干货丨苏武传
课内文言文—苏武传
素材积累
1、果断
有一个6岁的小男孩,一天在外面玩耍时,发现了一个鸟巢被风从树上吹掉在地,从里面滚出了一个嗷嗷待哺的小麻雀。小男孩决定把它带回家喂养。
当他托着鸟巢走到家门口的时候,他突然想起妈妈不允许他在家里养小动物。于是,他轻轻地把小麻雀放在门口,急忙走进屋去请求妈妈。在他的哀求下妈妈终于破例答应了。
小男孩兴奋地跑到门口,不料小麻雀已经不见了,他看见一只黑猫正在意犹未尽舔着嘴巴。小男孩为此伤心了很久。但从此他也记住了一个教训:只要是自己认定的事情,决不可优柔寡断。这个小男孩长大后成就了一番事业,他就是华裔电脑名人—王安博士。
2、将军和驴子
古罗马皇帝哈德良曾经碰到过这样一个问题。
皇帝手下的一位将军,觉得他应该得到提升,便在皇帝面前提到这件事,以他的长久服役为理由。“我应该升更重要的领导岗位”,他报告,“因为,我的经验丰富, 参加过10次重要战役。”
哈德良皇帝是一个对人及才华有着高明判断力的人, 他不认为这位将军有能力担任更高的职务,于是他随意指着绑在周围的战驴说:
“亲爱的将军,好好看这些驴子,它们至少参加过20次战役,可他们仍然是驴子。”
3、马蝇效应
1860年美国总统大选结束后,林肯当选为总统。他任命参议员萨蒙?蔡斯为财政部长。
有许多人反对这一任命。因为蔡斯虽然能干,但十分狂妄自大,他本想入主白宫,却输给了林肯,他认为自己比林肯要强得多,对林肯也非常不满,并且一如既往地追求总统职位。
林肯对关心他的朋友讲了这样一个故事:
“在农村长大的朋友们一定知道什么是马蝇了。有一次,我和我的兄弟在肯塔基老家的一个农场犁玉米地,我吆马,他扶犁。这匹马很懒,但有一段时间它却在地里跑得飞快,连我这双长腿都差点跟不上。到了地头,我发现有一只很大的马蝇叮在它身上,我随手就把马蝇打落了。我兄弟问我为什么要打落它,我说我不忍心看着这匹马那样被咬。我兄弟说:“唉呀,正是这家伙才使马跑得快嘛。”
然后,林肯说:“如果现在有一只叫‘总统欲’的马蝇正叮着蔡斯先生,那么只要它能使蔡斯和他的那个部不停地跑,我就不想去打落它。”
4、潜水艇中的15个小时
二战快结束时,有个叫罗勃?摩尔的小伙子正在海军服役。他讲述了亲身经历的一件事。
"1945年3月,我在中南半岛附近276英尺的海下,学习到了人生最重要的一课。当时我正在一艘潜水艇上, 我们从雷达上发现了一支日本舰队—— 一艘驱逐护航舰、 一艘油轮和一艘布雷舰朝我们这边开过来。我们发射 了五枚鱼雷,都没有击中。突然那艘布雷舰直朝我们开来 (一架日本飞机把我们的位置用无线电通知了它)。我们潜到150英尺深的地方,以免被它侦察到,同时做好应付深 水炸弹的准备,还关闭了冷却系统和所有的发电机。
"3分钟后,天崩地裂。6枚深水炸弹在四周炸开,把我们直压海底 276英尺的地方。深水炸弹不停地投下,整整15个小时,有十几个二十个就在离我们50英尺左右的地方爆炸 要是深水炸弹距离潜水艇不到17英 尺的话,潜艇就会炸出洞来。
"当时,我们奉命静静地躺在自己的床上,保持镇定。 我吓得几乎无法呼吸,不停地对自己说: 。这下可死定了。潜水艇的温度几乎有摄氏40度,可我却怕得全身发冷,一阵阵冒冷汗。15个小时后,攻击停止了,显然那艘布雷舰用光了所有的炸弹而离开了。
"这15个小时,在我感觉好像有1500万年,我过去的生活一一在眼前出现,我记起了做过的所有坏事和曾经 担心过的一些很无聊的小事。我曾经担心过:没有钱买自 己的房子,没有钱买车,没有钱给妻子买衣服。下班回家,常常和妻子为一点芝麻小事而争吵。我还为我额头上的一个小疤——一次车祸留下的伤痕——发过愁。
"所有这些年来的愁苦烦恼,在此时此刻都显得那么荒谬、渺小,而我过去居然对他们很在意。"
5、参照标准
一个人去买碗,他懂得一些识别瓷器质量的方法,即用一只碗轻撞其它碗,发出清脆声音的碗肯定是质地好的。但来到店里,他却发现每一只碗发出的声音都不够清脆。最后店员拿出价格高昂的工艺碗,结果还是让他不甚满意。店员最后不解地问:“你为什么拿着碗轻撞它呢?”那人说这是一种辨别瓷器质量的方法。
店员一听,立即取过一只质量上好的碗交给他:“你用这只碗去试试。”他换了碗,再去轻撞其它的碗,声音变得铿锵起来。
原来他手中拿着的是一只质地很差的碗,它去轻碰每一只碗,都会发出混浊之音。合作者变了,参照标准变了,一切也就变了。
生活也是如此,你的参照标准如果错了,那么你眼中的整个世界也就错了。11、最深刻的记忆
美国普林斯顿大学教授丹尼尔?卡尼曼将心理学的知识引入经济学,并因此获得2002 年诺贝尔经济学奖。
卡尼曼得出的结论看上去颇为荒谬,甚至违反直觉。1996 年,卡尼曼做了一个最为有名的实验,他研究了682 名做结肠镜检查的患者。他将病人随机分为两组,其中一组病人的结肠镜检查稍做延长,即检查结束后,先不抽出管子,而是静静地放一会儿,这时候病人会感到不舒服,但已没什么大痛。做延长检查的病人(不管开始阶段有多么痛苦)事后都反应不错,觉得下次选择还是要选结肠镜而不是钡餐和X光。而那些没有延长检查时间的病人下来后则大叫:“真像下地狱啊。”
卡尼曼由此得出结论:“我们在评价某种经验时,有一个时间长短的因素。也就是说,最后阶段的痛苦(或欣悦)程度决定了我们对整个事件的记忆与评价。这对我们预期某种决策以及每天利用这一“捷径”做出上百个决定极为有用。
苏武传简介
[东汉]班固
【作者小传】班固(32——92年),字孟坚,扶风安陵(今陕西咸阳市东)人。东汉著名的史学家。《后汉书·班固传》称他“年九岁,能属文,诵
赋。及长,遂博贯载籍,九流百家之言,无不穷究。所学无常师,不为章句,举大义而已”。其父班彪曾续司马迁《史记》作《史记后传》,未成而故。班固立志继承父业,在《后传》基础上,进一步广搜材料,编写《汉书》。后因有人向汉明帝诬告他篡改国史,被捕入狱。其弟班超上书解释,始得获释,被命为兰台令史,经过二十多年努力,写成了《汉书》。汉和帝永元初年,班固随窦宪出征匈奴,不久窦宪因谋反案被诛,班固也受牵连被捕,死于狱中。《汉书》中的八“表”与“天文志”是由其妹班昭和同郡人马续续成的。
班固的《汉书》是我国第一部纪传体断代史,体例模仿《史记》,但略有变更。全书有纪十二篇,表八篇,志十篇,传七十篇,共一百篇,起自汉高祖,止于王莽,记西汉一代二百三十年间史实。《汉书》评价历史人物往往从封建正统观念出发,以儒家的伦理道德作为标准,如对陈涉、项羽加以贬抑,即是显例。历来《汉书》与《史记》并称,史学家刘知几说《汉书》“言皆精炼,事甚该密”(《史通·六家》),则是其特色。
【题解】汉武帝开始对匈奴进行长期的讨伐战争,其中取得了三次具有决定意义的胜利,时间为公元前127年、前121年、前119年。匈奴的威势大大削弱之后,表示愿意与汉讲和,但双方矛盾还是根深蒂固。所以,到公元前100年,苏武出使匈奴时,却被扣留,并迫使他投降。《苏武传》集中叙写了苏武出使匈奴被扣留期间的事迹,热烈颂扬了他在敌人面前富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,饥寒压不倒,私情无所动的浩然正气,充分肯定了他坚毅忠贞,大义凛然,视死如归的民族气节。
作者塑造苏武的形象相当成功。文章不是机械地铺叙历史事件,而是经过高度取舍剪裁,集中笔墨写苏武奉命出使匈奴,以及在异国十九年的种种遭遇和表现,主题鲜明,形象突出。李陵劝降和送别两节,用对比和衬托手法刻画、烘托苏武,生动地再现了人物的性格和节操,收到了很好的艺术效果。
武字子卿,少以父任[1],兄弟並为郎[2],稍迁至栘中厩监[3]。时汉连伐胡,数通使相窥观[4]。匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈[5]。匈奴使来,汉亦留之以相当[6]。
天汉元年[7],且鞮侯单于初立[8],恐汉袭之,乃曰:“汉天子,我丈人行也。”尽归汉使路充国等。武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者[9];因厚赂单于,答其善意。武与副中郎将张胜及假吏常惠等,募士、斥候百余人俱[10]。既至匈奴,置币遗单于。单于益骄,非汉所望也。
方欲发使送武等,会缑王与长水虞常等谋反匈奴中[11]。缑王者,昆邪王姊子也[12],与昆邪王俱降汉,后随浞野侯没胡中[13]。及卫律所降者[14],阴相与谋劫单于母阏氏归汉[15]。会武等至匈奴。虞常在汉时,素与副张胜相知,私候胜,曰:“闻汉天子甚怨卫律,常能为汉伏弩射杀之。吾母与弟在汉,幸蒙其赏赐。”张胜许之,以货物与常。
后月余,单于出猎,独阏氏子弟在。虞常等七十余人欲发;其一人夜亡,告之。单于子弟发兵与战,缑王等皆死,虞常生得。单于使卫律治其事。张胜闻之,恐前语发,以状语武。武曰:“事如此,此必及我。见犯乃死,重负国!”欲自杀,胜、惠共止之。虞常果引张胜。单于怒,召诸贵人议,欲杀汉使者。左伊秩訾曰[16]:“即谋单于,何以复加?宜皆降之。”单于使卫律召武受辞[17],武谓惠等:“屈节辱命,虽生,何面目以归汉!”引佩刀自刺。卫律惊,自抱持武,驰召医。凿地为坎,置煴火,覆武其上,蹈其背以出血。武气绝,半日复息。惠等哭,舆归营[18]。单于壮其节,朝夕遣人候问武,而收系张胜。
武益愈,单于使使晓武,会论虞常,欲因此时降武。剑斩虞常已,律曰:“汉使张胜,谋杀单于近臣,当死。单于募降者赦罪。”举剑欲击之,胜请降。律谓武曰:“副有罪,当相坐[19]。”武曰:“本无谋,又非亲属,何谓相坐?”复举剑拟之,武不动。律曰:“苏君!律前负汉归匈奴,幸蒙大恩,赐号称王;拥众数万,马畜弥山[20],富贵如此!苏君今日降,明日复然。空以身膏草野[21],谁复知之!”武不应。律曰:“君因我降,与君为兄弟。今不听吾计,后虽欲复见我,尚可得乎?”
