 开出; 离职;

  partial 英 [?pɑ:?l] 美 [?pɑr?l]

  adj.部分的; 偏爱的; 偏袒的; 钟爱的;n.[数学]偏微商;

  partly partial to this one部分偏袒这个

  379.I can hardly pardon his discarding the hardware and cardboard in the harbour.我简直不能原谅他在港口丢弃五金和硬纸板.

  discarding [dis?kɑ:d??] v.丢弃,抛弃( discard的现在分词 ); 不再使用;

  hardware 英 [?hɑ:dwe?(r)] 美 [?hɑrdwer]

  n.五金器具; 计算机硬件; 武器装备;

  cardboard 英 [?kɑ:db?:d] 美 [?kɑrdb?rd]

  n.卡(片)纸板; 纸板箱; 硬纸板;adj.硬纸板制的; 虚假的;

  380.The guard guards the guarantee in the garden regardless of the hazard.卫兵不顾危险看守着花园里的抵押品/警卫不顾危险在花园里看守保证书。

  抵押品guarantees; mortgage; pawn; security; gage

  regardless 英 [r??gɑ:dl?s] 美 [r??gɑrdl?s]

  adv.不顾后果地; 不管怎样,无论如何; 不惜费用地;

  adj.不重视的,不尊敬的; 不顾虑的,不关心的; 不受注意的,毫无价值的;

  hazard 英 [?h?z?d] 美 [?h?z?rd]

  vt.冒险; 使遭受危险;n.危险; 冒险的事; 机会; 双骰子游戏;

  381. I packed the jackets and rackets into packets with the sacks.

  我们用袋子将夹克和球拍打成小包。

  jacket 英 [?d??k?t] 美 [?d??k?t]

  n.短上衣,夹克; 土豆皮; 书籍的护封; 文件套,公文夹;

  vt.给…穿夹克; 给…装护套; 给…包上护封; 〈口〉打;

  racket 英 [?r?k?t] 美 [?r?k?t]

  n.(网球等)球拍; 〈美俚〉勒索金钱,讹诈,敲诈,骗局; (四周有围墙的)拍打回力网球,硬壁回力球; 喧骚,吵闹,嚷闹,扰嚷,喧骚嘈杂的集会,狂欢;

  v.嚷闹,吵闹,纵情欢闹; 用球拍打;

  packets 英 ['p?k?ts] 美 ['p?k?ts]

  n.小包裹,小捆; 小包( packet的名词复数 ); 信息包; 邮船; 大笔款项;

  vi.包装;vt.信息包;

  sack 英 [s?k] 美 [s?k] n.麻袋; 洗劫; <英俚>解雇;

  vt.解雇; 把…装进袋里; 掠夺;

  The foundation of knowledge must be laid by reading. General principles must come from books, which, however, must be brought to the test of real life. 读书是积累知识的基础。基本原理来源于书本,但须经实际生活的检验。

  Not ignorance, but the ignorance of ignorance, is the death of knowledge.

  不是无知本身,而是对无知的无知,才是知识的死亡。

  ignorance 英 [??gn?r?ns] 美 [??ɡn?r?ns] n.无知,愚昧; 蒙;

  无知ignorant; emptiness; ignorance; innocence; nescience

  nescience 英 ['ne???ns] 美 ['ne??rns] n.无知;

  science 英 [?sa??ns] 美 [?sa??ns] n.科学; 技术,知识; 学科; 理科;

  382. The bachelor is detached despatch to attach tags to the yacht.

  学士被派遣去给游艇贴标签。

  bachelor 英 [?b?t??l?(r)] 美 [?b?t??l?, ?b?t?l?]

  n.学士; 单身汉; 尚未交配的幼雄兽; 侍从;

  detach 英 [d??t?t?] 美 [d??t?t?] vt.分离,拆开; 派遣; 分派; 使超然;

  despatch 英 [d?'sp?t?] 美 [d??sp?t?]

