【鲜菇杂谈】美剧推荐——《绝望的主妇》
今天为大家推荐一部家庭伦理剧——《绝望的主妇》(Desperate Housewives)。四位性格迥异、各具风情的主妇住在同一个街区,慢慢成为了经常聚会打牌的好友。她们各怀心思,却也时常一起分享秘密。
外表精致光鲜、追求完美的主妇却养了一对不听话的子女;渴望职场生活的主妇因为孩子太多没人照顾而只能选择回归家庭;年轻貌美、生活富足的主妇因为不甘寂寞而与花园修剪工偷情;离婚后渴望新的爱情的主妇却频频受到前夫的骚扰。
这部剧的精彩之处不在于这些主妇的日常生活,而在于每一季的剧情中都会有一个阴谋设定。这个阴谋慢慢发酵,不知不觉中浸入主妇们的生活,让她们最终不得不选择共同面对。
这部剧的另一大亮点是旁白,一个非常好听的中年女人的声音。她在第一季就去世了,但她就像一个天使一样一直陪伴在其他主妇们的身边,旁观着她们的生活。
在每一集的最后,这位主妇都会发出一些人生感慨。下面节选一些富有哲理的经典旁白,并附上中文翻译,希望能给各位读者一个思考的空间。
1.From the moment we wake up in the morning till our head hits the pillow at night, our lives are filled with questions. Most are easily answered and soon forgotten. But some questions are much harder to ask because we are so afraid of the answer. Will I be around to watch my children grow up? Am I making a mistake by marrying this man? Could he ever truly love me? And what happens when we ask ourselves the hard question and get the answer we’ve been hoping for? Well, that’s when happiness begins.
我们从早晨起床那一刻到晚上头沾枕头那一瞬,一整天都充满疑问。大部分问题很容易解决,但是有些问题很难问出口,因为我们惧怕答案。我会活很久看着孩子们长大吗?嫁给这个男人是不是一个错误?他真的爱过我吗?当我们问了自己这些困难的问题并得到答案之后会怎样?那就是幸福的开始啊!
2.Life as we know it can change in a blink of an eye. Unlikely friendships can blossom, important careers can be tossed aside, a long-lost hope can be rekindled. Still, we should be grateful for whatever changes life throws at us. Because all too soon, the day will come when there are no changes left.
生活瞬息万变。不可能的友谊会开花,重要的工作必须要扔下,久失的希望可能重新被点燃。无论怎样,我们都应该感激生活扔给我们的变化。一切转瞬即逝,终有一天变化不再。
3.People by their very nature are always on the lookout for intruders. Trying to prevent those on the outside from getting in. But there will always be those who force their way into our lives, just as there will be those we invite in, but the most troubling of all, will be the ones who stand on the outside looking in. the ones we never truly get to know.
人们本能地对入侵者有所防范,试图阻挡他们的入侵。但是总有那些千方百计侵入我们生活中的人,就像总有一些我们乐意邀请进来的人一样。最恼人的是那些站在外面向里张望的人,我们不得而知的人。
4.No matter how secure we are, we all experience moments of dread. It may be just before we open our credit card bill or hand over a note to our teacher or step on the scale after a week away from the gym. Yes, we all experience moments of dread. And sometimes, we have no one to blame but ourselves.
无论我们有多安全,都难免会经历糟心的瞬间。比如打开信用卡账单的时候,把假条交给老师的时候,一周没去健身房踩上体重秤的时候。的确,我们都经历过糟心的时刻,但有的时候,怨不得别人只能怨自己。
5.A sense of security, it’s something we all search for whether it’s knowing you’re desired, taking control of our fears, or finding strength to do the right thing. But, the danger of a sense of security is that it may prove to be false.
安全感是我们所有人追寻的东西,无论是了解内心的渴望,控制内心的恐惧还是找到力量去做正确的事。但是,安全感的危险之处在于它其实可能是假的。
6.Yes, we often learn our most important lessons outside the classroom. The painful truth about the state of a relationship, the ugly cost of challenging authority, the sad fact that life’s colors aren’t always rosy, then are those who refuse to accept these important lessons.
我们经常从教室外学到最重要的东西。一段关系的痛苦真相,挑战权威的残酷代价,生活并不总是玫瑰色的悲伤事实,还有那些拒绝接受这些教训的人们。
7.Yes, we may think we’re all destined to play certain roles, but sometimes those roles can unexpectedly change: a nervous student may discover a hidden confidence; a long time wife may confront a harsh reality; a busy mother may find her attention needed elsewhere; and a woman who wanted to do a little bit of good may be finding herself playing a much bigger role than she intended.
的确,我们可能会认为自己注定要扮演一些角色,但是有的时候那些角色会出人意料地改变:一个内向的学生或许会找到自己的闪光点,一个安逸的妻子可能要面对一个残酷的现实,一个繁忙的母亲也许有别的事要做,一个本想要给予他人一点点帮助的女人可能发现自己将要扮演一个超乎想象的重要角色。
8.Good friends are the ones who tell us the truth about ourselves…even when the truth might be something we’re reluctant to admit-that we still have a great deal to learn, that we sometimes need to ask for help, that we maybe overlooking a golden opportunity. Yes, hearing the truth can often set us on a different path, but we never know where that path might take us or who might be watching.
好朋友是那些告诉我们关于我们自己的真相的人。哪怕那些真相是我们不愿意接受的,比如我们还有待进步,比如我们需要寻求帮助,再比如我们可能错过了一个重要的机会。对,听到这些真相常常会使我们走向不同的道路,但是我们不知道这条路会带我们去哪,也不知道谁在路边观望。
9.In life we all make plans, but sometimes they don’t turn out the way we expected. By trying to help out, we may damage a relationship. By attempting to reach out, we may push someone further away.
生活中我们都会制定计划,但有的时候计划不会按照我们期待的方式发生。本想帮助,却可能会破坏一段关系;伸出了手,却可能把人推得更远。
10.It’s so important to say these things when you can because when it’s over, it’s over.
能说出这些话的时候一定要说,因为结束的时候可能就无法再说了。
4月刷题班~15人满员,速度上车刷题备战,高分尽现知识点串讲醍醐灌顶一起做题 马上讲解?抵御懒最佳推荐