武骂律曰:“女为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以女为见[22]!且单于信女,使决人死生;不平心持正,反欲斗两主[23],观祸败!南越杀汉使者,屠为九郡[24]。宛王杀汉使者,头县北阙[25]。朝鲜杀汉使者,即时诛灭[26]。独匈奴未耳。若知我不降明,欲令两国相攻。匈奴之祸,从我始矣!”律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,绝不饮食。天雨雪,武卧啮雪,与旃毛并咽之[27],数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处[28],使牧羝,羝乳乃得归[29]。别其官属常惠等,各置他所。
武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之[30]。仗汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。积五六年,单于弟於靬王弋射海上[31]。武能网纺缴[32],檠弓弩[伎33],於靬王爱之,给其衣食。三岁余,王病,赐武马畜、服匿、穹庐[34]。王死后,人众徙去。其冬,丁令盗武牛羊[35],武复穷厄。
初,武与李陵俱为侍中[36]。武使匈奴明年,陵降,不敢求武。久之,单于使陵至海上,为武置酒设乐。因谓武曰:“单于闻陵与子卿素厚,故使陵来说足下,虚心欲相待。终不得归汉,空自苦亡人之地,信义安所见乎?前长君为奉车[37],从至雍棫阳宫[38],扶辇下除[39],触柱折辕,劾大不敬[40],伏剑自刎,赐钱二百万以葬。孺卿从祠河东后土[41],宦骑与黄门驸马争船[42],推堕驸马河中溺死。宦骑亡,诏使孺卿逐捕,不得,惶恐饮药而死。来时,太夫人已不幸[43],陵送葬至阳陵[44]。子卿妇年少,闻已更嫁矣。独有女弟二人[45],两女一男,今复十余年,存亡不可知。人生如朝露,何久自苦如此!陵始降时,忽忽如狂,自痛负汉,加以老母系保宫[46],子卿不欲降,何以过陵!且陛下春秋高[47],法令亡常,大臣亡罪夷灭者数十家,安危不可知。子卿尚复谁为乎?愿听陵计,勿复有云!”
武曰:“武父子亡功德,皆为陛下所成就,位列将[48],爵通侯[49],兄弟亲近,常愿肝脑涂地。今得杀身自效,虽蒙斧钺汤镬[50],诚甘乐之。臣事君,犹子事父也;子为父死,亡所恨。愿勿复再言!”
陵与武饮数日,复曰:“子卿壹听陵言。”武曰:“自分已死久矣!王必欲降武,请毕今日之驩,效死于前!”陵见其至诚,喟然叹曰:“嗟乎,义士!陵与卫律之罪,上通于天!”因泣下霑衿,与武决去。陵恶自赐武,使其妻赐武牛羊数十头。
后陵复至北海上,语武:“区脱捕得云中生口[51],言太守以下吏民皆白服,曰上崩[52]。”武闻之,南向号哭,欧血,旦夕临数月。
昭帝即位[53],数年,匈奴与汉和亲。汉求武等,匈奴诡言武死。后汉使复至匈奴,常惠请其守者与俱,得夜见汉使,具自陈道。教使者谓单于,言天子射上林中[54],得雁,足有系帛书,言武等在某泽中。使者大喜,如惠语以让单于。单于视左右而惊,谢汉使曰:“武等实在。”于是李陵置酒贺武曰:“今足下还归,扬名于匈奴,功显于汉室。虽古竹帛所载[55],丹青所画[56],何以过子卿!陵虽驽怯[57],令汉且贳陵罪[58],全其老母,使得奋大辱之积志,庶几乎曹柯之盟[59],此陵宿昔之所不忘也!收族陵家,为世大戮,陵尚复何顾乎?已矣,令子卿知吾心耳!异域之人,壹别长绝!”陵起舞,歌曰:“径万里兮度沙幕,为君将兮奋匈奴。路穷绝兮矢刃摧,士众灭兮名已隤。老母已死,虽欲报恩将安归!”陵泣下数行,因与武决。单于召会武官属,前已降及物故,凡随武还者九人。
武以始元六年春至京师[60]。诏武奉一太牢谒武帝园庙[61]。拜为典属国[62],秩中二千石[63];赐钱二百万,公田二顷,宅一区。常惠、徐圣、赵终根皆拜为中郎,赐帛各二百匹。其余六人老,归家,赐钱人十万,复终身。常惠后至右将军,封列侯,自有传。武留匈奴凡十九岁[64],始以强壮出,及还,须发尽白。
武来归明年,上官桀、子安与桑弘羊及燕王、盖主谋反[65],武子男元与安有谋,坐死。初桀、安与大将军霍光争权[66],数疏光过失予燕王,令上书告之。又言苏武使匈奴二十年,不降,还乃为典属国。大将军长史无功劳[67],为搜粟都尉,光颛权自恣。及燕王等反诛,穷治党与,武素与桀、弘羊有旧,数为燕王所讼,子又在谋中,廷尉奏请逮捕武[68]。霍光寝其奏[69],免武官。
数年,昭帝崩。武以故二千石与计谋立宣帝[70],赐爵关内侯,食邑三百户[71]。久之,卫将军张安世荐武明习故事[72],奉使不辱命,先帝以为遗言[73]。宣帝即时召武待诏宦者署[74]。数进见,复为右曹典属国[75]。以武著节老臣,令朝朔望,号称祭酒[76],甚优宠之。武所得赏赐,尽以施予昆弟故人,家不余财。皇后父平恩侯、帝舅平昌侯、乐昌侯、车骑将军韩增、丞相魏相、御史大夫丙吉,皆敬重武[77]。
武年老,子前坐事死,上闵之。问左右:“武在匈奴久,岂有子乎?”武因平恩侯自白:“前发匈奴时,胡妇适产一子通国,有声问来,原因使者致金帛赎之。”上许焉。后通国随使者至,上以为郎。又以武弟子为右曹[78]。
武年八十余,神爵二年病卒[79]。……
——选自中华书局标点本《汉书·李广苏建传》
苏武字子卿,年轻时凭着父亲的职位,兄弟三人都做了皇帝的侍从,并逐渐被提升为掌管皇帝鞍马鹰犬射猎工具的官。当时汉朝廷不断讨伐匈奴,多次互派使节彼此暗中侦察。匈奴扣留了汉使节郭吉、路充国等前后十余批人。匈奴使节前来,汉朝庭也扣留他们以相抵。
公元前一○○年,且鞮刚刚立为单于,唯恐受到汉的袭击,于是说:“汉皇帝,是我的长辈。”全部送还了汉廷使节路充国等人。汉武帝赞许他这种通晓情理的做法,于是派遣苏武以中郎将的身份出使,持旄节护送扣留在汉的匈奴使者回国,顺便送给单于很丰厚的礼物,以答谢他的好意。苏武同副中郎将张胜以及临时委派的使臣属官常惠等,加上招募来的士卒、侦察人员百多人一同前往。到了匈奴那里,摆列财物赠给单于。单于越发傲慢,不是汉所期望的那样。
单于正要派使者护送苏武等人归汉,适逢缑王与长水人虞常等人在匈奴内部谋反。缑 王是昆邪王姐姐的儿子,与昆邪王一起降汉,后来又跟随浞野侯赵破奴重新陷胡地,在卫律统率的那些投降者中,暗****同策划绑架单于的母亲阏氏归汉。正好碰上苏武等人到匈奴。虞常在汉的时候,一向与副使张胜有交往,私下拜访张胜,说:“听说汉天子很怨恨卫律,我虞常能为汉廷埋伏弩弓将他射死。我的母亲与弟弟都在汉,希望受到汉廷的照顾。”张胜许诺了他,把财物送给了虞常。
一个多月后,单于外出打猎,只有阏氏和单于的子弟在家。虞常等七十余人将要起事,其中一人夜晚逃走,把他们的计划报告了阏氏及其子弟。单于子弟发兵与他们交战,缑王等都战死;虞常被活捉。单于派卫律审处这一案件。张胜听到这个消息,担心他和虞常私下所说的那些话被揭发,便把事情经过告诉了苏武。苏武说:“事情到了如此地步,这样一定会牵连到我们。受到侮辱才去死,更对不起国家!”因此想自杀。张胜、常惠一起制止了他。虞常果然供出了张胜。单于大怒,召集许多贵族前来商议,想杀掉汉使者。左伊秩訾说:“假如是谋杀单于,又用什么更严的刑法呢?应当都叫他们投降。”单于派卫律召唤苏武来受审讯。苏武对常惠说:“丧失气节、玷辱使命,即使活着,还有什么脸面回到汉廷去呢!”说着拔出佩带的刀自刎,卫律大吃一惊,自己抱住、扶好苏武,派人骑快马去找医生。医生在地上挖一个坑,在坑中点燃微火,然后把苏武脸朝下放在坑上,轻轻地敲打他的背部,让淤血流出来。苏武本来已经断了气,这样过了好半天才重新呼吸。常惠等人哭泣着,用车子把苏武拉回营帐。单于钦佩苏武的节操,早晚派人探望、询问苏武,而把张胜逮捕监禁起来。