  n.& v.派遣;n.急件;vt.快递,调遣;vi.赶紧,匆匆离开;

  attach 英 [??t?t?] 美 [??t?t?] vt.& vi.贴上,系; 附上;

  vt.(有时不受欢迎或未受邀请而)参加; 把…固定; 把…归因于; (使)与…有联系;

  vi.从属; 附着; 伴随而来; 联在一起(to, upon);

  stick on 英 [stik ?n] 美 [st?k ɑn]

  把(某物)粘贴在…上; 保持在(…)上面; 固定在(…)上面; 对…迟疑;

  stick 英 [st?k] 美 [st?k] vt.& vi.粘贴; 张贴; 插入; 刺入;

  vt.容忍; 产生作用; (尤指迅速或随手)放置; 阻延或推迟;

  n.棍棒,棍枝; 枝条; 操纵杆; 球棍;

  yacht 英 [j?t] 美 [jɑt] n.快艇,帆船,游艇;

  383.The attacker cracked the racks //rack one’s brain ~torture~ and stacked them on the track.攻击者打裂搁板并把它们堆在跑道上.

  attacker 英 [??t?k?(r)] 美 [??t?k?r]

  n.攻击者; 进攻者; 抨击者; (球类比赛的)攻击手;

  attack 英 [??t?k] 美 [??t?k] vt.& vi.攻击,进攻,抨击;

  n.攻击; 抨击; (队员等的)进攻; (疾病)侵袭;

  vt.抨击; 非难; 侵袭; 损害;

  crack 英 [kr?k] 美 [kr?k]

  vt.破裂,打开; (使…)开裂; 说(笑话); 开瓶;

  vi.断裂,折断; 碎裂声,爆裂声; 镜子破裂了; 失去控制,衰退;

  n.裂缝; 试图; 缝隙;(可听到响声的)重击;

  adj.训练有素的; 技艺高超的; 优秀的; 一流的;

  rack 英 [r?k] 美 [r?k]

  n.行李架; 支架; 刑架; (羊、猪等带前肋的)颈脊;

  vt.使痛苦,使焦虑; 剥削,榨取; 用刑拘折磨;

  torture 英 [?t?:t??(r)] 美 [?t?rt??(r)]

  n.拷问; 折磨; 痛苦; (精神上或肉体上的)折磨;

  vt.使痛苦; 使苦恼; 使焦急; 曲解;

  stack 英 [st?k] 美 [st?k]

  n.垛,干草堆; (一排)烟囱; 层积; 整个的藏书架排列; 书架;

  vt.& vi.堆成堆,垛; 堆起来或覆盖住; 洗牌作弊; 秘密事先运作;

  track 英 [tr?k] 美 [tr?k]

  n.小路,小道; 痕迹,踪迹; 轨道,音轨; 方针,路线;

  vt.跟踪; 监看,监测; 追踪;

  vi.沿着轨道前进; 沿着一条路走,旅行; 位于一队列中;

  Police keep track of the kidnapper using electronic surveillance equipment.

  警方利用电子监视设备跟踪绑架者。

  kidnapper 英 ['k?dn?p?(r)] 美 ['k?dn?p?(r)] n.拐子,绑匪;

  surveillance 英 [s?:?ve?l?ns] 美 [s?r?ve?l?ns]

  n.盯梢,监督; [法]管制,监视;

  surveil 英 [s?:'ve?l] 美 [s?'ve?l]

  vt.使受监视(或监督),对…实施监视(或监督);

  384. The backward man lacks black background.

  落后的男子缺少黑色背景.

  backward 英 [?b?kw?d] 美 [?b?kw?rd]

  adj.向后的; 反向的; 怯生生的; 落后的;adv.向后地; 相反地; 回溯地;

  落后的:backward; behindhand; [法] under-developed; laggard; lagging

  laggard 英 [?l?g?d] 美 [?l?g?rd] n.落后者

  lagging 英 ['l?g??] 美 [?l?ɡ??] n.绝缘层材料;

  v.走得极慢,落后( lag的现在分词 ); 给(管道等)加防冻保暖层;

  385.The awfully awkward warship is warned not to be awarded war reward.那艘非常拙劣的军舰受到不给予战争报酬的警告。

  awfully 英 [??:fli] 美 [??fl?] adv.非常; 极其; 令人畏惧地; 恶劣地;

  awful 英 [??:fl] 美 [??f?l]

  adj.糟糕的; 可怕的; 非常的; 极坏的;adv.非常,极;

  awkward 英 [??:kw?d] 美 [??kw?rd]

  adj.令人尴尬的; 难对付的; 不方便的; 笨拙的;

  Unfortunately, Grandma always seems to awaken at awkward moments.

