灰姑娘的故事英文版简短

  ① 从前,有一位长得很漂亮的女孩,她有一位恶毒的继母与两位心地不好的姐姐。

  她便经常受到继母与两位姐姐的欺负,被逼着去做粗重的工作,经常弄得全身满是灰尘,因此被戏称为“灰姑娘”。有一天,城里的王子举行舞会,邀请全城的女孩出席,但继母与两位姐姐却不让灰姑娘出席,还要她做很多工作,使她失望伤心。

  这时,有一位仙女出现了,帮助她摇身一变成为高贵的千金小姐,并将老鼠变成马夫,南瓜变成马车,又变了一套漂亮的衣服和一双水晶(玻璃)鞋给灰姑娘穿上。灰姑娘很开心,赶快前往皇宫参加舞会。

  仙女在她出发前提醒她,不可逗留至午夜十二点,十二点以后魔法会自动解除。灰姑娘答应了,她出席了舞会,王子一看到她便被她迷住了,立即邀她共舞。

  欢乐的时光过得很快,眼看就62616964757a686964616fe78988e69d8331333337376331要午夜十二时了,灰姑娘不得已要马上离开,在仓皇间留下了一只水晶鞋。王子很伤心,于是派大臣至全国探访,找出能穿上这只水晶鞋的女孩,尽管有后母及姐姐的阻碍,大臣仍成功的找到了灰姑娘。

  王子很开心,便向灰姑娘求婚,灰姑娘也答应了,两人从此过著幸福快乐的生活。 Once upon a time, there was a very pretty girl, she has a wicked stepmother and two agood sister. She often bullied by the stepmother and two sisters, was forced to doheavy work, often made the whole body is full of dust, nicknamed "the cinderella". One day, the prince held a dance Town, invited the city girl to attend, but the stepmotherand two sisters don't let Cinderella attend, but she does a lot of work, make her sad disappointment. At this time, a fairy appeared, to help her become a noble princess,and the mouse into the groom, a pumpkin into a carriage, and becomes a beautiful dress and a pair of glass (glass) to Cinderella put on shoes. Cinderella is happy, quicklywent to the palace to attend the dance party. The fairy remind her at her departure, can not stay to twelve midnight, after twelve spells will automatically terminate. Cinderellapromise, she went to the ball, the prince saw she was fascinated by her, immediatelyinvited her to dance. Happy time really flies, began to twelve midnight, Cinderella had toleave immediately, left a crystal shoe in a botched. The prince is very sad, then sent to the national minister visits, find can wear the glass shoe girl, despite the stepmother and sister obstacles, Minister managed to find cinderella. The prince is very happy, theypropose to Cinderella, Cinderella also promised, two people live happily ever after。

  (这个长了点) ② 辛德瑞拉死了母亲,爸爸再婚,被继母和两个姐姐虐待.后在仙女的帮助下参加了王子办的舞会,12点回去的时候掉了只鞋,王子通过鞋找到了她,从此幸福生活.继母等3人遭报应.Cinderella's dead mother,My father remarried and was stepmother and two sisters abused.After the fairy's help in the prince 's dances,12 back off shoe,The prince through the shoe to find her,From a happy life.Stepmother 3 retribution.(这个应该可以)。

  That bird has come, it has brought a set that wrap more attractive formal clothes which day before puts on compared to her.When she arrives the dance party hall , she causes all people beautifully surprised not already.Was always waiting for she arrives the prince goes forward to hold her hand immediately, asks her to jump dances.When some people must invite she dances, he always and day before equally said: “This woman in dances with me.” To the time which midnight her had to go home, the prince also and day before with her, was thinking equally like this might see which room she has entered .But she has thrown off him, and has immediately jumped in behind in her father house garden.In the garden had a very attractive big pear tree, on the tree the knot has filled the mature pear.The Cinderella did not know oneself this Tibet in any place, had to crawl on the tree.The prince has not had saw she, he did not know where she has gone to, when has her father to come back continuously, only then walks goes forward to say to him: “That dances with me did not know name the girl sneaked off, I thought she definitely was jumps up the pear tree to go.” The father mused that,“Is the ash girl?”Therefore, his important person brings a handle axe, as soon as cut down the tree looked, on tree radically nobody.When the father and continues the mother to look to the kitchen, when Cinderella peace is lying down equally in the ashes.After originally she jumps up the pear tree, also at the same time slides in addition down from the tree , takes off the attractive formal clothes, lets on the hazel the bird brought, then has put on her gray small coat. Third days, when her father, the stepmother and two sisters walked after, she arrives in the garden to say: “Hazel! Asks you to help me, Asks you to swing, Exposes the money formal clothes one whole set for me.” Her good friend has brought a set compared to second day that wrap more attractive formal clothes and pair of pure gold establishment dance shoes.When she rushes the dance party scene, everybody is unable by her that with language expression America for to be startled.The prince only dances with her, each when has other people ask her to dance, he always said: “This woman is my dance partner.” When the midnight soon comes temporary, she had to go home, the prince wanted to deliver her to go back, and said secretly: “This I might not be able to let her run away.However”, the Cinderella tried from his side to sneak off.Because walks too hurriedly, she lost unexpectedly the left leg golden dance shoes in the staircase. The prince picks up the dance shoes, second days arrive his king in front of the father to say: “I must marry the girl who happen to can put on this golden dance shoes to be me the wife.” After Cinderella's two sisters hear this news to be extremely happy, because they all have a pair of very attractive foot, they thought oneself puts on that dance shoes is without a doubt.The elder sister accompanies from her mother is arriving in the house to try on that dance shoes first, but her big toe cannot put on actually, that shoes too are small to her.“Has not related, cuts away the big toe! So long as you have worked as queen, but also cares about this toe to do, you thought where eradicated does not need to use the foot originally.” The big daughter has listened, thought makes sense, this silly girl endured the pain to cut away own big toe, put on reluctantly in the foot comes up to Wang Zimian.The prince looked she put on the shoe, has regarded as her the bride, rode abreast in row with her in immediately, carried off her. But goes out the royal palace in them on the road, when passes through that hazel which the back garden Cinderella plants, stops on the branch a small pigeon sings: Again “goes back! Again goes back! Looks at that shoes quickly! The shoes too are small, is not does for her! Prince! Prince! Again looks for you the bride, Sits in your side is not your bride!” After the prince hears, discontinuing stares at her foot to look, discovered the blood is flowing from the shoe, he knew oneself has been deceived, turns around immediately the wharf, brings back to the vacation bride she in the family to say: “This is not the real bride, lets another younger sister try this shoes .Therefore” the younger sister tries to put on the shoes on the foot, in front of the foot has gone in, but the foot heel too has been big, is cannot put on.Her mother lets her pare the foot heel to put on, then pulls her to arrive in front of the prince.The prince looked she put on the shoe, treated as her the bride to hold starts, shoulder to shoulder 。

