原创“一歌两唱”的“双胞胎”金曲,你先听的是粤语还是国语?
原标题:“一歌两唱”的“双胞胎”金曲,你先听的是粤语还是国语?
自70年代开始,台湾和香港成为华语流行音乐的引领者,但在音乐创作、唱片制作和商业推广方面存在明显的差异。
台湾音乐坚持走原创的路线,注重表达人文情怀,很少进行改编和翻唱。台湾的音乐作品常常突出情感和思考,注重歌词的深度和意境。
相比之下,香港的音乐产业更为成熟和国际化,注重商业化和时尚性。香港音乐市场接纳原创作品和改编作品,对不同风格的音乐都持开放态度。香港的音乐更加多样化,既有情感抒发的歌曲,也有流行和时尚的作品。
总的来说,台湾和香港在华语流行音乐的发展上各有特色,台湾注重原创和人文情怀,而香港则更加商业化和多元化。这种差异也反映了两地音乐产业的发展方向和市场需求。
台湾和香港在原创歌曲的数量和质量上存在着明显的差异。
在香港,很多歌手喜欢改编国语歌曲,他们会先听国语版,然后再演唱粤语版。这样的例子比比皆是。
而在台湾,歌手改编粤语歌曲的情况相对较少。相反,他们更多地采用重新填词的方式,将已有的粤语歌曲改编成国语版本,如《水中花》等。
这种差异体现了两地音乐产业的不同偏好和市场需求。香港歌手更倾向于改编国语歌曲,而台湾歌手更注重原创和重新填词。这也反映了两地音乐市场对于原创和改编作品的不同接受程度。
这一期,我在不常见到的、先有粤语后有国语的“一曲两唱”歌曲里,按照“原创歌曲;非同一歌手演唱;
粤语版发行早于国语版”的标准,选出个人喜欢的几首歌曲分享给大家。
#
1
上海滩 & 最爱上海滩
(粤语)上海滩 - 叶丽仪
曲/编:顾嘉煇 词:黄霑
剧集上映时间:80年3月
"上海滩"是1980年TVB电视剧《上海滩》的主题歌,由辉黄与叶丽仪联手演唱。
这首歌成为了80年代香港电视剧和流行歌曲的经典之作,许多人对它有着深刻的记忆。
即使不懂粤语,听到熟悉的前奏,很多人仍能跟着旋律用粤语哼唱下来。
它将风度翩翩的许文强、温柔可人的冯程程等角色留给我们的印象展现得淋漓尽致,令人难以忘怀。
(国语)最爱上海滩 - 刘德华
曲:顾嘉煇 词:黄霑 编曲:丁志光
电影上映时间:96年7月
16年后,重拍了电影版的“新上海滩”,并邀请霑叔为主题歌填写了新的国语歌词,由华仔来演唱。
但要超越原曲《上海滩》这首珠玉在前的经典,确实是一项艰巨的任务。无论是霑叔新填的歌词还是华仔的演唱,都与原曲相距甚远。
从“转千弯 转千滩”到“翻千翻 拐千湾”,很难让人充分体会到原曲的韵味。
想要找回原有的情感和韵味,只能让我们将耳朵继续停留在时光流逝的声音里。
#
2
忘记他 & 可惜
(粤语)忘记他 - 邓丽君
曲/词:黄霑 编曲:卢东尼
收录专辑/发行时间:《势不两立》/80年12月
邓丽君只出过两张粤语唱片,原曲收录在在她的首张粤语专辑中的经典之作,给大家留下最深印象的就是这首“忘记他”。
霑叔的词曲创作和卢东尼的编曲都为这首歌曲增添了特殊的魅力。邓丽君以她深情婉转的演绎方式,使这首歌曲成为经久不衰的经典之作,令人难以忘怀。
这种典型的“岛国情歌”风格,以及邓丽君的独特演绎风格,使得这首歌曲在听过的人心中留下了深刻的印象。
(国语)可惜 – 关淑怡
词:谢明训 编曲:江建民
收录专辑/发行时间:《'EX' All Time Favourites》/95年2月
关淑怡在这张翻唱专辑里的表现,足够让人眼前一亮,不敢说都超越了原唱,但确实唱出了很多她对原曲的深刻理解。