  不幸的是,奶奶好像总是醒来的不是时候。

  I'm always being told off for being so awkward.

  我笨手笨脚的,总挨训。

  She's got to an age where she is being awkward.

  她到了难相处的年龄。

  It was small but heavy enough to make it awkward to carry.

  它虽然小,但很重,不便携带。

  I feel awkward and shy in company.

  跟别人在一起的时候,我觉得很别扭,不好意思。

  company 英 [?k?mp?ni] 美 [?k?mp?ni]

  n.公司,商号; 作伴,伴侣,客人; 连队,中队; (社交)集会,聚会;

  warship 英 [?w?:??p] 美 [?w?r??p] n.军舰,战舰;

  warned [w?:nd] v.警告( warn的过去式和过去分词 ); 提醒; 告诫; 预先通知;

  awarded vt.授予,奖给,判给(award的过去式与过去分词形式);

  reward 英 [r??w?:d] 美 [r??w?rd]

  n.报酬; 报答; 赏金; 酬金;vt.酬谢,奖赏; 报答,惩罚;

  awarded war reward授予战争报酬

  386. Afterwards, I went toward the yard and looked upward, downward, inward, outward, forward and backward.

  后来我走向院子,向上下内外前后看.

  afterwards 英 [?ɑ:ft?w?dz] 美 [??ft?rw?rdz]

  adv.然后,后来地; 以后; 之后; 继;

  afterward 英 ['ɑ:ft?w?d] 美 [??ft?w?d] adv.<美>以后,过后;

  387.The bright fighter is frightened and flies upright in straight line from the right.那架明亮的战斗机受到惊吓后呈直线地从右边垂直飞起来.

  frightened 英 [?fra?tnd] adj.害怕的; 受惊的;

  v.(使)惊恐( frighten的过去式和过去分词); 吓唬;

  upright 英 [??pra?t] 美 [??p?ra?t] adj.直立的; 垂直的; 正直的; 诚实的;

  adv.垂直[竖立]地; n.(支撑用的)直柱,立放构件;

  straight 英 [stre?t] 美 [stret] adj.直的; 连续的; 直率的; 整齐的;

  adv.直地; 直接地; 坦率地; 立即;n.直线; 直线部分;

  388. I slightly delight in flight in the sunlight and lightning.

  我有点喜欢在阳光和闪电中飞行.

  slightly 英 [?sla?tli] 美 [?sla?tli]

  adv.轻微地,轻轻地; 细长地,苗条地; 〈罕〉轻蔑地; 粗;

  delight 英 [d??la?t] 美 [d??la?t]

  n.快乐,高兴; 使人高兴的东西或人;

  vt.使高兴,使欣喜;vi.感到高兴[快乐];

  sunlight 英 [?s?nla?t] 美 [?s?n?la?t] n.阳光;

  lightning 英 [?la?tn??] 美 [?la?tn??]

  adj.闪电般的,快速的;n.闪电,雷电;vi.打闪;

  389. Money will be tight overnight after tonight's midnight.

  银根将在今晚午夜之后一下紧缩.

  tight 英 [ta?t] 美 [ta?t]

  adj.紧的,牢固的; 绷紧的; 不漏的; 密集的,紧凑的;

  adv.紧紧地; 牢固地;

  390. The sightseer speaks highly of the highway with sigh.

  观光者叹息着盛赞这条公路.

  sightseer 英 美 n.观光客,游客;

  highly 英 [?ha?li] 美 ['ha?l?] adv.高度地; 极,非常; 非常赞许地;

  speaks highly高谈阔论

  sigh 英 [sa?] 美 [sa?] vi.叹气; 悲叹,悲鸣;

  vt.叹气地说;n.叹气,叹气声;

  391. At the agency, the aged agent is urgently urged to go for surgery by the gentle surgeon.

  在办事处,温和的外科医生急切地催促年老的代理商做外科手术。

  urgently 英 ['?:d??ntl?] 美 [??d??ntl?] adv.紧急地,急迫地;

  urgent 英 [??:d??nt] 美 [??rd??nt]

  adj.急迫的; 催促的; 强求的; 极力主张的;

  urged 英 ['?:d?d] 美 ['?d?d]

  v.力劝( urge的过去式和过去分词 ); 强烈要求; 推进; 驱策;

  urge 英 [?:d?] 美 [?rd?] vt.催促; 推进,驱策; 力劝,规劝; 极力主张;

  n.刺激,冲动; 推动力;vi.催促; 强烈要求,竭力主张;

  surgery 英 [?s?:d??ri] 美 [?s?rd??ri]

  n.外科学,外科手术; 手术室; 诊所; 诊断时间;

  surgeon 英 [?s?:d??n] 美 [?s?rd??n] n.外科医生; [军]军医;

  392.If you carry the cabinet of cabbage garbage to the garage, you'll get an average wage.如果你把这橱柜包菜垃圾扛进了汽车库,你将获得一份平均工资.

  cabinet 英 [?k?b?n?t] 美 [?k?b?n?t]

  n.内阁; 柜橱; (有特殊用途的)小房间; 展览艺术品的小陈列室;

  adj.内阁的; 秘密的; 通常陈列于柜橱内的,可保存的; 细木工制作的;

  cabbage 英 [?k?b?d?] 美 [?k?b?d?]

  n.甘蓝(洋白菜、卷心菜); <非正式、侮辱>植物人,常用于英式英语; <俚>钱,尤指纸币,常用于美式俚语; <俚>脑袋;

  garbage 英 [?gɑ:b?d?] 美 [?gɑrb?d?]

  n.垃圾; 脏东西; 丢弃的食物; 无用的数据;

  garage 英 [?g?rɑ:?] 美 [g??rɑ?]

  n.车库; 汽车修理站; 飞机库;vt.把…送入车库; 把(汽车)开进车库;

  393. The villagers in rage caused a tragedy on the cage-like stage.

  狂怒的村民在笼子形的舞台上制造了一场悲剧.

  villagers 英 ['v?l?d??z] 美 ['v?l?d??z]

  n.在乡村住的人,村民( villager的名词复数 );

  rage 英 [re?d?] 美 [re?d?] n.愤怒; 激烈,猛烈; 渴望,疯狂; 〈口〉战争狂;

  vi.大发脾气,动怒; 流行,风行;

  tragedy 英 [?tr?d??di] 美 [?tr?d??di]

  n.悲剧,惨剧; 悲剧文学; 悲剧理论,悲剧表演艺术; 悲剧式作品;

  cage-like笼状的

  cage 英 [ke?d?] 美 [ked?] n.笼子; 牢房; 升降车; [棒]练球场;

  vt.把…关入牢中; 把…关进笼内; 把(冰球等)打入球门;

  all my eye 英 [?:l mai ai] 美 [?l ma? a?] 瞎说, 胡说; 胡说八道;

  1. A diamond, all my eye! That's glass.

  一块钻石, 瞎说! 那是一块玻璃.

  2. What he said is all my eye. 他所说的全是胡说八道.

  3. Stop talking. It is all my eye. 别说了, 简直是胡说八道.

  4. His opinion is all my eye. 他的主张全是胡说八道.

  5. A diamond, all my eye! 一块钻石, 瞎说!

  6. Her opinion is all my eye. 她的观点都是胡说八道.

  Talk nonsence 胡说八道

  falderal 英 ['f?ld?r?l] 美 ['f?ld??r?l]

  n.廉价的装饰品,胡说八道,愚蠢的想法;

  Don't hear their falderal. The story is not that case.