  Long ago, in a land far away, there lived a beautiful young girl. She was very sad. Her mother had died and her father had married again. His new wife had two ugly daughters, Esmerelda and Griselda. Soon after, her father also died and life immediately changed for the girl. "You will be our servant, "said her stepmother. "You will do everything we say." "You must sleep in the kitchens, by the fire," said the stepsisters. After tending the fire, and cooking and leaning, the girl's clothes were very dirty. She was called to clear away dishes. "There are cinders all over your clothes!" exclaimed the stepmother. "Cinders for Cinderella. That's your new name. Clear these things away, Cinderella." "Cinderella! Cinderella!" sang Esmerelda and Griselda. "Oh, how clever you are, Mama!" Cinderella had to work very hard, as all the other servants were dismissed. One day, an invitation arrived from the palace. "Girls, listen to this," said the stepmother. Cinderella was serving the breakfast. She listened as her stepmother read the invitation. "The King is having a ball," she said, excitedly. "He is looking for a wife for the Prince! Oh, my dears, this is wonderful. He will probably choose one of you, but it will be such a hard choice to make. "Am I invited too, stepmother?" asked Cinderella. "You! Certainly not!" exclaimed her stepmother. "The thought of such a thing. A scruffy servant going to a ball, when only beautiful ladies are invited!" "Hah! Hah!" laughed the stepsisters. "Beautiful! That doesn't include you, Cinderella!" "You may help my two lovely girls to get ready," said her stepmother. "Oh," said Cinderella, sadly. "We shall all have new dresses, girls, and we shall go shopping today. Clear away these things, Cinderella." 'Oh, I wish I could go to the ball,' thought Cinderella. The day of the ball arrived and the whole day was spent preparing Esmerelda and Griselda. Cinderella did her best to make the sisters look pretty, but it was an impossible task. Finally, the coach arrived to collect the girls and their mother. Cinderella was very tired and she wandered back to the kitchens. "Oh, I did so want to go," she sighed as she sat down by the fire. "What's to stop you?" asked a voice. "Who's that?" asked Cinderella, looking around. "I'm here by the door." A strange woman walked up to Cinderella. "I heard you the other day, wishing you could go to the ball. Well, the ball is this evening, and you're going." "But how?" asked Cinderella. "What can you do?" "Anything I want to," said the woman. "I'm your fairy godmother, and I'm here to send you to the ball. She sat down. "Come now," she said. "Dry those tears. We have work to do. I need a large pumpkin, two rats, two mice and a frog. Can you find these?" "Yes," said Cinderella, mystified by the request. "Off you go, then." When Cinderella found all the things, her fairy godmother took them all outside. "Now for the magic," she said. She waved her hands and the air began to twinkle and sparkle. The pumpkin began to grow and change, until standing there was a glittering coach. The mice changed into two fine footmen, the frog into the driver, and the rats into two beautiful horses to pull the coach. Cinderella clapped her hands. "It's beautiful!" she cried. "In you get," said her fairy godmother. "But I can't go like this," said Cinderella. "Like what?" asked the fairy godmother. "You look lovely to me." Cinderella looked at herself. While the magic had been working on the pumpkin, it had also been working on her. Instead of her ragged dress she wore a beautiful ball gown, with glass slippers on her feet. "Oh, fairy godmother," said Cinderella. "It's lovely. How can I thank you?" "By going to the ball," said the fairy godmother. "Off you go, but remember, the magic stops working at midnight. Everything will change back then. Now go and enjoy yourself." "Good-bye, fairy godmother," called Cinderella, as the coach swept off. Cinderella arrived at the palace and walked into the ballroom. Everyone stopped and stared. "Who is she?" people asked, including her stepmother and stepsisters. The Prince saw her, and had eyes for no one else for the rest of the evening. Cinderella danced only with the Prince, and as the evening passed, he fell in love with her. A clock chiming reminded Cinderella of her fairy godmother's warning. 'It must be eleven o'clock,' she thought, but she asked the Prince. "What time is it?" "Almost midnight," he answered. "Oh, no!" cried Cinderella. "I must go!" "You can't. Not now," said the Prince. "I must." And Cinderella swept out of the 。

  Cinderella

  Once upon a time, there was a kind and pretty girl named Cinderella. She had to live in the kitchen and do all the work in the house.

  One day, the Prince invited all the girls to b big party at the palace, but Cinderella was ordered to stay home. She was sad. Suddenly, a fairy appeared. She turned a pumpkin into a wonderful coach and the shoes into shining glass slippers! Cinderella happily got in the coach. He fairy said, “Remember, come back before midnight!”

  Cinderella was the most beautiful girl at the party and the Prince danced every dance with her She was so happy that she forgot the time. Suddenly, she heard the bell strike twelve. She ran out in a hurry and left a slipper on the way.

  The next morning, the Prince had all the girls in the country try on the slipper. Finally, he found Cinderella. They got married and were happy ever after.

  翻译:

  灰姑娘

  从前有一个美丽善良的女孩,叫灰姑娘.她只能住在厨房里,还要干屋里所有的活.

  有一天,王子邀请所有的王宫参加一个盛大的舞会,但是她要留在家里不准去.她很伤心,突然,一位仙女出现了.她把南瓜变成了一辆漂亮的马车,灰姑娘的鞋子也变成了闪闪发光的玻璃鞋!灰姑娘高兴地上了马车.仙女说:”记住,!半夜十二点之前回来啊!”

  灰姑娘是舞会上最漂亮的姑娘,每一首曲子王子都不得和她跳.她高兴得忘记了时间,突然,她听到大钟敲了十二下她匆匆忙忙地跑了出去,并在路上掉了一只玻璃鞋.

  第二天,王子让全国所有的女孩子都试穿好运只玻璃鞋过日子.最后他终于找到了灰姑娘.他们结了婚,从此以后一直开心快乐.

  请采纳吧!

