肖申克的救赎里那些值得深思的句子!阳光洒肩头,彷佛自由人!
这是我第二次看这部片子了,整个观影过程依旧让我很愉悦,整个人都轻松下来了,看完这部片子心里就一个感受:希望是人间至美、人间至善。这部片子可以说是电影中的一个标杆,每个人都能在其中看到不同的东西,给我们带来愉悦和希望。如果此刻有正处于黑暗或逆境中的小伙伴,没看过的一定要去看一遍,看过的那就再看一次呗!下面是剧中小编比较喜欢的台词,供诸君了消余暇。
We sat and drank with sun on our shoulders and felt like free men.
这句话的中文翻译是:阳光洒肩头,彷佛自由人。翻译者可能因为中文的习惯,省略了前面的文字和主语,这样的取舍让这个句子在电影中颇具禅意,不得不说是很美了。
I have had some long nights in stir .
Alone in the dark with nonthing but your thoughts.
Time can draw out like a blade.
That was the longest night of my life.
我也曾熬过孤寂长夜,
独自在暗处东想西想,
时间缓慢如同刀割,
那是我毕生最漫长的一夜。
You know some birdsd are not meant to be caged ,their feathers are just too bright.
你知道,有些鸟儿是注定不能被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。
I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.
生命可以归结为一种简单的选择:忙着活或忙着死。其实忙着活和忙着死是一种意思,文字的魅力就在这里,我们用固定的词汇赋予生命中这些自然现象含义、诗意和哲学。在这一段话里生死竟然是对等的,真是奇妙啊。
有看过这部剧的小伙伴,可以把喜欢的台词分享一下哦!
陌生人祝你天天开心,天气凉了,多穿衣服啊!