苏武的伤势逐渐好了。单于派使者通知苏武,一起来审处虞常,想借这个机会使苏武投降。剑斩虞常后,卫律说:“汉使张胜,谋杀单于亲近的大臣,应当处死。单于招降的人,赦免他们的罪。”举剑要击杀张胜,张胜请求投降。卫律对苏武说:“副使有罪,应该连坐到你。”苏武说:“我本来就没有参予谋划,又不是他的亲属,怎么谈得上连坐?”卫律又举剑对准苏武,苏武岿然不动。卫律说:“苏君!我卫律以前背弃汉廷,归顺匈奴,幸运地受到单于的大恩,赐我爵号,让我称王;拥有奴隶数万、马和其他牲畜满山,如此富贵!苏君你今日投降,明日也是这样。白白地用身体给草地做肥料,又有谁知道你呢!”苏武毫无反应。卫律说:“你顺着我而投降,我与你结为兄弟;今天不听我的安排,以后再想见我,还能得到机会吗?”
苏武痛骂卫律说:“你做人家的臣下和儿子,不顾及恩德义理,背叛皇上、抛弃亲人,在异族那里做投降的奴隶,我为什么要见你!况且单于信任你,让你决定别人的死活,而你却居心不平,不主持公道,反而想要使汉皇帝和匈奴单于二主相斗,旁观两国的灾祸和损失!南越王杀汉使者,结果九郡被平定。宛王杀汉使者,自己头颅被悬挂在宫殿的北门。朝鲜王杀汉使者,随即被讨平。唯独匈奴未受惩罚。你明知道我决不会投降,想要使汉和匈奴互相攻打。匈奴灭亡的灾祸,将从我开始了!”卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。匈奴以为神奇,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得归汉。同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别的地方。
苏武迁移到北海后,粮食运不到,只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃。他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致系在节上的牦牛尾毛全部脱尽。一共过了五、六年,单于的弟弟於靬王到北海上打猎。苏武会编结打猎的网,矫正弓弩,於靬王颇器重他,供给他衣服、食品。三年多过后,於靬王得病,赐给苏武马匹和牲畜、盛酒酪的瓦器、圆顶的毡帐篷。王死后,他的部下也都迁离。这年冬天,丁令人盗去了苏武的牛羊,苏武又陷入穷困。
当初,苏武与李陵都为侍中。苏武出使匈奴的第二年,李陵投降匈奴,不敢访求苏武。时间一久,单于派遣李陵去北海,为苏武安排了酒宴和歌舞。李陵趁机对苏武说:“单于听说我与你交情一向深厚,所以派我来劝说足下,愿谦诚地相待你。你终究不能回归本朝了,白白地在荒无人烟的地方受苦,你对汉廷的信义又怎能有所表现呢?以前你的大哥苏嘉做奉车都尉,跟随皇上到雍的棫宫,扶着皇帝的车驾下殿阶,碰到柱子,折断了车辕,被定为大不敬的罪,用剑自杀了,只不过赐钱二百万用以下葬。你弟弟孺卿跟随皇上去祭祀河东土神,骑着马的宦官与驸马争船,把驸马推下去掉到河中淹死了。骑着马的宦官逃走了。皇上命令孺卿去追捕,他抓不到,因害怕而服毒自杀。我离开长安的时候,你的母亲已去世,我送葬到阳陵。你的夫人年纪还轻,听说已改嫁了,家中只有两个妹妹,两个女儿和一个男孩,如今又过了十多年,生死不知。人生像早晨的露水,何必长久地像这样折磨自己!我刚投降时,终日若有所失,几乎要发狂,自己痛心对不起汉廷,加上老母拘禁在保宫,你不想投降的心情,怎能超过当时我李陵呢!并且皇上年纪大了,法令随时变更,大臣无罪而全家被杀的有十几家,安危不可预料。你还打算为谁守节呢?希望你听从我的劝告,不要再说什么了!”
苏武说:“我苏武父子无功劳和恩德,都是皇帝栽培提拔起来的,官职升到列将,爵位封为通侯,兄弟三人都是皇帝的亲近之臣,常常愿意为朝庭牺牲一切。现在得到牺牲自己以效忠国家的机会,即使受到斧钺和汤镬这样的极刑,我也心甘情愿。大臣效忠君王,就像儿子效忠父亲,儿子为父亲而死,没有什么可恨,希望你不要再说了!”
李陵与苏武共饮了几天,又说:“你一定要听从我的话。”苏武说:“我料定自己已经是死去的人了!单于一定要逼迫我投降,那么就请结束今天的欢乐,让我死在你的面前!”李陵见苏武对朝廷如此真诚,慨然长叹道:“啊,义士!我李陵与卫律的罪恶,上能达天!”说着眼泪直流,浸湿了衣襟,告别苏武而去。李陵不好意思亲自送礼物给苏武,让他的妻子赐给苏武几十头牛羊。
后来李陵又到北海,对苏武说:“边界上抓住了云中郡的一个俘虏,说太守以下的官吏百姓都穿白的丧服,说是皇上死了。”苏武听到这个消息,面向南放声大哭,吐血,每天早晚哭吊达几月之久。
汉昭帝登位,几年后,匈奴和汉达成和议。汉廷寻求苏武等人,匈奴撒谎说苏武已死。后来汉使者又到匈奴,常惠请求看守他的人同他一起去,在夜晚见到了汉使,原原本本地述说了几年来在匈奴的情况。告诉汉使者要他对单于说:“天子在上林苑中射猎,射得一只大雁,脚上系着帛书,上面说苏武等人在北海。”汉使者万分高兴,按照常惠所教的话去责问单于。单于看着身边的人十分惊讶,向汉使道歉说:“苏武等人的确还活着。”于是李陵安排酒筵向苏武祝贺,说:“今天你还归,在匈奴中扬名,在汉皇族中功绩显赫。即使古代史书所记载的事迹,图画所绘的人物,怎能超过你!我李陵虽然无能和胆怯,假如汉廷姑且宽恕我的罪过,不杀我的老母,使我能实现在奇耻大辱下积蓄已久的志愿,这就同曹沫在柯邑订盟可能差不多,这是以前所一直不能忘记的!逮捕杀戮我的全家,成为当世的奇耻大辱,我还再顾念什么呢?算了吧,让你了解我的心罢了!我已成异国之人,这一别就永远隔绝了!”李陵起舞,唱道:“走过万里行程啊穿过了沙漠,为君王带兵啊奋战匈奴。归路断绝啊刀箭毁坏,兵士们全部死亡啊我的名声已败坏。老母已死,虽想报恩何处归!”李陵泪下纵横,于是同苏武永别。单于召集苏武的部下,除了以前已经投降和死亡的,总共跟随苏武回来的有九人。
苏武于汉昭帝始元六年(前81年)春回到长安。昭帝下令叫苏武带一份祭品去拜谒武帝的陵墓和祠庙。任命苏武做典属国,俸禄中二千石;赐钱二百万,官田二顷,住宅一处。常惠、徐圣、赵终根都任命为皇帝的侍卫官,赐给丝绸各二百匹。其余六人,年纪大了,回家,赐钱每人十万,终身免除徭役。常惠后来做到右将军,封为列侯,他自己也有传记。苏武被扣在匈奴共十九年,当初壮年出使,等到回来,胡须头发全都白了。
苏武归汉第二年,上官桀、子安与桑弘羊及燕王、盖主谋反,苏武的儿子苏元因参与上官安的阴谋,而被处死。起初,上官桀、上官安与大将军霍光争权,上官桀父子屡次把霍光的过失记下交给燕王,使燕王上书给皇帝,告发霍光。又说苏武出使匈奴二十年,不投降,回到汉廷后,只做典属国。而大将军属下的长史官并无功劳,却被提升为搜粟都尉,霍光专权放肆。等到燕王等人谋反,被杀,追查处治同谋的人,苏武一向与上官桀、桑弘羊有旧交,燕王又因苏武功高而官小数次上书,替他抱不平,他的儿子又参与了谋反,主管刑狱的官员上书请求逮捕苏武。霍光把刑狱官的奏章搁置起来,只免去了苏武的官职。