  Once upon a time, there is a rich and serious illness of his wife in death, her own daughter called him, said: "my girl, mother to a future in heaven to protect you, bless you." She finished died on the eyes closed. She was buried in the garden, the girl was a devout and kind-hearted girl, she every day to her mother's grave to weep. If winter comes, the snow for her mother's grave covered with a white blanket. Spring breeze blowing, the sun and to unload the grave of snow. Winter to spring, people in transit to move, his father and marry another wife. New wife with her two daughters before students had set up a home together. They look very beautiful, but evil heart is very ugly. The time of their arrival, that is, the poor little girl was the beginning of suffering.。

  Once there lived a kind and lovely girl. After her father's death, her stepmother became cruel to her.Her two step-sisters teased her, asking her to do all the housework.从前有一位可爱善良的姑娘,她父亲很早就去世了。

  她的继母经常虐待她,继母带来的两个孩子也经常欺负她,她们把灰姑娘当女拥一样使唤。Do the laundry and get on with your duties. Clean the floors right away. And what's more,bring me my breakfast. 把这些衣服拿到洗衣房做你的事情。

  把地板赶快给我擦干净。另外,把我的早饭带来。

  Cinderella! Get me my sweater, I feel a little cold.灰姑娘,把我的衣服拿来,我感到有点冷。Hurry up! Prepare the carriage for me, hand me my gloves. I'm to be late for my date. You're so, you're always so sluggish.快点!把马车给我准备好,递我手套。

  我约会要晚了,你总是那么慢慢腾腾的。Cruel as her stepmother was to her, Cinderella still lived an optimistic life. She had a lot of animal friends.虽然继母这样对她,可灰姑娘还是乐观地活着,另外她还有许多小动物做她的朋友。

  One day, the king held a party for the prince to choose the girl he loved. Every maid in the town was invited to the party.一天,国王要让王子自己选择心爱的人,为王子举办了一个宫廷舞会,邀请城里所有的姑娘参加。The stepmother took her two daughters to the party, leaving Cinderella at home, because she was jealous of Cinderella's beauty.可继母嫉妒灰姑娘的美貌,让灰姑娘在家干活,独自带着女儿去了。

  Cinderella was broken-hearted. At that time, her fairy godmother appeared.灰姑娘非常地伤心,这时,教母出现了。There's nothing left to believe in. Nothing!没有什么我相信的事情,什么也没有!Nothing, my dear? Oh, now you don't really mean that.亲爱的,什么也没有吗?但现在你的意思并不是这样。

  Oh, but I do.噢,但我确实是这样想的。Nonsense, child! If you'd lost all your faith, I couldn't be here. And here I am!Oh, come now, Dry those tears! 胡说,孩子。

  如果你失去了你的信仰,我就不会在这里了。但现在我在这,噢,过来,擦干眼泪。

  Why then, you must be。为什么你一定在。

  Your fairy godmother? Of course. Now let's see, hmm。now。

  the magic words.Bibbidi-boddidi-boo. Put them together and what have you got.你传说中的教母?当然,现在让我看看。

  现在,这些魔力的话,Bibbidi-boddidi-boo。

  把它们放在一起,看你得到了什么。Oh, it's beautiful! It's like a dream, a wonderful dream come true.噢,它太美丽了!象一个梦,一个美好的梦想变成了现实。

  Yes, my child, but like all dreams, well, I'm afraid this can't last forever. You'll have only till night and。是的,我的孩子,象所有的梦一样。

  恐怕它不能永远延续下去。你仅仅能在午夜和。

  拥有它。Midnight?Oh, thank you.午夜?噢,谢谢你。

  Oh, just a minute. Remember, on the stroke of twelve, the spell will be broken and everything will be as it was before.噢,等一会儿。记住,当时钟敲响到12点的时候,钟将会打破,一切事情又恢复了从前。

  Oh, I understand, but。it's more than I ever hoped for.哦,我懂了。

  但它比我期望的要多地多。Bless you, my child. Enjoy yourself.祝福你,我的孩子,玩得开心。

  At the party, Cinderella danced with the prince all the time.Time passed quickly. All of a sudden, Cinderella caught sight of the clock on the wall. Oh, it is almost twelve o'clock-five to twelve!舞会上,灰姑娘成了王子唯一选中的舞伴,灰姑娘与王子高兴地跳舞,旁人都很羡慕地看着他们,议论他们。时间在美妙的歌舞中过去,墙上的大钟突然映入灰姑娘的眼里,差5分钟12点。

  Oh, my goodness!噢,天啊!What's the matter?什么事?It's midnight. It's almost midnight.午夜了,快到午夜了。Yes, so it is.But why?是的,但又怎样呢?Goodbye.再见。

  No, no,wait, you can't go now.不,等等,你现在不能走。Oh, I must, please, I must.噢,我必须走。

  But why?但为什么呢?goodbye.再见。No, wait, come back. Please come back! I don't even know your name. How will I find you? Wait, please wait! Wait!不,等等,回来,请回来!我连你的名字都不知道呢。

  我怎么能找到你呢?等等,等等,等等!Goodbye.再见。The next day, every maid in the town was ordered to try the glass shoe.Whoever the shoes fitted well would be the bride of the princel.No one could put on the shoe, nor could the two step-sisters. When the officials were going to leave, Cinderella appeared and asked to have a try.第二天,国王命令城中每一位女孩必须穿玻璃鞋,穿上鞋子最合适的姑娘将成为王子的新娘。

  但城中没有一个女孩能穿着合适。最后来到灰姑娘的家中,继母的女儿们当然也不能穿上那双玻璃鞋,正当国王的大臣要离开时,灰姑娘出现在楼梯上,她要求试一试鞋。

  Cinderella: Please wait! May I try it on?请等等!我可以试一下吗?Oh, pay no attention to her.噢,别理她。It's only Cinderella!她仅仅是。

  中英双语的,每句英文后接着中文Once there lived a kind and lovely girl. After her father's death, her stepmother became cruel to her.Her two step-sisters teased her, asking her to do all the housework. 从前有一位可爱善良的姑娘,她父亲很早就去世了。

  她的继母经常虐待她,继母带来的两个孩子也经常欺负她,她们把灰姑娘当女拥一样使唤。 stepmother: Do the laundry and get on with your duties. Clean the floors right away. And what's more,bring me my breakfast. 把这些衣服拿到洗衣房做你的事情。

  把地板赶快给我擦干净。另外,把我的早饭带来。

  ?stepsister1: Cinderella! Get me my sweater, I feel a little cold. 灰姑娘,把我的衣服拿来,我感到有点冷。 ?stepsister2: Hurry up! Prepare the carriage for me, hand me my gloves. I'm to be late for my date. You're so, you're always so sluggish. 快点!把马车给我准备好,递我手套。

  我约会要晚了,你总是那么慢慢腾腾的。 Cruel as her stepmother was to her, Cinderella still lived an optimistic life. She had a lot of animal friends. 虽然继母这样对她,可灰姑娘还是乐观地活着,另外她还有许多小动物做她的朋友。

  One day, the king held a party for the prince to choose the girl he loved. Every maid in the town was invited to the party. 一天,国王要让王子自己选择心爱的人,为王子举办了一个宫廷舞会,邀请城里所有的姑娘参加。 The stepmother took her two daughters to the party, leaving Cinderella at home, because she was jealous of Cinderella's beauty. 可继母嫉妒灰姑娘的美貌,让灰姑娘在家干活,独自带着女儿去了。