有意思的是,唱片在香港和台湾发行的版本,收录的歌曲还不一样,港版的“忘记他”和“这是爱”,在台版里换成了全新填词的国语版“可惜”和“恋恋不舍”。
我尤其喜欢“可惜”,这才是精彩的改编和翻唱,给熟悉原曲的听歌人带来的不一样惊喜。
#
3
朦胧夜雨里 & 再陪你一晚
(粤语)朦胧夜雨里 - 梁朝伟
曲/词:钟伟强 编曲:黎学斌
收录专辑/发行时间:同名专辑/86年10月
的确,许多人可能对这位香港影帝身上的歌唱才华并不熟悉。这里提到的唱片便是他在歌坛的第一次亮相。尽管唱片的收藏价值不菲,但许多人也许只为了收藏而收藏,并没有真正去欣赏其中的歌曲。
这张唱片收录的歌曲“朦胧夜雨里”,词曲俱佳,由钟伟强创作。当时,年轻的影帝在歌唱方面的表现还有很大的提升空间,这或许让这首歌曲的魅力没有得到完全释放。
关于钟伟强,有两个趣闻值得一提。1977年,他和他的哥哥一起参加了丽的电视举办的“亚洲歌唱大赛”。最终,钟伟强赢得了冠军,他的哥哥则位居亚军。这个结果无疑展示了钟伟强的歌唱才华。
另一个有趣的事实是,钟伟强于2013年参加了“中国好声音”第二季比赛。时年60岁的他成为了该比赛年纪最大的参赛选手,再次展示了自己在音乐领域能力的坚持和执着。这些佳话传颂至今,既显示了钟伟强的音乐成就,也彰显了老艺人在尝试新事物、持续进步方面的勇气。
(国语)再陪你一晚 - 梅艳芳
曲:钟伟强 词:向月娥 编曲:张兆鸿
收录专辑/发行时间:《小心》/94年8月
梅艳芳对这首歌曲的钟爱可见一斑。
在1994年发行的国、粤语唱片中,她录制了两个版本:一个是粤语翻唱版,另一个是新填词的国语改编版。显然,阿梅对这首歌非常喜欢,并投入了大量的热情和精力。
不论是粤语翻唱还是国语改编,梅艳芳的演绎都堪称完美,并将这首旋律的韵味发挥到了极致。许多听众认为她的诠释远超原唱者伟仔,由此可见阿梅的歌唱才华以及她对这首歌曲的爱。
#
4
Mind made up & 难分手
(粤语)Mind made up - 刘美君
曲/编:翁家齐 词:区新明
收录专辑/发行时间:1986年12月
刘美君的这首歌曲确实让人印象深刻。尽管歌曲的名字是英文,但其背后的创作者都是地道的香港音乐人,充分展示了80年代香港乐队创作的高水平。
这些音乐人在当时“夹Band”潮流中扮演了重要角色,推动了香港音乐的发展和传播。
这首歌曲的旋律、编曲和歌词以时尚的电子音乐风格为特点,兼具新意与创新。歌词的表达方式不仅准确到位,还充满了寓意和深度。
歌曲得以在各方面都体现出高品质,并且完全不输于当时香港乐坛常见的欧美流行歌曲改编。
(国语)难分手 - 邓洁仪
曲:翁家齐 词:黄蒲生 配器:刘克
收录专辑/发行时间:《87狂热之二》/1987年
国内歌手邓洁仪演唱的“难分手”,以及这盒充满岁月痕迹的磁带,都是我们这些70后才懂得的。
虽然我是先听的刘美君原曲,后才听了“难分手”,但对于很多内地的朋友,其实“87狂热”系列磁带的影响力要更大。
感谢著名诗人黄蒲生,以及音乐人刘克,为这些风靡全国的迪斯科舞曲填上了中文歌词,真切地写出了当时年轻人的心声;感谢刘鸿和邓洁仪以及他们演唱的“路灯下的小姑娘”、“站台”和“难分手”,让众多当年的“少年郎”有机会大声唱出自己内心的骚动。
#
5
每夜唱不停 & 每夜唱不停
(粤语)每夜唱不停 – 林子祥
曲:林子祥 词:郑国江 编曲:鲍比达
收录专辑/发行时间:《创作+流行歌集》/1988年1月