过了几年,昭帝死了。苏武以从前任二千石官的身份,参与了谋立宣帝的计划,赐封爵位关内侯,食邑 三百户。过了很久,卫将军张安世推荐说苏武通达熟悉朝章典故,出使不辱君命,昭帝遗言曾讲到苏武的这两点长处。宣帝召来苏武在宦者令的衙门听候宣召。多次进见,又做了右曹典属国。因苏武是节操显著的老臣,只令他每月的初一和十五两日入朝,尊称他为德高望重的“祭酒”,非常优宠他。苏武把所得的赏赐,全部施送给弟弟苏贤和过去的邻里朋友,自己家中不留一点财物。皇后的父亲平恩侯、宣帝的舅舅平昌侯和乐昌侯、车骑将军韩增、丞相魏相、御史大夫丙吉,都很敬重苏武。
苏武年老了,他的儿子以前被处死,皇帝怜悯他。问左右的人:“苏武在匈奴很久,有儿子吗?”苏武通过平恩侯向宣帝陈述:“以前在匈奴发配时,娶的匈奴妇人正好生了一个儿子,名字叫通国,有消息传来,想通过汉使者送去金银、丝绸,把男孩赎回来。”皇帝答应了。后来通国随汉使者回到了汉朝,皇帝让他做了郎官。又让苏武弟弟的儿子做了右曹。
苏武活到八十多岁,汉宣帝神爵二年(前60年)病亡。
【注释】
[1]父:指苏武的父亲苏建,有功封平陵侯,做过代郡太守。[2]兄弟:指苏武和他的兄苏嘉,弟苏贤。郎:官名,汉代专指职位较低皇帝侍从。汉制年俸二千石以上,可保举其子弟为郎。[3]稍迁:逐渐提升。栘yí移)中厩(jiù旧):汉宫中有栘园,园中有马厩(马棚),故称。监:此指管马厩的官,掌鞍马、鹰犬等。[4]通使:派遣使者往来。[5]郭吉:元封元年(前110年),汉武帝亲统大军十八万到北地,派郭吉到匈奴,晓谕单于归顺,单于大怒,扣留了郭吉。路充国:元封四年(前107年),匈奴派遣使者至汉,病故。汉派路充国送丧到匈奴,单于以为是被汉杀死,扣留了路充国。(事见《史记·匈奴列传》、《汉书·匈奴传》)辈:批。[6]相当:相抵。[7]天汉元年:公元前一○○年。天汉,汉武帝年号。[8]且(jū居)鞮dī堤)侯:单于嗣位前的封号。单(chán蝉)于:匈奴首领的称号。[9]中郎将:皇帝的侍卫长。节:使臣所持信物,以竹为杆,柄长八尺,栓上旄牛尾,共三层,故又称“旄节”。[10]假吏:临时委任的使臣属官。斥候:军中担任警卫的侦察人员。[11]缑王:匈奴的一个亲王。长水:水名,在今陕西省蓝田县西北。虞常:长水人,后投降匈奴。[12]昆(hún浑)邪(yé爷)王:匈奴一个部落的王,其地在河西(今甘肃省西北部)。昆邪王于汉武帝元狩二年(前121年)降汉。[13]浞(zhuō捉)野侯:汉将赵破奴的封号。汉武帝太初二年(前103年)率二万骑击匈奴,兵败而降,全军沦没。[14]卫律:本为长水胡人,但长于汉,被协律都尉李延年荐为汉使出使匈奴。回汉后,正值延年因罪全家被捕,卫律怕受牵连,又逃奔匈奴,被封为丁零王。[15]阏氏(yānzhī烟支):匈奴王后封号。[16]左伊秩訾(zī资):匈奴的王号,有“左”、“右”之分。[17]受辞:受审讯。[18]舆:轿子。此用作动词,犹“抬”。[19]相坐:连带治罪。古代法律规定,凡犯谋反等大罪者,其亲属也要跟着治罪,叫做连坐,或相坐。[20]弥山:满山。[21]膏:肥美滋润,此用作动词。[22]女(rǔ辱):即“汝”,下同。[23]斗两主:使汉皇帝和匈奴单于相斗。斗,用为使动词。[24]南越:国名,今广东、广西南部一带。屠:平定。《史记·南越列传》载,武帝元鼎五年(前112年),南越王相吕嘉杀其国王及汉使者,叛汉。武帝发兵讨伐,活捉吕嘉,因将其地改为珠崖、南海等九郡。[25]宛王:指大宛国王毋寡。北阙:宫殿的北门。《史记·大宛列传》载,汉武帝太初元年(前104年),宛王毋寡派人杀前来求良马的汉使。武帝即命李广利讨伐大宛,大宛诸贵族乃杀毋寡而降汉。[26]《史记·朝鲜列传》载,武帝元封二年(前109年)派遣涉何出使朝鲜,涉何暗害了伴送他的朝鲜人,谎报为杀了朝鲜武将,因而被封为辽东东部都尉。朝鲜王右渠枭杀涉何。于是武帝发兵讨伐。朝鲜相杀王右渠降汉。[27]旃(zhàn占):通“毡,毛毡。[28]北海:当时在匈奴北境,即今贝加尔湖。[29]羝(dī低):公羊。乳:用作动词,生育,指生小羊。公羊不可能生小羊,故此句是说苏武永远没有归汉的希望。[30]去:通“弆(jǔ举),收藏。[31]於(wū屋)靬jiān尖)王:且鞮单于之弟,为匈奴的一个亲王。弋射:射猎。[32]此句“网”前应有“结”字。缴:系在箭上的丝绳。[33]檠(jìn晋):矫正弓箭的工具。此作动词,犹“矫正”。[34]服匿:盛酒酪的容器,类似今天的坛子。穹庐:圆顶大篷帐,犹今之蒙古包。[35]丁令:即丁灵,匈奴北边的一个部族。[36]李陵:字少卿,西汉陇西成纪(今甘肃秦安)人,李广之孙,武帝时曾为侍中。天汉二年(前99年)出征匈奴,兵败投降,后病死匈奴。侍中:官名,皇帝的侍从。[37]长君:指苏武的长兄苏嘉。奉车:官名,即“奉车都尉”,皇帝出巡时,负责车马的侍从官。[38]雍:汉代县名,在今陕西凤翔县南。棫yù玉)阳宫:秦时所建宫殿,在雍东北。[39]辇(niǎn捻):皇帝的坐车。除:宫殿的台阶。[40]劾(hé核):弹劾,汉时称判罪为劾。大不敬:不敬皇帝的罪名,为一种不可赦免的重罪。[41]孺卿:苏武弟苏贤的字。河东:郡名,在今山西夏县北。后土:地神。[42]宦骑:骑马的宦官。黄门驸马:宫中掌管车辇马匹的官。[43]太夫人:指苏武的母亲。[44]阳陵:汉时有阳陵县,在今陕西咸阳市东。[45]女弟:妹妹。[46]保宫:本名“居室”,太初元年更名“保宫”,囚禁犯罪大臣及其眷属之处。[47]春秋高:年老。春秋:指年龄。[48]位:指被封的爵位。列将:一般将军的总称。苏武父子曾被任为右将军、中郎将等。[49]通侯:汉爵位名,本名彻侯,因避武帝讳改。苏武父苏建曾封为平陵侯。[50]斧钺(yuè月):古时用以杀犯人的斧子。钺,大斧。汤:沸水。镬(huò货):大锅。汤镬:指把人投入开水锅煮死。此泛指酷刑。[51]区(ōu欧)脱:接近汉地的一个匈奴部落名。云中:郡名,在今山西省北部和内蒙自治区南部一带地区。生口:活口,即俘虏。[52]上崩:指后元二年(前87年)汉武帝死。[53]昭帝:武帝少子,名弗陵。公元前八七年,武帝死,昭帝即位。次年,改元始元。于始元六年,与匈奴达成和议。[54]上林:即上林苑。故址在今陕西省西安市附近。汉朝皇帝游玩射猎的园林。[55]竹帛:古代以竹片或帛绸记事,此代指史籍。[56]丹:硃砂。青:青艧huò或)。都是绘画所用的颜色。此指绘画。[57]驽怯:无能和胆怯。[58]贳(shì士):赦免。[59]曹柯之盟:《史记·刺客列传》载,春秋时,曹沬鲁将,与齐作战,三战三败,鲁庄公割地求和,但仍用曹沬为将。后齐桓公与鲁庄公会盟于柯邑(时为齐邑,在今山东省阳谷县东北),曹沬持匕首胁迫齐桓公,齐桓公只得归还鲁地。李陵引此以自比,表示要立功赎罪。[60]京师:京都,指长安。[61]太牢:祭品,即牛、羊、豕三牲。园:陵园。庙:祭祀祖先的祠庙。[62]典属国:官名,掌管依附汉朝的各属国事务。[63]秩:官俸。中(zhòng众)二千石:官俸的等级之一,即每月一百八十石,一年合计二千一百六十石。此举整数而言。[64]“武留”句:苏武汉武帝天汉元年(前100年)出使,至汉昭帝始元六年(前81年)还,共十九年。[65]上官桀:武帝末年封安阳侯,与大将霍光同辅昭帝。