  Cinderella was broken-hearted. At that time, her fairy godmother appeared. 灰姑娘非常地伤心,这时,教母出现了。 Cinderella: There's nothing left to believe in. Nothing! 没有什么我相信的事情,什么也没有! Godmother: Nothing, my dear? Oh, now you don't really mean that. 亲爱的,什么也没有吗?但现在你的意思并不是这样。

  Cinderella: Oh, but I do. 噢,但我确实是这样想的。 Godmother: Nonsense, child! If you'd lost all your faith, I couldn't be here. And here I am!Oh, come now, Dry those tears! 胡说,孩子。

  如果你失去了你的信仰,我就不会在这里了。但现在我在这,噢,过来,擦干眼泪。

  Cinderella: Why then, you must be。 为什么你一定在。

  Godmother: Your fairy godmother? Of course. Now let's see, hmm。now。

  the magic words.Bibbidi-boddidi-boo. Put them together and what have you? got. 你传说中的教母?当然,现在让我看看。

  现在,这些魔力的话,Bibbidi-boddidi-boo。

  把它们放在一起,看你得到了什么。 Cinderella: Oh, it's beautiful! It's like a dream, a wonderful dream come true. 噢,它太美丽了!象一个梦,一个美好的梦想变成了现实。

  Godmother: Yes, my child, but like all dreams, well, I'm afraid this can't last forever. You'll have only till night and。 是的,我的孩子,象所有的梦一样。

  恐怕它不能永远延续下去。你仅仅能在午夜和。

  拥有它。 Cinderella: Midnight?Oh, thank you. 午夜?噢,谢谢你。

  Godmother: Oh, just a minute. Remember, on the stroke of twelve, the spell will be broken and everything will be as it was before. 噢,等一会儿。记住,当时钟敲响到12点的时候,钟将会打破,一切事情又恢复了从前。

  Cinderella: Oh, I understand, but。it's more than I ever hoped for. 哦,我懂了。

  但它比我期望的要多地多。 Godmother: Bless you, my child. Enjoy yourself. 祝福你,我的孩子,玩得开心。

  At the party, Cinderella danced with the prince all the time.Time passed quickly. All of a sudden, Cinderella caught sight of the clock on the wall. Oh, it is almost twelve o'clock-five to twelve! 舞会上,灰姑娘成了王子唯一选中的舞伴,灰姑娘与王子高兴地跳舞,旁人都很羡慕地看着他们,议论他们。时间在美妙的歌舞中过去,墙上的大钟突然映入灰姑娘的眼里,差5分钟12点。

  Cinderella: Oh, my goodness! 噢,天啊! Prince: What's the matter? 什么事? Cinderella: It's midnight. It's almost midnight. 午夜了,快到午夜了。 Prince: Yes, so it is.But why? 是的,但又怎样呢? Cinderella: Goodbye. 再见。

  Prince: No, no,wait, you can't go now. 不,等等,你现在不能走。 Cinderella: Oh, I must, please, I must. 噢,我必须走。

  Prince: But why? 但为什么呢? Cinderella: goodbye. 再见。 Prince: No, wait, come back. Please come back! I don't even know your name. How will I find you? Wait, please wait! Wait! 不,等等,回来,请回来!我连你的名字都不知道呢。

  我怎么能找到你呢?等等,等等,等等! Cinderella: Goodbye. 再见。 The next day, every maid in the town was ordered to try the glass shoe.Whoever the shoes fitted well would be the bride of the princel.No one could put on the shoe, nor could the two step-sisters. When the officials were going to leave, Cinderella appeared and asked to have a try. 第二天,国王命令城中每一位女孩必须史。

  Cinderella's father marries a new wife after her mother's death, the new wife has two daughters. Eventually Cinderella's father dies and the step mother and step sisters pretty much enslave Cinderella. She has friends who are mice. There is a big ball coming up for the prince to find a wife, and Cinderella wants to go, the stepmother says she amy go only if she finish all her chores. The whole time since she has known about the ball her friends the mice and her have been working on a dress for the ball. So she finishes her chores and goes to meet up with her stepsisters and stepmother at the door and when she gets there they are jealous and rip up her dress. She runs outside and cries. All of the sudden hairy godmother shows up and turns her ragged dress into a beautiful one, she turns her shoes into glass slippers and a pumpkin into a carriage, and the mice are the coachmen. She tells her all of this will change back at midnight, so she goes to the ball and dances with the prince. She runs out at midnight and loses a shoe on the way out. After they get out of eye distance the carriage and coachmen turn back into a pumpkin and mice and the dress turns back into the ragged one. The Prince finds the shoe and goes to every house to find the girl who wore that shoe, when the stepmother learned this she locks Cinderella in her room, so when the prince comes she will not be able to try the shoe on. The mice get the key while the sisters are trying the shoe on and unlock her door she comes down puts the shoe on and it fits her perfectly. The prince and her get married and the live happily ever after.

  希望对你有帮助。

  There is a girl lived in a poor family in the countryside .Even tough she didn't have any beautiful clothes,she was the most beautiful girl in the countryside.She sings well and likes dance,she is always in a happy mood. People call her Cinderella There is prince who was handsome and charming.On the day he was anounced as the successor of the crown,he comes to this countryside for fun.Then a beautiful voice comes,he followes it and finds the dancing beauty--Cinderella.The prince fell in love with her at the first sight.They fall in love and have a few happy days.But when the old king knows his son was fallen in love with a countryside girl,he was so angry as to say that if the prince marries Cinderella,he will give nothing to him,lest to say the crown.The prince said firmly that Cinderella is everything to him,he would like giving up the crown and all his privileges for her.When Cinderella knows all about this,she was very touching and painful.She knows the prince very well--he cannot live as a farmer at all.For his sake,the girl married an ordinary man who she did not love.At last,the prince become the king and keep looking for the girl.But he will never find her,for she was immigrated to another country on the day the prince becomes the king.。

  英语灰姑娘的故事简短

  从前,有一位长得很漂亮的女孩,她有一位恶毒的继母与两位心地不好的姐姐。

  她便经常受到继母与两位姐姐的欺负,被逼着去做粗重的工作,经常弄得全身满是灰尘,因此被戏称为“灰姑娘”。有一天,城里的王子举行舞会,邀请全城的女孩出席,但继母与两位姐姐却不让灰姑娘出席,还要她做很多工作,使她失望伤心。

  这时,有一位仙女出现了,帮助她摇身一变成为高贵的千金小姐,并将老鼠变成马夫,南瓜变成马车,又变了一套漂亮的衣服和一双水晶(玻璃)鞋给灰姑娘穿上。灰姑娘很开心,赶快前往皇宫参加舞会。