阿Lam(林子祥)的这张唱片对于许多歌迷来说,都是一张难忘的心头好。其中,“每夜唱不停”作为专辑的第一主打歌曲,展现了林子祥与鲍比达(周礼茂)和郑国江的完美合作。
鲍比达精妙的编曲为林子祥那优美的“中国风”旋律注入了时尚的元素。同时,郑国江再次发挥了他擅长的雅而不俗的“土味情歌”风格。
这种绝妙的组合让阿Lam的歌声更富魅力,很难让人不为之倾倒。歌曲的旋律、编曲和歌词,以及歌手的演绎,在这张唱片中形成了一种无法抗拒的吸引力。
许多歌迷被阿Lam的歌声和这首歌曲打动,这也从一个侧面反映了这张唱片在香港音乐界所具有的意义和影响力。
(国语)每夜唱不停 – 江淑娜
曲:林子祥 词:姚谦/郑国江 编曲:屠颖
收录专辑/发行时间:《半调子1》/次年6月
江淑娜的歌曲更注重浪漫的“大路情歌”路线,与“胡须佬(林敬刚)”的“不油腻”的风格差异明显。
尽管你认为江淑娜在境界上可能与林子祥有一定的差距,但两位歌手都有自己的魅力和特点。
每个歌迷都有自己喜欢的歌手和音乐风格,这也是音乐世界的魅力。有些人可能会更喜欢林子祥的歌曲,而有些人可能会钟爱江淑娜的浪漫情歌。
#
6
?
? 人生何处不相逢 & 最真的梦 ?
?
(粤语)人生何处不相逢 – 陈慧娴
曲/编曲:罗大佑 词:简宁
收录专辑/发行时间:《秋色》/1988年10月
关于宝丽金获取罗大佑作曲的这首歌的版权,并先出粤语版这一事情,这很可能是因为那个时期港台地区的唱片公司间存在版权交流与合作。
香港宝丽金作为一个当时具有实力和影响力的唱片公司,可能与罗大佑或其所属公司达成了版权协议,获得了歌曲的版权。
为什么在陈慧娴的专辑里,宝丽金和欧丁玉会将这首歌放在专辑的第四主打,可能与他们当时的市场策略和对这首歌的评判有关。
当时,他们可能认为前三首歌曲“Joe Le Taxi”、“地球大追踪”和“几时再见”会更有市场潜力。然而,实际结果表明,“人生何处不相逢”的成绩以及传唱度、影响力远远超过了前三首歌曲。
(国语)最真的梦 – 周华健
曲:罗大佑 词:陈桂珠 编曲:罗大佑/洪艾伦
收录专辑/发行时间:《最真的梦》/次年11月
周华健在第二年的同名专辑里演唱了陈桂珠作词的《最真的梦》,与陈慧娴的版本相比,两者确实各有千秋。
对于喜好哪个版本的问题,这很大程度上取决于个人口味和对歌手的喜爱程度。
有些人可能更倾向于周华健的版本,欣赏他特有的歌声和情感,同时陈桂珠的歌词也深入人心;而有些人则更喜欢陈慧娴的演绎和简宁的粤语歌词。
#
7
凭着爱 & 再回首
(粤语)凭着爱 - 苏芮
曲:卢冠廷 词:潘源良 编曲:袁卓繁
电影上映时间:80年代末2月
在上世纪八、九十年代的香港歌坛,被台湾歌手改编和翻唱次数最多的歌曲,或许就是卢冠廷创作的这首。
洪金宝自导自演的电影《群龙戏凤》的主题歌,成为了当年金像奖的最佳电影歌曲得主。
该歌曲有粤语版和国语版两个版本,虽然电影的观众数量众说纷纭,但这两种版本在歌坛风靡一时,成为了许多歌迷难以忘怀的经典之作。
(国语)再回首 - 姜育恒
曲:卢冠廷 词:陈乐融 编曲:陈志远
收录专辑/发行时间:《多年以后 再回首》/同年6月
国语版《再回首》相较于粤语版更具知名度,许多人最先听到的正是国语版本,无论是苏芮还是姜育恒的演唱。
尽管苏芮最先在电影中演唱了国语版,但她的录音室版本直到同年底才被收录进新曲+精选辑。相反,更早发行这首歌唱片的是同年6月的姜育恒。