其子上官安,娶霍光女,生女,为昭帝皇后,安被封桑乐侯。后桀父子欲废昭帝,杀霍光,立燕王。事败,灭宗族。桑弘羊:武帝时任治粟都尉,后因与上官桀等谋立燕王,夺霍光权而被杀。燕王:名旦,武帝第三子。盖主:武帝长女,封鄂邑长公主,因嫁盖侯(王信),故又称盖主。谋反事败,与燕王皆自杀。[66]霍光:字子孟。武帝时为奉车都尉,后受武帝遗诏辅昭帝。昭帝死,迎立昌邑王刘贺。后又废之,改立宣帝。一切政事都由其决定。[67]大将军:指霍光。长史:指大将军属下的长史官杨敏。[68]廷尉:掌管刑狱的官。[69]寝:搁置不理。[70]故二千石:即前二千石。宣帝:汉武帝曾孙刘洵,公元前七三年至前四九年在位。[71]食邑:又名采邑、采地。因食其封邑的租税而称。[72]张安世:张汤子,宣帝时拜大司马。故事:指典章制度。[73]先帝:指昭帝。[74]宦者暑:宦者令的衙门。[75]右曹:汉时尚书令下面的加官,为空衔。[76]祭酒:古代祭祀时,必先推年高有德者举酒以祭。后即称年高有德者为“祭酒”。这里是对苏武的尊称。[77]平恩侯:许广汉(一说是许伯)的封号。许是汉宣帝皇后的父亲,平昌侯:王无故的封号。王是汉宣帝的舅舅。乐昌侯:王武的封号。武是王无故的弟弟。韩增、魏相、丙吉:都是宣帝初年的功臣。[78]武弟子:苏贤的儿子。[79]神爵二年:即公元前六○年。神2爵,海埠宣帝年号。
一、实词:请解释下面的重点实词的用法和意义。
1. 引
(1)虞常果引张胜(牵引,供出)
(2)引佩刀自刺(拿、举)
(3)项王在睢阳,闻海春侯军败,则引兵还。(带领)
2. 节
(1)乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者(节杖,古代使者所持的信物)
(2)屈节辱命,虽生,何面目以归汉。(气节)
(3)寒暑易节,始一反焉。(季节)
(4)常恐秋节至(节气)
(5)本图宦达,不矜名节(节操)
(6)守节情不移(贞节)
3. 会
(1)会缑王与长水虞常等谋反匈奴中(恰逢)
(2)会论虞常(共同)
(3)单于召会武官属(会合)
(4)长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。(应当,表推测)
(5)会当凌绝顶,一览众山小。(应当)
4. 使
(1)数通使相窥观(使者)
(2)故使陵来说足下(派遣)
(3)使六国各爱其人,则足以据秦。(假使)
(4)使得奋大辱之积志(让)
(5)单于使使晓武(派遣使者)
5、当
(1)汉亦留之以相当(抵偿)
(2)副有罪,当相坐。(判处)
(3)料大王士卒足以当项王乎?(抵挡)
(4)人君当神器之重,居域中之大(掌握)
二、虚词:请解释下面的重点虚词的用法和意义。
1.即
(1)即谋单于,何以复加(连词,假使)
(2)昭帝即位数年(上)
(3)朝鲜杀汉使者,即时诛灭 就在(某时)/当(时)
2、以
(1)少以父任,兄弟并为郎(介词,因为)
(2)武以始元六年春至京师(介词,在)
(3)前以降及物故,凡随武还者九人。(介词,因为)
三、词类活用:请指出下列句子中活用的词并解释其用法和意义。
1. 尽归汉使路充国等(使动,使……回去)
2. 张胜闻之,恐前语发,以状语武。(语,告诉)
3. 宜皆降之(使动,使……投降)
4. 欲因此时降武(使动,使……投降)
5. 空以身膏草野(滋润,作肥料)
6. 天雨雪(下)
7. 武能网纺缴,檠弓弩。(校正)
8. 杖汉节牧羊(拄着,手里拿着)
9. 单于壮其节(意动,认为……壮)
10.剑斩虞常已(名-状,用剑)
11.反欲斗两主(使动,使……争斗)
12.使牧羝,羝乳乃得归(生育)
13.言太守以下皆白服(穿白衣服)
14.得夜见汉使(名-状,在夜晚)
15.收族陵家(灭族)
16.惠等哭,舆归营。(名-状,用车子 / 名-动,用车子送)
四、通假字:请指出句中的通假字并解释。
1. 女为人臣子(女-汝,你)
2. 宛王杀汉使者,头县北阙(县-悬,悬挂)
3. 掘野鼠去草实而食之(去-弆,收藏)
4. 武卧啮雪,与旃毛并咽(旃-毡,毛织的毡毯)
5. 空自苦亡人之地(亡-无,没有)
6. 因泣下沾衿,与武决去(决-诀,辞别;衿-襟,衣襟)
7. 南乡号哭,欧血(乡-向,向着;欧-呕,呕吐)
8. 此陵宿昔之所不忘也(宿-夙,早;昔-夕,晚)
9. 异域之人,壹别长绝(壹-一,一旦)
10.士众灭兮名已隤(隤-颓,毁坏)
11.女为人臣子,不顾恩义,畔主背亲(畔-叛,背叛)
五、古今异义词:指出下面的古今异义词并解释其意义。
1.位列将,爵通侯,兄弟亲近。(成为皇帝亲近之臣)
2.武等实在。(确实活着)
3.武使匈奴明年,陵降。(第二年)
4.故使陵来说足下,虚心欲相待。(不抱成见)
六、特殊句式:请解释下列句子的句式类型,并翻译句子。
1、汉天子我丈人行也。(判断句)
汉皇帝,是我的长辈。
2、缑王者,昆邪王姊子也。(判断句)
缑王是昆邪王姐姐的儿子
3、何以女为见?(宾语前置)
为什么要见你?(见你干什么?)
4、见犯乃死(被动句)
被(匈奴)凌辱后才去死
5、武父子亡功德,皆为陛下所成就。(被动句)
我苏武父子无功劳和德惠,都是被皇帝栽培提拔起来的。
6、陵尚复何顾乎?(宾语前置)
我还再顾念什么呢?
7、虽欲报恩将安归!(宾语前置)
虽想报恩可归去哪里呢?
8.子卿尚复谁为乎?(宾语前置)
你还打算为谁(守节)呢?
七、翻译:请翻译下面的句子。
1. 武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者。
于是派遣苏武以中郎将的身份出使,持旄节护送扣留在汉的匈奴使者回国。
2. 单于益愈降之,乃幽武,置大窖中,绝不饮食。
单于更加想使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,使他与外界断绝一切联系,不给他吃的喝的。
3. 若知我不降明,欲令两国相攻,匈奴之祸从我始矣。
你明知道我决不会投降,想要使汉和匈奴互相攻打。匈奴灭亡的灾祸,将从我开始了!
4. 陵虽驽怯,令汉且贳陵罪,全其老母,使得奋大辱之积志,庶几曹柯之盟,此陵宿昔之所不忘也。
我李陵虽然无能和胆怯,假如汉廷姑且宽恕我的罪过,保全我的老母,让我 得以施展在奇耻大辱下积蓄已久的志愿,或许也能像曹沫在柯邑订盟的举动那样,这是我当初日日夜夜都不能忘怀的念头!
八、.填空。
《汉书》是我国第一部 体 史,记叙了自汉高祖元年至王莽地皇四年共290年的史实。《汉书》体例上全承《史记》,只是改“ ”为“志”,取消“世家”并入“ ”,全书有十二本纪、八表、十志、七十列传,共一百篇,八十余万字。其中,八表和十志中的“天文志”是 死后由他的妹妹班昭、妹夫马续续写的。
答案:纪传 断代 书 列传 班固
九、给加点字注音。
昆邪王( )( ) 且鞮侯( )( ) 阏氏( )( )
煴火( ) 左伊秩訾( ) 浞野侯( )
丈人行( ) 缑王( )
答案:hún yé jū dī yān zhī yūn zǐ zhuó hánɡ ɡōu
十、选出加点词解释有错误的一项( )
A.前后十余辈。(批)
B.汉天子,我丈人行也。(行辈)
C.因厚赂单于。(贿赂)
D.召苏武受辞。(供词)
解析:C.应为“赠送”。
答案:C
4.选出没有通假字的一项( )
A.何以女为见?