  仙女在她出发前提醒她,不可逗留至午夜十二点,十二点以后魔法会自动解除。灰姑娘答应了,她出席了舞会,王子一看到她便被她迷住了,立即邀她共舞。

  欢乐的时光过得很快,眼看就要午夜十二时了,灰姑娘不得已要马上离开,在仓皇间留下了一只水晶鞋。王子很伤心,于是派大臣至全国探访,找出能穿上这只水晶鞋的女孩,尽管有后母及姐姐的阻碍,大臣仍成功的找到了灰姑娘。

  王子很开心,便向灰姑娘求婚,灰姑娘也答应了,两人从此过著幸福快乐的生活。

  >剧本英汉对照版: once there lived a kind and lovely girl. after her father's death, her stepmother became cruel to her.her two step-sisters teased her, asking her to do all the housework. 从前有一位可爱善良的姑娘,她父亲很早就去世了。

  她的继母经常虐待她,继母带来的两个孩子也经常欺负她,她们把灰姑娘当女拥一样使唤。 stepmother: do the laundry and get on with your duties. clean the floors right away. and what's more,bring me my breakfast. 把这些衣服拿到洗衣房做你的事情。

  把地板赶快给我擦干净。另外,把我的早饭带来。

  stepsister1: cinderella! get me my sweater, i feel a little cold. 灰姑娘,把我的衣服拿来,我感到有点冷。 stepsister2: hurry up! prepare the carriage for me, hand me my gloves. i'm to be late for my date. you're so, you're always so sluggish. 快点!把马车给我准备好,递我手套。

  我约会要晚了,你总是那么慢慢腾腾的。 cruel as her stepmother was to her, cinderella still lived an optimistic life. she had a lot of animal friends. 虽然继母这样对她,可灰姑娘还是乐观地活着,另外她还有许多小动物做她的朋友。

  one day, the king held a party for the prince to choose the girl he loved. every maid in the town was invited to the party. 一天,国王要让王子自己选择心爱的人,为王子举办了一个宫廷舞会,邀请城里所有的姑娘参加。 the stepmother took her two daughters to the party, leaving cinderella at home, because she was jealous of cinderella's beauty. 可继母嫉妒灰姑娘的美貌,让灰姑娘在家干活,独自带着女儿去了。

  cinderella was broken-hearted. at that time, her fairy godmother appeared. 灰姑娘非常地伤心,这时,教母出现了。 cinderella: there's nothing left to believe in. nothing! 没有什么我相信的事情,什么也没有! godmother: nothing, my dear? oh, now you don't really mean that. 亲爱的,什么也没有吗?但现在你的意思并不是这样。

  从前,在某个城镇上,有个非常可爱的女孩,她不仅聪明漂亮而且心地善良。

  这个女孩没有母亲,因为她的妈妈,在她还小的时后,就病逝了。女孩的父亲,娶了个新妈妈回来,新妈妈还带来两个新姐姐。

  “哇,这下家里可热闹了。”女孩非常地高兴。

  家里突然间变的生气勃勃,热闹起来,女孩高兴得不得了。因为她不但有爸爸有新妈妈,同时还有两个姐姐。

  可是,女孩的兴奋是短暂的。因为,新妈妈根本就不疼爱女孩,甚至还虐待她。

  “快去打扫,扫完以后还要去做饭哟!”新妈妈一直命令女孩做东做西的,却让自己的两个女儿在一旁玩耍。女孩总是在炉灶旁,灰头土脸地工作着。

  所以坏心眼的姐姐们便常嘲笑、捉弄女孩。“好讨厌啊!多么脏的女孩子呀!”“而那个脏女孩就是灰姑娘!”“是啊!她叫灰姑娘,所谓灰姑娘就说身上沾满着布尘,脏兮兮的意思呀!”“好有趣呀!噢!噢!”因此这个女孩就这样被称为“灰姑娘"………城堡里的王子发出请帖,邀请各户人家的女孩。

  “王宫里将开舞会,请务必光临。”侍卫沿着街道喊着。

  女孩们接到王子的邀请后,都欢欣雀跃。在灰姑娘的家里,两个姐姐也因收到王子的请帖,而非常的高兴:“太好啦!去王宫必须穿漂亮点呀!”“是啊!要穿件引起王子注意的漂亮衣裳呀!”“我要穿那件衣服呢?穿那双鞋呢?”“头部要怎样装饰才好看呢?”两个姐姐完全乐歪了。

  舞会来临的当天。灰姑娘仍然得打扫房间。

  “灰姑娘,你慢吞吞的干什么?还不快点扫!”姐姐们开始责骂灰姑娘。灰姑娘边提着水桶走出去,边伤心得抽抽噎噎地哭了。

  灰姑娘走进自己简陋的小阁楼里。看到映在镜子上的脸都是灰尘与污垢,而身上所穿的衣服又这么脏。

  不禁悲伤起来,心里好难过!“啊!我好想去参加王子的舞会呀!”灰姑娘跟其它的女孩一样,也想去参加舞会。“到底舞会有多热闹、多华丽呢?”灰姑娘想到舞会,内心好兴奋,可是这身肮脏的打扮,怎么能够进入王宫,参加王子的舞会呢?灰姑娘非常羡慕两位姐姐。

  姐姐们那么兴奋、愉快地准备着,可是灰姑娘尽做些打扫和做饭的杂事。“灰姑娘!灰姑娘!快来呀!”“灰姑娘!你死到那里去了!还不快来帮我忙,再不快点,就要耽误舞会呀!”姐姐们大呼小叫着。

  灰姑娘忙忙地赶到姐姐们的身旁,听候使唤,一点也不敢偷懒。“灰姑娘!你在干什么?快来帮我梳个漂亮的头发呀!拿鞋子啊!”“快!快帮我穿衣服呀!如果不穿华丽点,王子会笑我们寒酸,那多丢人!” 姐姐们焦躁不安地说。

  老实的灰姑娘按照姐姐们的吩咐,替姐姐们梳头穿衣服。姐姐们不知道该穿那件衣服,东挑西选在那边大声吵叫着。

  不过,不管姐姐们如何地打扮,坏心眼的姐姐们一点都不漂亮。马车来了。

  “我们走!两个姐姐由妈妈带着,装模作样地矫饰了一番,然后出去了。当马车走后,灰姑娘好寂寞喔!只剩下她一个人留在家里看家。

  灰姑娘好可怜哦!灰姑娘真地好难过,难道自己不能去参加舞会?灰姑娘在火炉旁开始抽抽噎噎地哭了。虽然她尽量地忍耐,可是一想到王宫里的热闹舞会,她不由得又伤心了。

  呜呜……呜呜………她独自伤心地哭着。“喂!喂!小姐!”突然有人站在灰姑娘背后叫她。

  “咦!”灰姑娘吓了一跳,转头一看,有位陌生的婆婆站在那儿。老婆婆问灰姑娘说:“你为什么哭呢?”“嗯!”灰姑娘擦干眼泪说:“我想参加王子的舞会!”老婆婆点点头说:“这没问题,这有啥困难的!”“王宫里的那个舞会,只要是经过王子的邀请,无论谁都可以去的呀!”“可是我这身肮脏的打扮,怎么能够去王宫呢?”老婆婆笑了。