  别听他们胡说八道,根本就没那回事。

  394. It is imaginable that breaking the engagement will damage his image.

  可以想象,违反婚约将损害他的形象。

  imaginable 英 [??m?d??n?bl] 美 [??m?d??n?b?l]

  adj.可想像的; 可能的;

  engagement 英 [?n?ge?d?m?nt] 美 [?n?ɡed?m?nt]

  n.订婚,婚约; 约会; 约定,契约; 雇用;

  damage 英 [?d?m?d?] 美 [?d?m?d?]

  vt.& vi.损害,毁坏;n.损害,损毁; 赔偿金;

  image 英 [??m?d?] 美 [??m?d?] n.影像; 肖像; 概念,意向; 镜像,映像;

  vt.反映; 想像; 作…得像; 象征;

  395. The extra theme of the supreme scheme is an extreme secret.

  至高无上的计划的额外主题是个极端机密.

  extra 英 [?ekstr?] 美 ['ekstr?]

  adj.额外的,补充的,附加的; 特大的,特别的;

  n.附加物,额外的事物; 临时演员; 号外; 上等产品,上品;

  adv.额外地; 格外地,特别地;

  theme 英 [θi:m]美 [θim] n.[乐]主题; 主旋律; 题目,话题; (学生的)作文;

  adj.以奇想主题布置的;

  supreme 英 [su:?pri:m] 美 [su:?pri:m]

  adj.最高的; 至高的,无上的; 最重要的; (程度)很大的;

  scheme 英 [ski:m] 美 [skim] vt.& vi.策划,图谋;

  n.计划; 体系; 阴谋;vt.设计,计划; 谋划,图谋;vi.密谋,制定计划;

  extreme 英 [?k?stri:m] 美 [?k?strim]

  adj.极端的,过激的; 极限的,非常的; 末端的; (政治上)急进的;

  n.极端; 困境; [数]极限值; [常用复数]在两末端的事物;

  extremely 英 [?k?stri:mli] 美 [?k'striml?] adv.极端地; 非常,很; 去; 绝;

  secret 英 [?si:kr?t] 美 [?si:kr?t]

  n.秘密,机密; 秘诀; 奥秘;adj.秘密的,机密的; 神秘的; 隐秘的;

  396. No extraordinary disorder happens on the orderly border.

  在有序的边界上没有发生不寻常的混乱.

  extraordinary英 [?k?str?:dnri] 美 [?k?str?rd?neri]

  adj.非凡的; 特别的; 非常奇特的;

  disorder 英 [d?s??:d?(r)] 美 [d?s??rd?(r)]

  n.混乱,凌乱; 动乱,骚乱; 不正当行为; (身心机能的)失调;

  vt.使混乱,使凌乱; 扰乱; 使(身心等)失调; 使(神经等)错乱;

  orderly 英 [??:d?li] 美 [??rd?rli]

  adj.整齐的,有秩序的; 有组织的,有规则的; [军]值班的; 安静的;

  n.[军]传令下士; 传令兵; <英>街道清洁工;

  adv.依次地,顺序地; 有规则地; 有条理地;

  order 英 [??:d?(r)] 美 [??rd?(r)]

  n.命令; 秩序; 规则,制度; 次序;vt.命令; 订购; 整理;vi.下订单;

  border 英 [?b?:d?(r)] 美 [?b?rd?(r)]

  n.边; 镶边; 包边; 边界;vt.& vi.与…接界,在…的边上;

  vt.沿…的边,环绕…,给…镶边;vi.近似,毗邻;

  397. The wordy lord left his sword on the world.

  多话的君主把他的剑留在了世界上.

  wordy 英 [?w?:di] 美 [?w?rdi]

  adj.<贬>冗长的; 唠叨的; 絮叨; 数黑论黄;

  lord 英 [l?:d] 美 [l?rd] vi.逞威风;

  n.主; 领主; 上帝; (英国用以称呼法官、主教或某些男性贵族成员,表示尊敬)大人;

  sword 英 [s?:d] 美 [s?rd] n.剑,刀; 武力,战争; 兵权,权力;

  398.According to the record, the cord was the oldest recorder the people could afford.据记载,绳子是人们用得起的最古老的记录器.

