《奥德赛》——西方伦理果然与东方不同
如果没看序言,还真不知道《奥德赛》是出自荷马史诗的一篇。译本也很有意思,排版的形式都是按诗歌的格式排列的。不过读起来就有点怪怪的,通常一句话没说完就换行了。
《奥德赛》描述的是古希腊英雄奥德修斯的故事。在希腊神话中,神与人的界限似乎不是很明显,人类中的英雄也同样会被当作神。并且在读这本书的时候,让人觉得希腊神话更注重血统,即英雄的后代也将是英雄。
在这本书里,描述了很多奥德修斯出战的事情。现在回想起来,整个故事就是奥德修斯带领部下去打了很多的城邦,后来因为下属宰杀神的牛而被神禁固在一个岛上,但他不是一个人,还有一个女神在看管着他。在故事里,因为奥德修斯带领手下去打了很多城邦,获得了很多的财宝而被人们称作英雄。听起来似乎和强盗的行径没有差别。希腊的神,没有因为杀戮太多而惩罚他,而是因为对自己的冒犯才将让大海吞没了他的手下,禁锢了他本人。从这一点也可以看出西方海洋文化中的侵占性。
而故事的另一线,则是奥德修斯的家里,因为他被囚禁在岛上多年,让人们认为已经葬身海外,很多贵族子弟上门向他的妻子求婚。不太了解古希腊的这一习俗,众多的求婚者对可以每天都聚集在主人家中,并放肆吃喝玩乐,消耗主人家的家财。这才有了后面奥德修斯的儿子出海寻父,奥德修斯归来,射杀了所有的求婚者的情节。但这些故事情节在我看来也同样挺难理解的,如果说西方注重私有财产的保护,又怎么会对求婚者的行为默许。估计需要学习一番当时的社会文化才能明白吧。也足见与我们文化源头的不同。
看书的过程里,总会在想是不是还有什么歌剧之类的版本,也许在歌唱形式里,更能表现出史诗文字上的起伏和韵脚吧。