  “好,好!你真是个心地善良的好女孩,我一定让你去参加王子的舞会。”老婆婆拿着一根拐杖,轻敲地上的南瓜。

  “啊!”多么奇妙啊!转眼间,南瓜变成漂亮的马车。 原来老婆婆是个魔术师呀!灰姑娘大吃一惊。

  老婆婆微笑说:“你看!车辆有了。可是还缺少马匹!”老婆婆叫老鼠出来,然后拿拐杖轻触老鼠,老鼠立刻变成车夫和马匹。

  “好了,可以上车了。”老婆婆对灰姑娘说。

  但灰姑娘不肯上车。 于是老婆婆说:“咦?为什么不快上车?”“可是……我……。”

  “噢!原来如此呀!我这个老糊涂,你穿这身脏衣服怎么去王宫呢?好!好!你稍等一会儿!嘛穆!嘛穆!………”老婆婆口中念念有词,然后用拐杖触摸灰姑娘的衣服。“噢!”转瞬之间,灰姑娘的脏衣服已经变成耀眼夺目的新衣。

  “哇!好漂亮呀!”灰姑娘不由得大叫一声。灰姑娘自出生到现在,都还没穿过这么漂亮的衣服呢!老婆婆又拿出一双漂亮的水晶鞋给灰姑娘穿。

  “这么一来,你就是个漂亮的公主啦!灰姑娘公主呀,你一定要在12点前回来……”老婆婆说。“老婆婆,谢谢您,我去啦!再见了!”漂亮的公主——灰姑娘公主催赶着马车,往王宫的方向驶去,心里无比地兴奋和紧张。

  当灰姑娘进入王宫的大厅时。“啊!好漂亮呀!这是那一个国家的公主呀?”众人睁大眼睛看着灰姑娘!王子一看见灰姑娘,发自内心的喜欢她。

  王子对灰姑娘说:“请跟我跳支舞好吗?” 灰姑娘像双蝴蝶般的,轻快、纯熟地舞动的脚步。灰姑娘的两个姐姐做梦也不会想到和王子跳舞的。

  从前,有一位长得很漂亮的女孩,她有一位恶毒的继母与两位心地不好的姐姐。

  她便经常受到继母与两位姐姐的欺负,被逼着去做粗重的工作,经常弄得全身满是灰尘,因此被戏称为“灰姑娘”。有一天,城里的王子举行舞会,邀请全城的女孩出席,但继母与两位姐姐却不让灰姑娘出席,还要她做很多工作,使她失望伤心。

  这时,有一位仙女出现了,帮助她摇身一变成为高贵的千金小姐,并将老鼠变成马夫,南瓜变成马车,又变了一套漂亮的衣服和一双水晶(玻璃)鞋给灰姑娘穿上。灰姑娘很开心,赶快前往皇宫参加舞会。

  仙女在她出发前提醒她,不可逗留至午夜十二点,十二点以后魔法会自动解除。灰姑娘答应了,她出席了舞会,王子一看到她便被她迷住了,立即邀她共舞。

  欢乐的时光过得很快,眼看就要午夜十二时了,灰姑娘不得已要马上离开,在仓皇间留下了一只水晶鞋。王子很伤心,于是派大臣至全国探访,找出能穿上这只水晶鞋的女孩,尽管有后母及姐姐的阻碍,大臣仍成功的找到了灰姑娘。

  王子很开心,便向灰姑娘求婚,灰姑娘也答应了,两人从此过著幸福快乐的生活。

  灰姑娘 有一个富人,他的妻子病了,她觉得自己快不行的时候,就把她的独生女儿叫到床前,说:“亲爱的孩子,只要你永远诚实、善良,敬爱的上帝就会帮助你,我也会从天上看着你,保护你。”

  她说完就闭上眼睛,死去了。女儿每天到她母亲的坟上去哭,她始终是那样的诚实和善良。

  冬天来了,雪像一块白毯子似的盖在坟上。当春天的阳光把白毯子扯下去的时候,富人又娶了一个妻子。

  那个女人嫁过来时带了两个女儿,这两个女儿的脸蛋儿虽然长得又白又漂亮,可是心肠却又狠又毒。从此,那前妻的可怜的女儿就遭罪了。

  她们说:”这个蠢丫头怎么可以跟我们一起坐在客厅里呢?谁要吃饭,就得自己去挣。你这个只配在厨房里使唤的丫头,快滚出去!” 她们夺走了她的漂亮衣服,给她穿上一件灰色的旧裙子,塞给她一双木屐。

  她们把她送进厨房,嘲笑着说:“你们看,这个骄傲的公主打扮得多漂亮啊!”她在那里从早到晚干着繁重的活儿,天还没亮就起来挑水、生火、做饭、洗衣服。除此之外,那姐妹俩还变着法儿捉弄她,嘲笑她,她们把豌豆和扁豆倒在灰里,又叫她再拣出来。

  晚上她干活干得累了,也没有床睡觉,只好躺在灶旁的灰堆里。因此她总是满身灰尘,显得很脏,她们就叫她“灰姑娘”。

  有一次,父亲要去赶集。他问两个继女,他应该给她们带点什么东西回来。

  一个说:“我要漂亮的衣服。”另一个说:“我要珍珠和宝石。”

  他又问:“你呢,灰姑娘,你想要什么?” “爸爸,在你回家的路上,碰着你帽子的第一根树枝,你就把它折下来带给我。” 他给两个继女买了漂亮的衣服,珍珠和宝石。

  在回家的路上,他骑马路过一片绿色的丛林,一根榛树枝划了他一下,把他的帽子碰掉了。他就把那根树枝折下来带回家。

  到家之后,他把两个继女所要的东西给了她们,把那根棒树枝也给了灰姑娘。灰姑娘谢过父亲,就来到她母亲的坟前,把榛树枝插在坟上,失声痛哭,流下的眼泪把树枝都浇湿了。

  于是树枝长起来,变成了一棵美丽的小树。灰姑娘每天三次来到树下,哭泣和祷告,每次都有一只白色的小鸟飞到树上来,只要她说出一个愿望,小鸟就把她希望得到的东西扔下来给她。