  cord 英 [k?:d] 美 [k?rd] n.(细)绳; 灯心绒裤;

  vt.用绳子捆绑; 堆积(柴薪);

  afford 英 [??f?:d] 美 [??f?rd] vt.买得起; 担负得起; 提供; 给予;

  399.Moreover, the new government overlooked the governor over the oven.而且,新政府忽视了炉子上方的州长.

  moreover 英 [m?:r???v?(r)] 美 [m?r?o?v?r] adv.再者; 此外; 而且; 同时;

  overlooked [??uv??lukt]

  v.忽视( overlook的过去式和过去分词 ); 监督; 俯视; (对不良现象等)不予理会;

  governor 英 [?g?v?n?(r)] 美 [?g?v?rn?(r)]

  n.主管人员; 统治者,管理者; <美>州长; [机]节速器,调节器;

  oven 英 [??vn] 美 [??v?n] n.烤箱,烤炉,灶;

  400. In the discussion I discovered that the lost cover was recovered.

  在讨论中我发现盖子失而复得.

  recovered 英 [r?'k?v?d] 美 [r?'k?v?d]

  v.恢复( recover的过去式和过去分词 ); 重新获得; 找回; <正>恢复(适当的状态或位置);

  16天记住7000考研单词(第九天)

  16天记住7000考研英语单词

  401---700句

  401. The beloved novelist put her lovely gloves above the stove.

  敬爱的小说家把她美丽的手套放在火炉上方。

  beloved 英 [b??l?vd] 美 [b??l?v?d, -?l?vd]

  adj.被热爱的; 亲爱的; 为…所爱的;

  n.心爱的人,可爱的人; 情人; 亲爱的教友;

  the light of one's eyes n. 心爱的人;

  You are the light of my eyes你是我眼睛的光(心爱的人)

  glove 英 [gl?v] 美 [ɡl?v] n.手套; 棒球手套; 拳击手套;

  vt.给…戴手套; 用…的手套;

  stove 英 [st??v] 美 [sto?v]

  n.炉,火炉; 窑; 干燥室,烘房;v.用火炉烤;

  402. It's proved that the approver improved waterproof roof.

  经证实,赞同者改善了防水屋顶.

  proved 英 [p'ru:vd] 美 [p'ruvd]

  v.证明( prove的过去式和过去分词 ); 检验,试验;

  approver 英 [?'pru:v?] 美 [?'pruv?]

  n.承认者,赞同者,(律)自首并告发同伙的人;

  improve 英 [?m?pru:v] 美 [?m?pruv]

  vt.提高(土地、地产)的价值; 利用(机会); 改善,改良;

  vi.变得更好; 改进,改善;

  waterproof 英 [?w?:t?pru:f] 美 [?w?t?rpruf]

  adj.不透水的,防水的; 用防水材料处理过的;

  vt.使防水,使不透水; 给(布)上胶;

  n.防水衣物,雨衣 usually plural; 防水布,油布; 防水物,防水材料;

  proof 英 [pru:f] 美 [pru:f]

  n.证明; 校样; 检验; (酒的)标准酒精度;

  adj.防…的; 抗…的; 能抵御; 能防范;

  vt.给(织物)做防护处理,使防水(或防火等); 印…的校样;

  vi.[印刷术] 校对; 发酵;

  roof 英 [ru:f] 美 [ruf,r?f]

  n.屋顶,房屋; 最高部,顶部; 最高限度; 口腔顶部;

  vt.给…盖顶; 覆盖; 保护,庇护;

  403. In the reaction, the fraction acts as an agent.

  在反应中,这些碎片起一种媒剂的作用.

  fraction 英 [?fr?k?n] 美 [?fr?k??n]

  n.[数]分数; 一小部分,些微; 不相连的一块,片段; [化]分馏;

  fract 英 [f'r?kt] 美 [f'r?kt] [医][=fraction]部分,成分,分数;

  agent 英 [?e?d??nt] 美 [?ed??nt]

  n.代理人; 代理商; 药剂; 特工;vt.由…做中介; 由…代理;adj.代理的;

