坐骑指的是骑的马,一骑红尘妃子笑的“骑”指的是什么?
在第11版的新华字典里,还有注明:骑,骑马的人读(jì)。如果改成“一骑(qí)红尘妃子笑”那么“骑”的意思是什么啊?
想起韩国人取消了汉字,现在放在他们博物馆的那些纯汉字古书籍,那些文化瑰宝,他们还读得懂吗?他们还欣赏得了书法的美吗?
是啊,肯定有少数人会懂,但凭什么是少数人呢,而不是多数人呢?
潮汕话有八音,为什么会有八音呢?
那是因为,读音会随着每个时代,每个地区的民俗而改变。但潮汕人并没有想过为了满足现在的人,就强制施行跳跃式的规范读音,而是选择了融合。
我们可以想象下,
当潮汕还在蛮夷时代的时候,
那个时候读音或许只有一种。
转眼我们来到了秦朝,
战火纷飞,
闽域的人们纷纷逃乱来到了潮汕,
双方需要碰撞,融合,
从最初的无法正常沟通,
到能够正常沟通。
潮汕读音转眼从一个读音变成了两个读音。
潮汕话就是通过这种模式不断地融合了外来的读音,
才有现在为之骄傲的潮汕八音。
也许很多人说潮汕话特别难学啊,
这不是废话吗?
你连普通话的四音都学不好,
现在多出一个读音都觉得不行,
都嫌弃其有多音字。
想把它改成一个读音就好了,
这些人怎么可能学好潮汕话?
文化应该是一种融合,沉淀,
但并不是一种统一的规范。
读音就是一种不断融合,增加,
而不是融合,减少,
更不是一种强制性的标准,
85年的时候确实有很多文盲,
为了方便推广能够理解。
现在还有那么多文盲吗?
现在这群人,
你们出来就是为了吸引一下我们的眼球吗?
告诉你们,你们成功了。
举报/反馈