  有一次,国王要举行一个为期三天的盛大宴会,邀请国内所有漂亮的姑娘都来参加,好让他的儿子从中挑选一个做未婚妻。那姐妹俩听说她们也被邀请参加,非常高兴,忙喊来灰姑娘,说:“给我们梳头,给我们刷鞋,给我们缝好皮带扣环,我们要去国王的宫殿里参加婚礼。”

  灰姑娘按照她们的话做了,可是她却哭了,因为她也想去跳舞,就恳求继母准许她去。继母说,“灰姑娘,你满身灰土和尘垢,也想去参加婚礼吗?你没有衣服和鞋子,也想跳舞?”灰姑娘一再恳求她,继母最后说:“我把一碗扁豆倒进灰里,你要是两小时内能把扁豆重新拣出来,我就带你一起去。”

  灰姑娘从后门来到园子里,喊道: “听话的鸽子、斑鸩,天上所有的鸟儿们,。

  这个小姑娘的名字叫齐左娜,全名是露克里扎西娅。她很快就让人看出她有杀人倾向。她跟保姆一起,设计要害死恶毒的继母。她想办法引诱继母去看一口旧箱子,然后让沉重的箱盖倒下来,压断了她的脖子。

  哀悼的日子还没完,她就设法说服自己的父亲,让他娶了保姆,可是,齐左娜很快就结束了她自己快乐的生活,因为保姆自己带来了6个女儿。她得日复一日地清洗炉栅,因而得了个“煤灰猫”的诨名。

  煤灰猫终于得到了一棵有魔力的椰枣树,从这树里面跳出一个仙人,说可以让她实现一个愿望。

  她要念的魔语不是“毕普佩迪波佩迪布”,而是这样一句话:

  啊,我金色的椰枣树,

  ……现在请你**自己的衣服,让我穿上吧!

  灰姑娘现在穿上了极奢华的衣服,因此参加了很多皇室的聚会。国王一下子就爱上她了,他派一名仆人去找她,却没有找到。这位被爱情焚烧的国王极端愤怒,冲着仆人大声喊叫起来,一点也不像迪斯尼里面所描述的样子:“我以祖先的名义发誓,如果你找不到那个姑娘,我一定用棍子狠揍你的屁股,你有多少根胡子,我就抽你多少下!”

  这个仆人为了保住自己的屁股,下次开舞会的时候,整夜守在灰姑娘的身边,然后几乎是爬上了她的车。灰姑娘命令车夫狠劲抽马。车身一抖,国王的仆人掉下车来,可是,姑娘身上的一件东西也掉了下来。

  仆人将这东西带回来交给国王,国王拿起这东西就是一阵狂吻。那件东西是什么呢?是很精巧的丝质拖鞋吗?是一只金鞋?一只玻璃鞋?

  都不是,那是一种像高跷的、用软木做的鞋衬,文艺复兴时代的那不勒斯妇女用这种东西套在鞋外面。这种像高跟鞋的东西,是为了保护妇女在豪华舞会上穿的鞋,以免好鞋在过街的时候弄脏,还可以增加身高,以免裙子之类的衣物拖在地上弄脏。

  对我们来说,这东西看上去就像迪斯科热的时候,有人经常穿的那种6到18英寸的高跟木鞋,上面缀有很多装饰物。

  国王举行盛大宴会,让其王国所有的妇女都来参加,然后亲自一个个地试那只鞋,直到最后找到那只“煤灰猫”为止。

  北欧版本是这样写的:国王在舞厅外面铺下一排沥青,灰姑娘的一只鞋刚好就粘上了。他开始在全王国内寻找,在每个女人的脚上试这只鞋,直到最后才找到这户人家。

  因为要试鞋,继母的女儿当中有一个大一点的姐姐就悄悄走进卧室。可是,不管她怎么想尽办法,最后还是穿不上那双鞋。

  她母亲找到一把刀,说“把你的脚趾头砍下来,如果成了王后,你也用不着再在地上走了。”这姑娘照办了,最后也把脚挤进去了。幸福的王子将她扛上马背,这对新人就骑马远走,准备结婚去了。可是,他们经过灰姑娘亲生母亲的坟头时,突然有两只鸟儿唱起歌来:

  回头看,回头看,

  鞋上在滴血,

  鞋子太小了,

  身后的新娘可不是你要找的。

  他回头一看,果真看见鞋子在滴血。因此,王子回到那个人家,让继母带来的另外一个姐姐来试。继母又提出类似的主意。这次,姑娘削掉了自己的脚后跟,忍住疼痛不作声,终于又跟王子一起骑上了马。鸟又唱同样的“回头看”歌。“王子回头一看,果真就有血从她鞋上流下来,袜子都染红了。”

  他又回去了,最后找到了亲爱的灰姑娘,他娶了灰姑娘,两个姐姐也因为嫉妒而双目失明。

  灰姑娘当然是所有时代最著名的一个童话故事,在2500多年的时间内,它有约700多种不同版本。最早的一种,可以追溯至古代埃及人。在埃及人的版本里,有个漂亮的妓女在河里洗浴,有只老鹰叼走了她的一只木屐,并飞到了一位法老跟前。法老在全国追寻鞋子的主人。当然,当他找到“罗多皮丝”时,他就娶了她。

  如下:从前,有一位长得很漂亮的女孩,她有一位恶毒的继母与两位心地不好的姐姐。

  她便经常受到继母与两位姐姐的欺负,被逼着去做粗重的工作,经常弄得全身满是灰尘,因此被戏称为“灰姑娘”。有一天,城里的王子举行舞会,邀请全城的女孩出席,但继母与两位姐姐却不让灰姑娘出席,还要她做很多工作,使她失望伤心。

  这时,有一位仙女出现了,帮助她摇身一变成为高贵的千金小姐,并将老鼠变成马夫,南瓜变成马车,又变了一套漂亮的衣服和一双水晶(玻璃)鞋给灰姑娘穿上。灰姑娘很开心,赶快前往皇宫参加舞会。

  仙女在她出发前提醒她,不可逗留至午夜十二点,十二点以后魔法会自动解除。灰姑娘答应了,她出席了舞会,王子一看到她便被她迷住了,立即邀她共舞。

  欢乐的时光过得很快,眼看就要午夜十二时了,灰姑娘不得已要马上离开,在仓皇间留下了一只水晶鞋。王子很伤心,于是派大臣至全国探访,找出能穿上这只水晶鞋的女孩,尽管有后母及姐姐的阻碍,大臣仍成功的找到了灰姑娘。