B.不顾恩义,畔主背亲。
C.单于召会武官属。
D.宛王杀汉使者,头县北阙。
解析:A.女:通汝;B.畔:通叛;D.县:通悬。
答案:C
5.选出解释错误的一项( )
A.因泣下沾衿,与武决去。(于是眼泪浸湿了衣襟,与苏武告别而去。)
B.常惠请其守者与俱。(常惠请求看守自己的人一道去见汉使。)
C.来时,太夫人已不幸。(我率兵离开长安时,你母亲已去世。)
D.勿复有云。(不再有什么云了。)
解析:D.不要再说什么啦。
答案:D
高中语文
一、基础知识
1.《汉书》是我国第一部 体 史,记叙了自汉高祖元年至王莽地皇四年共290年的史实。《汉书》体例上全承《史记》,只是改“ ”为“志”,取消“世家”并入“ ”,全书有十二本纪、八表、十志、七十列传。“二十四史”是指由《史记》至《明史》的二十四部纪传体史书。它的前四史是 、 、 和 。
2.下列各项中读音有误的一项是:( )
A.重(zhòng)负国 扶辇(niǎn) 临(lìn)数月 阏氏(yān zhī)
B.弋(yì)射 纺缴(zhuó) 驽(nú)怯 昆邪(hún yé)王
C.啮(niè)雪 牧羝(dī) 廪(lǐn)食 且鞮(jū dī)侯
D.熅(yūn)火 自分(fēn) 马畜(xù) 丈人行(xíng)
3.选出加点词解释有错误的一项是:( )
A.前后十余辈(批) B.汉天子,我丈人行也(行辈) C.因厚赂单于(贿赂) D.召苏武受辞(供词)
4.选出没有通假字的一项是:( )
A.法令亡常 B.不顾恩义,畔主背亲 C.单于召会武官属 D.信义安所见乎
E.因泣下霑衿,与武决去 F.与旃毛并咽之 G.空自苦亡人之地 H.掘野鼠去草实而食之
5.下列各句中加点词古今同义的一项是:( )
A.汉亦留之以相当 B.武使匈奴明年,陵降 C.武等实在 D.虞常在汉时素与副张胜相知
6.下列各句中加点词古今同义的一项是:( )
A.皆为陛下所成就 B.且陛下春秋高 C.我丈人行也 D.何面目以归汉
7.下列句子,属于名词用作状语的是:( )
A.惠等哭,舆归营。 B.空以身膏草野,谁复知之?
C.收族陵家,为世大戮。 D.使者大喜,如惠语以让单于。
8.下列加点词属于名词作状语的是:( )
A.以状语武 B.得夜见汉使 C.天雨雪,武卧啮雪 D.杖汉节牧羊
9.下列各组加点字意义相同的一组是:( )
A.①数通使相窥观 ②朝服衣冠,窥镜 B.①置币遗单于 ②小学而大遗
C.①凡随武还者九人 ②武留匈奴凡十九年 D.①恐汉袭之,乃曰 ②今其智乃反不能及
10.下列句子,属于被动句式的是:( )
A.收族陵家,为世大戮。 B.畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以女为见?
C.见犯乃死,重负国。 D.终不得归汉,空自苦无人之地,信义安所见乎?
11.下列句子,属于使动句的是:( )
A.大臣亡罪夷灭者数十家 B.乃幽武,置大窖,绝不饮食 C.别其官属常惠等,各置他所
D.收族陵家,为世大戮 E.即谋单于,何以复加?宜皆降之
12.下列句子,不属于宾语前置句的是:( )
A.乃谴武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者。 B.子卿尚复谁为乎?
C.收族陵家,为世大戮,陵尚复何顾乎? D.老母已死,虽欲报恩将安归!
13.选出“以”字用法与例句“少以父任,兄弟并为郎”相同的一组:( )
①张胜闻之,恐前语发,以状语武 ②以相如功大,拜为上卿 ③请立太子为王,以绝秦望
④武以始元六年春至京师 ⑤士亦以此不附焉 ⑥使者大喜,如惠语以让单于
⑦亦以数直谏,不得久居位 ⑧持节发河南仓粟以振贫民
A.①②⑤ B.②③⑥ C.②⑤⑦ D.④⑥⑧
14.下列句中的“于”字已按其作用作了分类,选出分类正确的一项是:( )
①赵氏求救于齐 ②而不及今令有功于国 ③而谋动干戈于邦内 ④望长安于日下
⑤夫庸知其年之后生于吾乎 ⑥而耻学于师 ⑦于其身也,则耻师焉 ⑧师不必贤于弟子
A.①⑦/②⑥/③④/⑤⑧ B.①⑥/②⑦/③⑤/④⑧
C.①⑥/②④/③⑦/⑤⑧ D.①⑥/②⑦/③④/⑤⑧
15.选出解释错误的一项( )
A.因泣下沾衿,与武决去。(于是眼泪浸湿了衣襟,与苏武告别而去。)
B.常惠请其守者与俱。(常惠请求看守自己的人一道去见汉使。)
C.来时,太夫人已不幸。(我率兵离开长安时,你母亲已去世。)
D.勿复有云。(不再有什么云了。)
二、翻译下列句子:
①匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈。
答:
②单于愈益欲降之。乃幽武,置大窖中,绝不饮食。
答:
③后汉使复至匈奴,常惠请其守者与俱,得夜见汉使,具自陈道。
答:
④武留匈奴凡十九年,始以强壮出,及还,须发尽白。
答:
三、课内阅读:
武字子卿,少以父任。时汉连伐胡,数通使相窥观,匈奴留汉使前后十余辈。匈奴使来,汉亦留之以相当。
且鞮侯单于初立,恐汉袭之尽归汉使,武帝嘉其义,乃遣武持节送匈奴使留在汉者。武与副张胜及常惠等百余人俱。方欲发使送武等,会缑王与长水虞常等谋反匈奴中。及卫律所降者,阴相与谋劫单于母阏氏归汉。虞常在汉时素与副张胜相知,私候胜曰:“闻汉天子甚怨卫律,常能为汉伏弩射杀之。吾母与弟在汉,幸蒙赏赐。”张胜许之,以货物与常。单于出猎,独阏氏子弟在。虞常等七十余人欲发,其一人夜亡,告之。缑王等皆死,虞常生得。单于使卫律治其事。张胜闻之,恐前语发,以状语武,武曰:“事如此,此必及我。见犯,乃死,重负国。”虞常果引张胜。单于使卫律召武受辞,武谓惠等:“屈节辱命,虽生,何面目以归汉?”乃引刀自刺。卫律惊,驰召医,蹈其背以出血。武气绝,半日复息。单于壮其节,而收系张胜。
武益愈。单于使使晓武,会论虞常。欲因此时降武。律曰:“汉使张胜谋杀单于近臣,当死。募降者赦罪。”举剑欲击之,胜请降。律谓武曰:“副有罪,当相坐。”武曰:“本无谋,又非亲属,何谓相坐?”复举剑拟之,武不动。律曰:“苏君,律前负汉归匈奴,幸蒙大恩,富贵如此。苏君今日降,明日复然。空以身膏草野,谁复知之?”武不应。律曰:“君因我降,与君为兄弟,今不听吾计,后虽欲复见我,尚可得乎?”武骂律曰:“女为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以女见为?”