  404. Actually the actor and actress reacted actively to the activity.

  实际上男演员和女演员对这个活动作出了积极的反应。

  react 英 [ri??kt] 美 [ri??kt] vi.反应,作出反应; 影响; 起反作用;

  vt.使发生相互作用; 使起化学反应; 反抗; 再演,重演;

  actively 英 ['?kt?vl?] 美 ['?kt?vl?]

  adv.活跃地,积极地;

  activity 英 [?k?t?v?ti] 美 [?k?t?v?ti]

  n.活动; 活跃,敏捷; 活动力; 教育活动;

  405. In the racial horse-race, the white racer's race-horse won.

  在种族赛马运动中,白人赛手的马获胜.

  racial 英 [?re??l] 美 [?re??l]

  adj.种族的; 人种的; 存在或发生于种族之间的;

  racer 英 [?re?s?(r)] 美 [?res?]

  n.专供比赛用的动物,比赛用的车辆; 比赛者; (美洲)黑蛇;

  race-horse赛马

  406.I feel a trace of disgrace for the gracious man's embracing her bracelet.我对仁慈男子拥抱她的手镯感到一丝耻辱.

  trace 英 [tre?s] 美 [tre?s] vt.跟踪,追踪; 追溯,探索; 探索; 查找;

  vi.沿着一小径或道路前进; 可以追溯的;

  n.痕迹,踪迹; 微量,极少量; [植](脉)迹; 痕迹;

  disgrace 英 [d?s?gre?s] 美 [d?s?ɡres]

  n.丢脸; 耻辱; 不光彩; 丢脸的人(或事);vt.使丢脸; 使失宠; 使受耻辱; 贬黜;

  grace 英 [gre?s] 美 [ɡres] n.恩泽; 优雅; 慈悲; 魅力;v.使优美; 惠赐;

  gracious 英 [?gre???s] 美 [?ɡre??s]

  adj.亲切的,和蔼的; (对王族及其行为的敬语)仁慈的,谦和的; 雅致的; 有礼貌的;

  int.(表示惊异)天哪,老天爷;

  embracing [im?breis??] v.拥抱( embrace的现在分词 ); 包括; 包含; 接受;

  embrace 英 [?m?bre?s] 美 [?m?bres]

  vt.& vi.拥抱;vt.包括; 包含; 接受; 信奉;n.拥抱,怀抱;

  I couldn't find it in me to embrace him.

  我打心眼里不想拥抱他。

  She broke loose from his embrace and crossed to the window.

  她从他怀抱里挣脱出来,走到窗前。

  拥抱:embrace; hug; hold in one's arms; cuddle; enfold

  cuddle 英 [?k?dl] 美 [?k?dl] vt.& vi.拥抱,怀抱;vi.依偎着睡;n.搂抱,拥抱;

  They used to kiss and cuddle in front of everyone.

  他们过去经常在人前搂抱亲吻。

  Then we'd go home and cuddle up together to watch TV.

  然后我们就回家,依偎在一起看电视。

  Give her a cuddle. 抱抱她。

  Give you a big cuddle 给你一个大的拥抱

  enfold 英 [?n?f??ld] 美 [?n?fo?ld] vt.围住…,抱紧…;

  fold 英 [f??ld] 美 [fo?ld] vt.折叠; 合拢; 抱住; 笼罩;

  vi.折叠起来; 彻底失败;n.折痕; 信徒; 羊栏; (起伏地的)凹处,洼;

  loose 英 [lu:s] 美 [lus] adj.松的,宽的; 模糊的; 散漫的; 自由的;

  vt.释放; 不受约束地表达; 松开; 射出(子弹、箭等);

  vi.变得松散; 发射导弹; 开火;adv.散漫地;n.解放; 放任; 发射;

  bracelet 英 [?bre?sl?t] 美 [?bresl?t] n.手镯; 手铐;

  brace 英 [bre?s] 美 [bres] vt.支撑; 系紧; 准备,预备; 振作起来;

  vi.准备好; 支持; 打起精神;

  n.支持物; 铁钳,夹子; [语]大括号; 绷紧(身体部位的)肌肉;