  王子很开心,便向灰姑娘求婚,灰姑娘也答应了,两人从此过著幸福快乐的生活。

  从前,在某个城镇上,有个非常可爱的女孩,她不仅聪明漂亮而且心地善良。

  这个女孩 没有母亲,因为她的妈妈,在她还小的时后,就病逝了。 女孩的父亲,娶了个新妈妈回来,新妈妈还带来两个新姐姐。

  “哇,这下家里可热闹了。”女孩非常地高兴。”

  家里突然间变的生气勃勃,热闹起来,女孩高兴得不得了。 因为她不但有爸爸有新妈妈,同时还有两个姐姐。

  可是,女孩的兴奋是短暂的。因为,新妈妈根本就不疼爱女孩,甚至还虐待她。

  “快去打扫,扫完以后还要去做饭哟!” 新妈妈一直命令女孩做东做西的,却让自己的两个女儿在一旁玩耍。 女孩总是在炉灶旁,灰头土脸地工作着。

  所以坏心眼的姐姐们便常嘲笑、捉弄女孩。 “好讨厌啊!多么脏的女孩子呀!” “而那个脏女孩就是仙德蕾拉!” “是啊!她叫仙德蕾拉,所谓仙德蕾拉就说身上沾满着布尘,脏兮兮的意思呀!” “好有趣呀!噢!噢!” 因此这个女孩就这样被称为“仙德蕾拉”。

  城堡里的王子发出请帖,邀请各户人家的女孩。 “王宫里将开舞会,请务必光临。”

  侍卫沿着街道喊着。 女孩们接到王子的邀请后,都欢欣雀跃。

  在仙德蕾拉的家里,两个姐姐也因收到王子的请帖,而非常的高兴: “太好啦!去王宫必须穿漂亮点呀!” “是啊!要穿件引起王子注意的漂亮衣裳呀!” “我要穿那件衣服呢?” “穿那双鞋呢?” “头部要怎样装饰才好看呢?” 两个姐姐完全乐歪了。 舞会来临的当天。

  仙德蕾拉仍然得打扫房间。“仙德蕾拉,你慢吞吞的干什么?还不快点扫!” 姐姐们开始责骂仙德蕾拉。

  仙德蕾拉边提着水桶走出去,边伤心得抽抽噎噎地哭了。 仙德蕾拉走进自己简陋的小阁楼里。

  看到映在镜子上的脸都是灰尘与污垢,而身上所穿的衣服又这么脏。不禁悲从中来,心 里好难过! “啊!我好想去参加王子的舞会呀!” 仙德蕾拉跟其他的女孩一样,也想去参加舞会。

  “到底舞会有多热闹、多华丽呢?” 仙德蕾拉想到舞会,内心好兴奋,可是这身肮脏的打扮,怎么能够进入王宫,参加王子 的舞会呢? 仙德蕾拉非常羡慕两位姐姐。 姐姐们那么兴奋、愉快地准备着,可是仙德蕾拉尽做些打扫和做饭的杂事。

  “仙德蕾拉!仙德蕾拉!仙德蕾拉!快来呀!” “仙德蕾拉!你死到那里去了!还不快来帮我忙,再不快点,就要耽误舞会呀!” 姐姐们大呼小叫着。 仙德蕾拉忙忙地赶到姐姐们的身旁,听候使唤,一点也不敢偷懒。

  “仙德蕾拉!你在干什么?快来帮我梳个漂亮的头发呀!拿鞋子啊!” “快!快帮我穿衣服呀!如果不穿华丽点,王子会笑我们寒酸,那多丢人!” 姐姐们焦躁不安地说。 老实的仙德蕾拉按照姐姐们的吩咐,替姐姐们梳头穿衣服。

  姐姐们不知道该穿那件衣服,东挑西选在那边大声吵叫着。不过,不管姐姐们如何地打 扮,坏心眼的姐姐们一点都不漂亮。

  马车来了。 “我们走!” 两个姐姐由妈妈带着,装模作样地矫饰了一番,然后出去了。

  当马车走后,仙德蕾拉好寂寞喔!只剩下她一个人留在家里看家。仙德蕾拉好可怜哦! 想着想着,仙德蕾拉真地好难过,难道自己不能去参加舞会? 仙德蕾拉在火炉旁开始抽抽噎噎地哭了。

  虽然她尽量地忍耐,可是一想到王宫里的热闹舞会,她不由得又伤心了。 呜呜…….呜呜………..她独自伤心地哭着。

  “喂!喂!小姐!” 突然有人站在仙德蕾拉背后叫她。 “咦!” 仙德蕾拉吓了一跳,转头一看,有位陌生的婆婆站在那儿。

  老婆婆问仙德蕾拉说: “你为什么哭呢?” “嗯!” 仙德蕾拉擦干眼泪说: “我想参加王子的舞会!” 老婆婆点点头说:“这没问题,这有啥困难的!” “王宫里的那个舞会,只要是经过王子的邀请,无论谁都可以去的呀!” “可是我这身肮脏的打扮,怎么能够去王宫呢?” 老婆婆笑了。 “好,好!你真是个心地善良的好女孩,我一定让你去参加王子的舞会。”

  老婆婆拿着一根拐杖,轻敲地上的南瓜。 “啊!” 多么奇妙啊!转眼间,南瓜变成漂亮的马车。

  原来老婆婆是个魔术师呀!仙德蕾拉大吃一惊。老婆婆微笑说:“你看!车辆有了。

  可 是还缺少马匹!” 老婆婆叫老鼠出来,然后拿拐杖轻触老鼠,老鼠立刻变成车夫和马匹。 “好了,可以上车了。”

  老婆婆对仙德蕾拉说。 但仙德蕾拉不肯上车。

  于是老婆婆说: “咦?为什么不快上车?” “可是…….我…………….。” “噢!原来如此呀!我这个老糊涂,你穿这身脏衣服怎么去王宫呢?好!好!你稍等一 会儿!嘛穆!嘛穆!………..。”

  老婆婆口中念念有词,然后用拐杖触摸仙德蕾拉的衣服。 “噢!” 转瞬之间,仙德蕾拉的脏衣服已经变成耀眼夺目的新衣。

  “哇!好漂亮呀!” 仙德蕾拉不由得大叫一声。仙德蕾拉自出生到现在,都还没穿过这么漂亮的衣服呢! 老婆婆又拿出一双漂亮的金缕鞋给仙德蕾拉穿。

  “哪!这么一来,你就是个漂亮的公主啦!仙德蕾拉公主呀!”老婆婆说。 “老婆婆,谢谢您,我去啦!再见了!” 漂亮的公主-仙德蕾拉公主催赶着马车,往王宫的方向驶去,心里无比地兴奋和紧张。

  当仙德蕾拉进入王宫的大厅时。 “啊!好漂亮呀!这是那一个国家的公主呀?” 。