《误杀》超越印度原片的8个精彩伏笔:看过原版,也看不懂翻拍

  还记得小队之前整理过年末最令人期待的几部电影吗?那会儿我心中12月最期待就算不是胡歌、廖凡的《南方车站的聚会》也得是黄渤主演《被光抓走的人》吧。可是结果呢,南方车站并没有迎来大批“乘客”,影帝黄渤也没有给新式爱情寓言电影带去票房之光,反而是当时并没有大肆宣传的一部翻拍电影《误杀》在整个12月的影片角逐中杀出重围。

  上周末,我叫上基友一道去电影院看了这部电影,看完之后大呼过瘾,直言要回家把印度原版再看一遍。事实上,我也这么做了。为了营造电影院般专注的氛围,我用的是当贝投影F1C,配上周末的阴雨绵绵,誓要好好品鉴一番这两部电影究竟哪部更神,可没想到,结果出乎我的意料。(以下内容含严重剧透)

  首先,作为一个电影爱好者,我致敬原作剧本,所有基于好剧本的灵光一现都是锦上添花。但我在这里不得不说的是,我觉得中国翻拍的《误杀》,观影体验和立意深度远高于原作《误杀瞒天记》。

  一、凶手

  看了电影的人,最开始肯定会认为凶手是女儿平平,后来会认为其母亲帮忙埋尸也造成了素察的死亡。因为电影最后也揭示了素察一开始其实没有死,只是因为被打晕产生了吞舌现象导致暂时窒息,后运尸过程中不慎翻车,素察极有可能就吐出了舌头(影片中泰拳部分有对应讲解)。

  可是影片中有太多细节可以证明,杀人的其实是李维杰。1.李维杰作为一个知识丰富的超级影痴,知道人在棺材里可以活多久,并且他注意到了平平打死素察的仓库里竟然没有一滴血迹。2.李维杰藏匿完罪证之后去给僧人布施遭到了拒绝,僧人道:无相布施才有无限功德。暗示其有罪在身。3.最后李维杰和素察父母对话中说,“我能做的就是不让她们再次受到伤害”,表示李维杰知道素察即使被救活了也会报复,所以选择将其活埋(呼应影片开始李维杰讲的故事)。4.电影首款概念海报上,男主牵着大女儿的手,另一只手上的铁锹上有血,地下埋着的官二代头上也有血迹。

  反观原版,在这一处并没有做任何反转,仅仅告诉观众,富二代是死于大女儿误杀。

  二、自首

  也许是为了过审,但是编剧强大的逻辑和精妙的升华,让这一切可以被接受,至少我接受。1.男主是真凶,影片中可以看出来他是一个信仰佛教的人,信仰让他选择自首。2.小女儿安安在这一场变故中选择谎言,涂改了70分的考卷,因为爸爸说考100分就给买口琴。所以李维杰选择诚实面对,教育孩子。(此时的背景音乐是《we are lie》)3.他们一家的事件引发了暴乱,而李维杰的父母就是死于暴乱,影片最后也有记者提问他自首是不是为了阻止暴乱,可以印证猜测。

  原版没有自首,大和谐结局,正常操作。

  三、埋尸

  关于埋尸点其实两版的答案都是一致的,原版直接进行了揭露,堪称160分钟冗长电影之后的10分钟史诗级镜头,是原作最爽的一part了。《误杀》中则可以通过李维杰作为新警察局网线承包商的剧情中分析出来,且警局施工的大坑有一个单独的特写。而这一版不揭露的好处,就是没看过原版的观众可以脑洞大开。

  四、羊

  这一部分应该是我认为《误杀》翻拍最优秀的部分了,是原版几乎没有放大的意象。片中一共出现了4次羊。1.男主抛车,羊看到了。2.李维杰和警察起冲突,羊被打死。3.开棺验尸,羊出现。4.男主认罪,活羊在圣光下出现。可以理解为羊看到了李维杰的罪行,后又代替他受罚,成为了替罪羊,直到李维杰放下执念,决心认罪。

  其实除了视觉,在言语描述中,羊还出现了一次。就是大女儿平平在学校被叫去校长室询问的时候,此时讲课老师正说到,羊是一种群居动物,视力极差,当它们单独行动时,很容易被肉食动物捕食。

  五、片名背后

  《误杀》英文片名与原版不同,原版为《Visual 》,翻译为视觉,而《误杀》英文片名是《Sheep Without a Shepherd》,意译为乌合之众,揭露了当地警民关系。当然这在原作中其实也有台词提及过,“羊只要能好好的吃草,才不会管是谁在褥他们身上的毛呢?”

  六、致敬电影

  原作中并没有提到那么多电影元素,电影迷是男主维杰的一个人设。但是《误杀》中,致敬了太多电影,明显可以找到的就有《监狱风云》、《肖申克的救赎》、《活埋》、《杀人回忆》、《妖猫传》,以及李维杰的观影单《蒙太奇》、《七宗罪》、《白夜行》、《狩猎》等等。(不得不说很聪明,细节越多越值得推敲,越容易留下印象)

  七、颂恩的笑

  这一点也是看了别人的内容之后觉得很精妙的,其观点是,这个耐人寻味的笑容打破了第四面墙,将疑问抛给了观众。

  八、彩蛋

  李维杰最终会不会越狱,只能从开篇的台词里面做猜测。有些鸟,注定是关不住的。

  除了以上大点之外,改编的《误杀》中,富二代素察父亲竞选人身份为后续反转带来更大的戏剧冲突,为后面李维杰因为社会责任而自首也埋下了伏笔。而两位母亲间在审问时的对峙也令人不由得起鸡皮疙瘩,相比印度版一开始发现女儿被欺侮威胁时母亲的祈求相比,谭卓版本的质问更加本土化,至少符合中国母亲的作风。

  最后说一点,有人认为陈冲饰演的女警察局长太过妖魔化,尤其是逼问小女儿安安的时候,在我看来,印度原版事件起因是偷拍,而《误杀》中起因更加令人深恶痛绝,所以当拉韫知道自己的儿子做了那样的事情的时候,她心中儿子还生还的希望几乎被掐灭,有如此激烈的言行也就合理化了。我认为《误杀》翻拍是成功的,也欢迎的大家一起来讨论~