看美剧真能提高英语水平吗?这是我见过最靠谱的答案

  关于美剧这个话题,课代表可是很有发言权,像是什么《生活大爆炸》、《权力的游戏》、《绝命毒师》等等,都是课代表娱乐兼学习的最佳选择。

  我是不会告诉你,课代表满分的听力是听《生活大爆炸》听出来的,只要handle住Sheldon的语速,托福听力就是洒洒水了~

  接下来就是一波靠谱推荐和刷级攻略了!教教大家怎么尽量在保持“看电视”的初衷下,“顺便”补习一下英语!

  用电视剧学习英语最大的好处,就是把剧情串下来之后,脑袋里首先想到的并不是这个词组翻译成中文是什么,而是这句台词是什么,是在什么context下用的。这样,不仅加深了对剧情的理解,还能把词组记的更牢固。最重要的,也尽可能地避免大脑“中英文转换”这一过程。Example:took the gloves off——House of Cards 《纸牌屋》

  Take the glove off,字面上指“把手套摘下来”,是描述在竞技场上拳击运动员把护具拿掉之后,场面变得十分激烈。

  这里Claire所说的“not a few moments where you and I took the gloves off”指的是,在Claire联合国代表资格的hearing上,Sen. Mendoza将她的话扭曲成了另外的意思,导致两个人在电视直播上剑拔弩张。

  美剧迷们可能对这部剧了解的多一些吧,可以这么说,这部剧最吸引人的就是它对人性、道德、伦理的思考。

  好多小伙伴会出现这样的情况:他们说的每个词,我都能听的懂啊,但是把这些词结合到一块,我就啥也听不懂了啊……

  其实,在大多数情况下,是因为有terminology在里面,所以有时候会听不懂。对于这类术语,没啥好办法……查吧!但是不用担心积累的问题,早晚你都会跟这些术语再见面的。Example:Executive Order 13224——The Good Wife 《傲骨贤妻》

  第一反应:这说的啥???啊啊啊这说的是啥?你们到底在聊什么……

  这个例子中,AUSA Childs对这个“13224号行政令”进行了简短的解释,Ms. Lockhart在法庭上也作出了为自己客户的辩解。

  那到底这个行政令到底是什么呢?来看维基百科给我们的解释:Executive Order 13224 is an executive order issued by U.S. President George W. Bush on September 23, 2001, as a response to the attacks on September 11, 2001. In general terms, the Order provides a means by which to disrupt the financial support network for terrorists and terrorist organizations by authorizing the U.S. Treasury, in consultation with other U.S. government agencies, to designate and block the assets of foreign individuals and entities that commit, or pose a significant risk of committing, acts of terrorism.

  这样,记住这两人在法庭上针锋相对的表情,下次再遇到这个词就不会觉得陌生啦!

  有人说《傲骨贤妻》是部法律剧,也有人说这是部政治剧,不过,课代表觉得这是部彻彻底底的感情戏。从一开始到剧终,对这位“好妻子”的印象变之又变,到头来能总结出的也只是:原来成年人的感情也可以如此复杂。

  不知道小伙伴们有没有这样的经历:在校园里和一个老外说话,虽然两个人使用相同的语言,但是俩人的思维完全碰撞不出火花来啊!!!

  所以,在保证听懂剧里的单词和术语之后,我们可以来尝试着攻克一下“歪果仁的思维”。Example:物理学家们的logic——The Big Bang Theory 《生活大爆炸》

  上图,Sheldon在运用他常人无法理解的大脑,来解释《回到未来》这部电影里穿越情节的时间逻辑。(多么长的一个句子……)

  中文当中所说的“之前”与“之后”并不能很好的和英文相对应,特别是涉及到一些比较别扭的讨论,如:穿越、量子力学之类的……这是一个很漫长的积累过程,我们不断内化这些表达上区别,这样就不用担心听不懂老外在说什么了。

  这是一部专属于理学与工学小伙伴的浪漫,是自然科学与生活百味碰撞出的火花,是一群长不大,也不想长大的科学家对这个世界的解读。

  电视剧嘛,课代表觉得最重要的东西还是剧情,以及它想要传达给观众的观点和思想。

  所以到头来,如果能抛开语言的障碍,不看字幕,不查生词,就像看中文的电视剧一样看美剧,所吸收到的就是观点和思想,这正是很多人所想要。Example:终极惩罚是进监狱吗?——Lie to Me 《别对我说谎》

  一个除了自己谁都不相信,花了许多年在一个陌生的国度研究当地居民的眼睫毛的测谎博士,和曾经在DOD一起工作的心理学家开了一家公司,雇了一个MIT的高材生和机场查行李的安检人员,四个人尝尽了人间百态。

  说了这么多,现在是不是已经心痒痒,迫不及待想要开始刷剧了呢?!

  课代表已经贴心地把以上4部美剧,给大家打包整理好啦!基本都是从第一季到最新一季~

  关注公众号“智课”(SMARTSTUDY),回复“美剧”即可获得~