1.下列加点词的解释,不正确的一项是( )
A.虞常果引张胜 引:牵扯 B.虞常在汉时素与副张胜相知,私候胜曰 候:拜
C.而收系张胜 收:逮捕 D.阴相与谋劫单于母阏氏归汉 阴:阴谋
2.对下列两组句子中加点词的意思和用法的判断,正确的一项是( )
A.①与②相同,③与④也相同 B.①与②相同,③与④不同
C.①与②不同,③与④相同 D.①与②不同,③与④也不同
3.下列各句中加点的词与例句”空以身膏草野”中的“膏”用法相同的一项是( )
A.使人止晋鄙军,留军壁邺 B.其一人夜亡 C.单于壮其节 D.欲因此时降武
4.从分句间语意关系的角度看,下列分类正确的一项是( )
①时汉连伐胡,数通使相窥观 ②恐前语发,以状语武 ③副有罪,当相坐 ④君因我降,与君为兄弟
A.①│②│③│④ B.①│②③│④ C.①│②│③④ D.①②│③④
5.下面对文章内容的分析,不正确的一项是( )
A.苏武出使匈奴,是在汉与匈奴关系有所改善,两国矛盾有所缓和的时期,本不应有危险,然而,由于张胜私下支持虞常等人的谋劫行动,导致苏武被匈奴扣留了19年。
B.虞常沦落匈奴,但并没有忘记汉朝,他伏弩射杀卫律的行动,正是他爱国的具体表现。
C.苏武的自杀举动,不仅表现了汉朝使者宁死不屈的凛然正气,而且赢得了敌国的尊敬。
D.卫律使尽了威吓、利诱、逼迫等手段,但是始终未能动摇苏武对国家、对民族忠贞不贰的崇高气节。
四、课外阅读(一):
晁错,颍川人也。以文学为太常掌故。错为人峭直刻深。上善之,于是拜错为太子家令。是时匈奴强,数寇边,上发兵以御之。错上言兵事,文帝嘉之。后诏有司举贤良文学士,错在选中。由是迁中大夫。错又言宜削诸侯事,及法令可更定者,书凡三十篇。孝文虽不尽听,然奇其材。当是时,太子善错计策,爰盎诸大功臣多不好错。景帝即位,以错为内史。法令多所更定。迁为御史大夫,请诸侯之罪过,削其支郡。错所更令三十章,诸侯喧哗。错父闻之,从颍川来,谓错曰:“上初即位,公为政用事,侵削诸侯,疏人骨肉,口让多怨,公何为也?”错曰:“固也。不如此,天子不尊,宗庙不安。”父曰:“刘氏安矣,而晁氏危,吾去公归矣!”遂饮药死,曰“吾不忍见祸逮身”。后十余日,吴、楚七国俱反,以诛错为名。上问爰盎曰:“今吴、楚反,于公意何如?”对曰:“不足忧也,今破矣。”上问曰:“计安出?”盎对曰:“吴、楚相遗书,言高皇帝王子弟各有分地,今贼臣晁错擅适诸侯,削夺之地,以故反,名为西共诛错,复故地而罢。方今计,独有斩错,发使赦吴、楚七国,复其故地,则兵可毋血刃而俱罢。”上默然良久。后乃使中尉召错,绐载行市。错衣朝衣,斩东市。谒者仆射邓公为校尉,击吴、楚为将。还,见上。上问曰:“闻晁错死,吴、楚罢不?”邓公曰:“吴为反数十岁矣,发怒削地,以诛错为名,其意不在错也。且臣恐天下之士箝口不敢复言矣。”上曰:“何哉?”邓公曰:“夫晁错患诸侯强大不可制,故请削之,以尊京师,万世之利也。计划始行,卒受大戮,内杜忠臣之口,外为诸侯报仇,臣窃为陛下不取也。”于是景帝喟然长息,曰:“公言善。吾亦恨之!” (节选自《汉书》)
1.对下列句中加点词的解释,不正确的一项是:( )
A.吾不忍见祸逮身 逮:及,殃及 B.今贼臣晁错擅适诸侯 适:通“谪”,贬谪
c.绐载行市 绐:欺骗 D.吾亦恨之 恨:痛恨
2.下列各组句子中,加点的词的意义或用法相同的一组是:( )
A.①上发兵以御之 ②杀之以应陈涉
B.①请诸侯之罪过,削其支郡 ②欲勿予,即患秦兵之来
C.①其意不在错也 ②齐国其庶几乎
D.①且臣恐天下之士箝口不敢复言矣 ②臣死且不避,卮酒安足辞
3.下列句子分别编为4组,全都属于晁错死因的一组是:( )
①错为人峭直刻深 ②错又言宜削诸侯事,及法令可更定者,书凡三十篇
③迁为御史大夫,请渚侯之罪过,削其支郡 ④刘氏安矣,而晁氏危
⑤吴、楚七国俱反,以诛错为名 ⑥独有斩错……则兵可毋血刃而俱罢
A.①②③ B.②③⑤ C.③⑤⑥ D.④⑤⑥
4.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的—项是
A.晁错才学出众,为人严峻刚直,因而受到文、景两代皇帝的器重,许多法令都按照他的;意见更改修定,他也因此遭到同僚的妒忌。
B.晁错在文帝时就进言主张削弱诸侯,还就更定法令等事数十次上书,文帝虽然没有完全采纳他的意见,但很赏识他的才子。
C.晁错得到景帝信任,终于达到削弱诸侯的目的,不料却导致了吴楚七国之乱,维护了朝廷的利益却使自己遭到杀身之祸。
D.汉景帝听信爰盎的话错杀了晁错,其危害是不但替诸侯报了仇,还从此堵住了忠臣直言进谏的路,可惜醒悟得太晚了。
五、课外阅读(二):
赵广汉字子都。为阳翟令,以治行尤异,迁京辅都尉,守京兆尹。会昭帝崩,而新丰杜建为京兆掾,护作平陵方上①。建素豪侠,宾客为奸利。广汉闻之,先风告。建不改,于是收案致法。中贵人②豪长者为请无不至,终无所听。宗族宾客谋欲篡取,广汉尽知其计议主名起居,使吏告曰:“若计如此,且并灭家。”令数吏将建弃市,莫敢近者。京师称之。
广汉为人强力,天性精于吏职。尤善为钩距③,以得事情。钩距者,设欲知马贾,则先问狗,已问羊,又问牛,然后及马,参伍其贾,以类相准,则知马之贵贱不失实矣。唯广汉至精能行之,他人效者莫能及也。郡中盗贼,闾中轻侠,其根株窟穴所在,及吏受取请求铢两之奸,皆知之。长安少年数人,会穷里空舍,谋共劫人,坐语未讫,广汉使吏捕治,具服。富人苏回为郎,二人劫之。有顷,广汉将吏到家,自立庭下,使长安丞龚奢叩堂户晓贼,曰:“京兆尹赵君谢两卿,无得杀质,此宿卫臣也。释质,束手,得善相遇,幸逢赦令,或时解脱。”二人惊愕,又素闻广汉名,即开户出,下堂叩头。广汉跪谢曰:“幸全活郎,甚厚!”送狱,敕吏谨遇,给酒肉。至冬当出死,预为调棺,给殓葬具,告语之,皆曰:“死无所恨!”
广汉尝记召湖都亭长,湖都亭长西至界上,界上亭长戏曰:“至府,为我多谢问赵君。” 亭长既至,广汉与语,问事毕,谓曰:“界上亭长寄声问我,何以不为致问?”亭长叩头,服实有之。广汉因曰还为吾谢界上亭长勉思职事有以自效京兆不忘卿厚意其发奸擿伏如神皆此类也。(选自《汉书&8226;赵广汉传》)
【注】①护作:协助监管;平陵:汉昭帝陵墓;方上:墓穴,陵墓的方顶。②中贵人:朝中显贵。③钩距:指反复调查。
1.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是:( )
A.迁京辅都尉,守京兆尹 守:代理 B.广汉闻之,先风告 风:讽刺
C.京兆尹赵君谢两卿 谢:告诉 D.死无所恨 恨:遗憾
2.下列各组句子中,加点的词的意义和用法不相同的一组是:( )
A.①以治行尤异,迁京辅都尉 ②是以就极刑而无愠色
B.①中贵人豪长者为请无不至 ②及庄公即位,为之请制
C.①设欲知马贾,则先问狗 ②于其身也,则耻师焉
D.①亭长既至,广汉与语 ②君安与项伯有故
3.下列对原文内容的分析和概括,不正确的一项是:( )
A.汉昭帝去世,京兆掾杜建监造昭帝陵墓平陵,他的宾客乘机非法牟利,赵广汉当即将杜建依法逮捕,并将其处死。
B.赵广汉擅长调查研究,了解实际情况。如要了解马的价钱,却先问狗、羊、牛的价钱,然后再问马价,这样互相比较,就不会有差错。
C.有两人劫持郎官苏回,赵广汉亲自带人来救助,对两人进行说服,晓以利害,两人慑于赵的威名,终于开门出来,叩头谢罪。
D.界上亭长托湖都亭长转达对赵广汉的问候,赵广汉也让湖都亭长表示对界上亭长的谢意,并对他作了一番勉励。
4.翻译:
(1)若计如此,且并灭家。
答:
(2)唯广汉至精能行之,他人效者莫能及也。
答:
参考答案:
一、基础知识:
1.纪传、断代、书、列传、《史记》、《汉书》、《后汉书》、《三国志》
2.D:煴(课文yún音错误)、分chù、行háng
3.C:赂(赠送礼物)
4.C
5.D:相知(相熟识、有交情)
6.D:面目(脸面)
7.A:舆(抬)
8.B:夜(在夜里)
9.C:凡(总共、一共)
10.C
11.D
12.C
13.C
14.D
15.D
三、课内阅读:
1.C(当,判罪)
2.D(①句的“会”,适逢,恰巧,副词②句的“会”,会合,聚会,动词,引申为共同,一同③句的“生”,活活地,副词④句的“生”,活着,动词)