在同年7月,紧随姜育恒之后,李翊君也在她的同名专辑中演唱了“再回首”。然而,与苏芮和姜育恒相比,李翊君的知名度相对较低。
关于这首罕见的“三胞胎”歌曲,究竟是苏芮还是姜育恒演绎得更加出色,不同的人可能会有不同的感受。为避免在这里引发歌迷之间的争端,我会保持中立。
事实上,我的最爱是1993年李宗盛和卢冠廷在《我(们)就是这样》专辑中的合唱版本,它在我心目中才是这首歌最美妙的旋律和歌词的完美演绎。
#
8
沧海一声笑 & 沧海一声笑
(粤语)沧海一声笑 – 许冠杰
曲/词:黄霑 编曲:顾嘉煇
收录专辑/发行时间:《90电影金曲精选》/90年
如果让我选一首个人最喜欢的武侠影视歌曲,旋律与歌词都完美无缺,我会选择曾获金像奖最佳电影歌曲奖的“沧海一声笑”。
尽管这首歌同样出自“辉黄”携手,但最大贡献者显然是霑叔。歌词向来便是他的特长,而这次他更包揽了旋律创作,表现堪称巅峰,难以超越。
在电影的拍摄过程中,因为歌曲的创作和录制,霑叔和阿Sam之间发生了许多趣闻。
有兴趣的朋友可以在网上搜索相关信息,这里就不详细讲述了。看过电影的观众肯定还记得在船上那戏剧性的三人对唱,许冠杰、午马和林正英分别饰演的角色,在粤语版由阿Sam自己演唱,霑叔为午马代唱和张伟文为林正英代唱。
在国语版中,为许冠杰的角色代唱的是林利,霑叔依然担任午马的代唱,而徐克则替换为林正英的代唱。
电影上映后,这首歌曲受到了广泛欢迎,阿Sam在同年发行的《电影金曲精选》专辑中收录了独唱录音室版本。
霑叔也在同年出版的《作品集》里,邀请了徐克和罗大佑重新录制了合唱版本。
相较于许冠杰的独唱版,我更喜欢霑叔、罗大佑和徐克的合唱,他们的诠释让我从中领略到“老男人”的洒脱风采。
(国语)沧海一声笑 – 黄霑&罗大佑&徐克
曲/词:黄霑 编曲:顾嘉煇
收录专辑/发行时间:《笑傲江湖 黄霑作品集》/90年
在电影拍摄阶段和上映之后,著名天皇巨星罗文也分别录制了粤语和国语版的“沧海一声笑”,分别收录在他同年的粤语专辑《迟来的爱》以及1993年的国语专辑《红尘无泪》。
尽管他的粤曲风格演唱也显得字正腔圆,别具一格,但总体听感上似乎少了些东西,难以让人酷爱。
#
9
天若有情 & 追梦人
(粤语)天若有情 – 袁凤瑛
曲/编:罗大佑 词:李健达
电影上映时间:90年6月
这部70后令人难以忘记的经典电影,因为婚纱飞车那场戏和袁凤瑛的歌声,成为了许多与我同龄的朋友共同的青春回忆。
观看粤语版时,我们会听到袁凤瑛演唱、香港音乐人李健达填词的“天若有情”,而在国语版电影中,则是袁凤瑛演唱、罗大佑填词的“青春无悔”。
从歌词方面来看,罗大佑的歌词背景更加宏大,显示出更浓厚的社会、文化和历史氛围,彰显了那个时代台湾音乐人的风格;然而,李健达的粤语歌词则更加贴近电影剧情,情感更为浓重。在电影歌曲方面,我个人较倾向于选择粤语版的“天若有情”。
(国语)追梦人 – 凤飞飞
曲/词:罗大佑 编曲:花比傲
收录专辑/发行时间:《浮世情怀》/91年2月
在1991年,凤飞飞发行了搬迁至香港后的首张专辑,这也是她在90年代绝对不容错过的经典之作。
在专辑制作过程中,罗大佑感受到三毛的离世,对歌曲“青春无悔”进行了修改。原歌词中重复两遍的部分被更改为只唱一遍,而第二遍则唱上新创作的歌词。
由此,歌曲名称也被更改为“追梦人”,并移交给凤飞飞重新演唱。凤飞飞深情而投入的演绎,让这首歌焕发了更多的生命力,成为对罗大佑这首经典歌曲的最佳诠释。
责任编辑: