最高级的羞羞片,看心机女slay全场!
朴赞郁早期热衷于B级片,粉丝用「小姐」中的一句台词来评价他老人家:
我只是喜欢肮脏故事的老头子罢了
所以,你们明白他的风格了吧?
不仅如此,从他的电影中,你能感受到浓厚的欧美古典文学气息,同时又对伦理哲学展开探讨。
正所谓色而不淫,讲的就是这种导演!
「小姐」是一部三角恋的故事,而两个女主的大尺度恋情,堪称美轮美奂!
故事开始,是一场骗局。
日本贵族秀子小姐常年深居简出,不与外界联系。但她却继承了一笔巨额遗产。
在外人眼里,她是一个单纯无知的女孩,虽然读过很多书,家教很好,但活在云端,不谙世事。
骗子藤原冒充日本贵族,成功接近秀子,企图取得她的芳心,并得到她的财产。
藤原安排女骗子到秀子身边,二人里应外合,配合做戏。
女骗子在府中被称为玉子。玉子现在是秀子小姐的贴身女仆。
故事计划天衣无缝,待到时机成熟。藤原向秀子表白,二人成婚,则大功告成。
这是整部电影的第一层故事。
秀子似乎不懂得情爱是什么,在和藤原的来往中,这个男人总是对他动手动脚。
秀子想要野外写生,玉子跑回去给她拿颜料,就在她回来的时候,看到了二人相拥的一幕。
似乎骗子藤原得手了呢。
相信在不久后,玉子也能拿到一笔巨款,和藤原一样远走高飞!
可是计划永远赶不上变化。
那一晚,玉子伺候秀子洗澡,在氤氲的氛围中,暧昧的气息悄悄漫延。
两个女人之间,开始擦出爱情的火花。
秀子晚上睡觉害怕,玉子就过来陪她睡觉聊天。
秀子问玉子,男人想要的是什么。
两个女孩在被窝中讨论闺房秘事,像青春期的闺蜜,她们聊男人,聊新婚洞房。
聊着聊着,玉子开始同情秀子小姐。
她开始给秀子普及两性知识,一边讲授,一边上下其手,两个女孩就这样一番云雨。
这一场情欲戏,至少有三层意思。
第一层是表象,玉子给秀子讲授男女之事;
第二层是演化,两人已经产生了爱情。感情说来就来,谁也无法预料。
第三层是欺骗。
在玉子眼里,秀子什么都不懂,就是个傻白甜。
秀子恐惧藤原的爱,不知道该不该答应他的求婚。玉子作为藤原的卧底,当然劝秀子嫁给藤原。
在和秀子发生关系时,玉子的内心一定是罪恶的。
她爱上了这个女孩,却要亲自毁了这个女孩。
是不是有点虐?
在似有若无的背景音乐中,故事向高潮缓缓递进。
秀子小姐是日本人,她被姨父带到了韩国。现在,藤原带着两个女孩偷偷前往日本。
计划正有条不紊的进行,至少藤原是这样认为的。
看到这里,刀客猜测,因为玉子和秀子产生了爱情,她二人最终将浪迹天涯。
女骗子因为爱情放弃诈骗,这故事听起来也太俗套了。
这时,第一次反转出现了。
藤原顺利地和秀子结婚,并联系当地的精神病院,打算把秀子送进去,这样他既能得到财产,又可以获得自由。
谁料想,精神病院最终把玉子给抓了。
这一切,都是秀子和藤原的局,玉子才是被利用的人,她只是这一场骗局的牺牲者而已。
刀客倒吸一口凉气,大户人家的女孩,傻白甜装的那么像,相当阴毒啊!
这个故事无论从完整性,还是细节,都无可挑剔。唯一的遗憾也不过是延伸情节没有交代完整。
可是进度条君相当给力, 玉子被抓进精神病院那一刻,144分钟的电影,才播放到62分钟。
本以为是结局,没想到还是开始。
目前为止,除了两个女人的大尺度激情戏之外,压根就没有任何重口味戏码。
朴赞郁导演深受莎士比亚、卡夫卡、巴尔扎克等作家的影响,他的一贯风格就是:污的优雅。
第一部分是开胃前菜,第二部分才是主食。
为了解释第一部分的结局,导演又倒回去把故事重新讲了一遍。
本来是站在玉子的角度看待问题,现在改为站在秀子的角度的看待问题。
故事的阴暗、变态和惊悚,开始漫延。
看似单纯的贵族女孩秀子,实则心机颇深。
家中无人的秀子,被唯一的亲人——她的姨父所控制。
姨父嗜书如命,尤其爱收集「金瓶梅」、「春宫图」一类的古籍。他训练自己的妻子朗诵情色文章,并以此邀请各界名流前来欣赏。
朗诵结束后,他会把古籍拍卖出去。
为了卖出好价格,姨父还会让秀子展示春宫图中的场景。
当然,朗诵还有别的即兴节目,比如SM等等。
朗诵的内容虽然污秽不堪,但是文风措辞却格外优雅,像是莎士比亚的十四行诗。
朗诵内容我就不放在这里了,大家自行脑补。
在姨父变态的控制下,小姨上吊自杀。为了取得家族的遗产,姨父决定娶秀子过门。
惊不惊喜?刺不刺激?
刀客反倒没那么惊讶,在财产继承问题上,这种婚姻在现实中出现也见怪不怪。
更何况他俩也没有血缘关系。
整部电影只有两种画风:明亮的绿和昏暗的黑。
绿色,代表生机。
电影的开头,骗局刚刚开始,秀子还是那个纯洁的傻白甜,他们一起上山采风、一起画画。
两个女孩玩的很疯,背景则一直是绿色。
每当出现阴谋和淫乱,绿色就会变成黑暗。
题目名为「小姐」,讲的就是女人。
原著是英国女作家莎拉·沃特斯的女同小说《指匠情挑》,原著谈女权,更加温柔。
通过“阴暗大师”朴赞郁的改编,内容变的重口味,格局更大,仇恨色彩也更浓厚。
重口味,刀客前文已经提到。
格局,则是源自于朴赞郁的改编。
他把英国作家的作品同化为日本占领韩国的时代,秀子是日本大家闺秀,却在韩国生活。
电影中的两个男人都是韩国人,但都不认同自己的身份。
藤原伪装成日本贵族,而秀子的姨父抛弃自己的结发妻子,才迎娶了秀子的小姨,自诩为日本人。
就连一部奇文的作者,也能归宿到日本文学家手里。
别忘了,导演朴赞郁是韩国人。
他借用那个时代所谓的“韩国上流人士”缺乏家国归属感的种种行为,来表达内心的民族创伤和自卑。
电影的女同色彩,相较于原著,更加针对男性。
讲真,这部电影男性的刻画是败笔。因为他们太过扁平化,除了缺点还是缺点,变态到令人发指,或许会让很多男同胞感到不适。
女主秀子在观众心目中的形象,像是洋葱似的一层一层被剥开。
这种通过情节递进完善人物形象的方式,本身就很完美。
首先,是单纯,宛如一张白纸;
其次,心机叵测,竟然和骗子合作,最后把骗子骗进了死局;
再者,是纯粹,她追求的也不过是爱情和自由而已。
善良和邪恶交杂错乱,却又层次分明。
反面人物比正面人人物更容易塑造,但是导演必须把罪恶嫁接出来,这样才能使复仇更加痛快。
电影中有一意像,不得不令人关注:偷窥。
玉子作为骗子,第一次来到小姐身边,就在门缝中偷窥秀子。
与此同时,秀子也通过小洞在观察他。
秀子拿着望远镜,偷窥藤原和姨父的对话;
在藤原和玉子商量如何欺骗她的时候,早已知道真相的秀子,站在树后面偷窥:
下雨天,玉子站在窗外偷窥藤原和秀子调情。
殊不知,秀子的余光也在偷偷瞥向窗外的她:
张艺谋在「影」中也用过这一手法,那是整部电影的最后,老谋子没有给出明确的结局。
而是用孙俪偷窥后的惊悚表情,让人去猜测。
偷窥,具有羞耻、阴谋色彩。
被偷窥的人往往有不敢为人所知的秘密,而偷窥的人则想要窃取他们的秘密。
整部电影都在偷窥和被偷窥中递进着。
故事结局,有些人机关算尽太聪明,反误了性命,不会再有人偷窥他们的隐私;
两个女孩浪迹天涯,再也不必顾忌别人的偷窥,肆意调情,活出坦荡。
奥斯卡·王尔德说,世界上的所有事都和性有关,唯独性本身。
对于导演朴赞郁而言,性的尺度没有下限。
他能展示出最肮脏的,也能在肮脏中生长出最美好的。
想看的,后台回复电影名
这里这里↘↘↘