3.A(例句和A句都是名词活用为动词,B句是名词作状语,C句是形容词活用为动词,D句是动词的使动用法)
4.B(①并列关系,②与③因果关系,④假设关系)
5.B(虞常要射杀卫律,尚未付诸实施,所以还不能称为“行动”,一错;况且,他想射杀卫律的目的,只是为了使在汉的母亲和弟弟“幸蒙赏赐”,这是从个人的私利出发,根本谈不上什么爱国主义,B错)
四、课外阅读(一)
1.D:“恨”在句中是遗憾的意思。
2.A:两个“以”都是连词,连接前后的动词短语,表示目的;B项一个“之”是结构助词“的”,另一个“之”是结构助词,起取消句子独立性作用;C项一个“其”是代词,指代吴、楚七国,另一个“其”,是副词,表示推断语气;D项一个“且”是而且、况且,另一个“且”是尚且的意思。
3.C:①②④不是晁错死因:①是晁错为人的特点,②是汉文帝时的事,不是汉景帝时的书,④是晁错父亲的话。
4.C:“终于达到削弱诸侯的目的”这个说法不符合文意。
参考译文:
晁错是颍川人,凭着文学才能担任太常掌故,他为人严峻刚直苛刻,皇帝看重他,于是任命他做太子家令。那时候匈奴强大,屡次骚扰边境,皇上派兵抵御。晁错上书就战事发表意见,汉文帝很赏识他。后来命令有关负责官员举荐贤良文学士,晁错在人选之中。由此他升任中大夫。晁错又进言议论应该削弱诸侯的事情,以及法令可以更改修定的地方,一共上书三十篇。汉文帝虽然没有完全听从他的意见,但是认为他是个奇材。 当时,太子认为晁错的计策好,爰盎等大功臣大多不喜欢晁错。汉景帝即位,让晁错任内史。许多法令都(按照晁错的意见)更改修定。晁错升任御史大夫(以后),呈请(查究)诸侯的罪过,削减他们支系亲属的封地。晁错所更改的法令有三十章之多,诸侯一片哗然。晁错的父亲得知此事,从颍川赶来,对晁错说:“皇上刚即位,你当权处理政务,侵害剥夺诸侯利益,疏远人家骨肉之情,招致许多责难怨恨,你为的是什么呢?”晁错说:“本该如此。不这样做,天子不得尊崇,王室不得安宁。”晁错的父亲说:“刘家安宁了,可是晁家就危险了,我离开你回去了。”于是喝毒药自杀了,说“我不忍看到灾祸殃及自身”。后来过了十几天,吴、楚七国全都造反了,名义上是说要诛杀晁错。皇上问是盎:“如今吴、楚谋反,依你的意见怎么办?”爰盎回答说:“这件事不值得忧虑,现在就可以解决。”皇上问道:“怎样定计呢?”爰盎回答说:“吴、楚送来书信,说高祖皇帝的分封子弟为王各有领地,如今贼臣晁错擅权眨谪诸侯,削夺他们的土地,因此才反叛,名义是共同向西来诛讨晁错,恢复原有的封地也就作罢。如今谋划对策,只有斩杀晁错,派出使者赦免吴、楚七国(造反的罪过),恢复他们原有的封地,那么不必动用武力就完全可以平息叛乱。”皇上沉默许久没有说话。后来就派中尉去叫晁错,骗他乘车在街市上走。晁错穿着朝服在东市就被杀害了。谒者仆射邓公是校尉,攻打吴、楚叛军担任将领。回到京城见皇上。皇上问他:“听到晁错已死的消息,吴、楚叛乱平息了没有?”邓公说:“吴地谋反几十年了,(这次是)发怒于削夺他们的封地,借诛讨晁错为名,他们的本意并不在于晁错。而且我担心天下的士人将要封住嘴巴不敢再进言了。”皇上问:“为什么呢?”邓公说:“晁错忧虑的是诸侯强大了无法控制,所以请求削弱他们的势力,借以提高朝廷的尊严,这是千秋万代的利益啊。计划才实施,突然遭受杀身之祸,(这样一来)在朝廷之内堵住了忠臣的嘴,在朝廷之外替诸侯报了仇,我私下认为陛下不该这样做。”于是景帝长长叹息,说:“你说得对。我也感到遗憾了!”
四、课外阅读(二)
1.B(风:劝告,通“讽”)
2.C(则:就/却A 以:因为 B 为:替D与:跟)
3.A(并没有立即逮捕杜建)
4.(1)你们谋划这样做,将会让全家灭亡。(关键词“若”“且”“并”)
(2)只有赵广汉最精明,能运用这种方法,别人仿效没有一个能比得上。(“至”“效”“及”)
5.广汉因曰:“还为吾谢界上亭长,勉思职事,有以自效,京兆不忘卿厚意。”其发奸擿伏如神,皆此类也。
参考译文:
赵广汉字子都。任阳翟县令,因为政绩突出,调任京辅都尉,代理京兆尹。当时正逢昭帝去世,新丰人杜建担任京兆掾,监造昭帝的陵墓平陵。杜建一向意气用事,行为放纵,他的宾客利用修墓非法牟利。赵广汉听说这件事,先进行劝告。杜建不改,于是赵广汉把他逮捕,准备依法惩处。宫中的宦官和有权势的人纷纷前来替杜建请求宽免,赵广汉始终没有听从。杜建的族人和宾客谋划劫取杜建,赵广汉全部了解他们中间主谋者的名字及生活情况,于是派手下警告他们:“你们谋划这样做,将会让全家灭亡。”赵广汉命几个差吏将杜建押解到闹市执行死刑,杜建的族人宾客没有一个敢近前的。京师的人都称赞赵广汉。
赵广汉为人勤奋能干,生性擅长官家事务。尤其善于钩距,用这种方法弄清事实。所谓钩距,譬如想要知道马的价钱,就先问狗的价钱,接着问羊价,又问牛价,然后才问到马的价钱,互相比较它们的价钱,进行类比权衡,就知道马的价钱,不会有差错了。只有赵广汉最精明,能运用这种方法,别人仿效没有一个能比得上。郡中的盗贼,乡里行为不轨的人,他们的根子和巢穴在什么地方,以及差吏接受的即使是数目极少的贿赂,赵广汉都知道。长安城里几个年轻人聚集在偏僻里巷谋划一起绑架人,坐在那里话还没说完,赵广汉就派差吏将他们逮捕审讯,几个人全都认罪。郡中富人苏回任郎官,有两个人劫持了他。不一会儿,赵广汉带领差吏来到劫持者家里,站在院子里,让长安县丞龚奢敲着堂屋的门告知罪犯说:“京兆尹赵君告诉二位,不得杀害人质,这个人是朝廷的侍卫官。你们释放人质,束手就擒,会得到优待,有幸遇到皇上的赦免令,或许到时能得到解救。”那两个人很惊慌,又一向听说赵广汉的威名,当即开门出来,到屋前阶下叩头请罪。赵广汉也下跪感谢他们说:“幸亏你们保全了郎官的生命,非常感谢厚意!”把他们押送到狱中,赵广汉嘱咐差吏好好对待,供给酒肉。到了冬天这两个罪犯将被处死,赵广汉事先为他们调来棺材,供给殓葬的用物,告诉这两人,他们都说:“我们死了没有遗憾!”
赵广汉曾经发文书召见湖都亭长,湖都亭长西行到界上,界上亭长开玩笑说:“到了郡府,替我多多问候赵君。”湖都亭长到了郡府,赵广汉跟他谈话,询问一些事情完毕,赵广汉对湖都亭长说:“界上亭长托你传口信问候我,你为什么不替他转达问候?”湖都亭长连忙叩头,承认确实有这回事。赵广汉于是说:“回去替我告诉界上亭长,努力考虑本职的事务,做出实绩,我不会忘记他的厚意。”赵广汉揭发奸恶,揭示隐秘,都像这样。
高考满分作文:永远的苏武
挥一挥羊鞭,锦帽貂裘,他将其扔进云霄深处;弄一支秃笔,矮纸斜行,他镌刻出对大汉最深切的眷顾。一边是高官厚禄,一边是赤胆忠心:站在忘却与铭记之间、站在逸豫与忧劳之间,他选择了忘却富贵,选择了铭记忠心,给人性涂上了最浓重的一笔。
擎一支旌节,他怀抱汉匈和睦的夙望,奔走于茫茫大漠;扶一阵驼铃,他阔别长安的歌舞升平,游荡于寒沙衰草;他要用挺直的脊梁,驾起横亘天山,沟通中原的飞虹。
哀叹,当汉使谋反事败;正气,当苏武拒绝折节叛敌;惊诧,当单于面对这个宁死不屈,不为富贵所动的铁血男儿;执著,苏武举起羊鞭,选择作高山雪莲那执著而圣洁的守望。
朔风凛冽,他与冷月做伴;北顾中原,将“生是大汉人,死是大汉臣”的高贵铭记在心灵深处。胡茄幽怨,他与孤冢为伍,怅望大漠飞雪,将“荣华富贵,千金封侯”的许诺忘却得一干二净。地窖冰冷,他将满口毡毛与草皮一块咽下,浑身的热血却沸腾着一个至死不渝的信念———铭记祖国,精忠报国。冰雪飘零,他用至情睥睨佳肴美酒,铮铮傲骨却敲响千秋的绝唱———贫贱不能移,威武不能屈,富贵犹能忘。
好一个永远的苏武!他用睿智,铭记下对大汉忠贞不渝的信念。在漫天风雪中且行且歌,把那光秃秃的旄节升华为一段千古的惊奇,书写了一段铭传千古的悲歌。
好一个永远的苏武!他用勇气,忘却了单于荣华富贵的引诱,在大漠黄沙中渐行渐远,把那群枯瘦的羊群定格为一段不朽的历史,挥洒了一曲可歌可泣的壮丽诗篇。
历史不能忘记,在浮华与坚守之间。北海的苏武,那流放于荒山野原的铁血男儿,用不屈与铮铮傲骨作出了最完美的诠释,忘却富足,成就气节;铭记祖国,造就伟大。
我明白了,在忘却与铭记之间,在享受与坚忍之间,那行于枯草寒冰之上的苏武,用执著与信念作出了最美好的答案:富贵,只不过是过眼云烟;忘却,便是它的最好归宿;忠心,才是历史的永恒;铭记,才是它的精神家园。
壮哉,那永远的苏武!伟哉,那震撼人心的忘记!奇哉,那惊天动地的铭记!雄哉,那一段忘记与铭记的千载颂歌!
永远的苏武。