【英语写作】介绍信常用套句翻译及实战训练(上)

  

  介绍信常用套句翻译练习

  第一组

  1. 出生在一个……的家庭

  2. 在某人十几/二十几/三十几岁的时候

  3. 长相普通/英俊

  4. 毕业于……

  5. 获得……(方面的)学位

  6. 对……有浓厚的兴趣

  7. 对……有天赋

  8. 竭尽全力做某事

  9. 受……尊重

  10. 献身于

  11. 为……树立榜样

  12. 被誉为……

  13. 全心全意为……服务

  14. 高度评价

  15. 为……作出伟大的贡献

  16. 杰克由他当农民的祖父母抚养,从小就对植物和昆虫产生了浓厚的兴趣。

  17. 他主修医学,1989年在中山大学毕业并获得学士学位。四年后,他出国留学深造。

  18. 凭着他的决心和毅力,他在两年内创下了多项世界纪录并在田径界获得了高度的评价。

  19. 他不仅献身于志愿者工作,而且还全心全意为人民服务。

  20. 尽管他的相貌平凡,但是他有丰富的教学经验,深得其他老师和学生的尊敬。

  【参考翻译】

  1. be born in a…family

  2. in one’s teens/twenties/thirties

  3. plain-looking/handsome

  4. graduate from…

  5. get/obtain a…degree in…

  6. show (a) strong interest in…/take (a) great interest in…

  7. have a gift/talent for…

  8. make every/great effort to do sthhttps://mp.weixin.qq.com/try one’s best to do sth.

  9. be respected by…

  10. devote oneself to

  11. set an example to…

  12. be honored as…

  13. serve…heart and soul

  14. think/speak highly of

  15. make great contributions to…

  16. Brought up by his grandparents, who were farmers, Jack showed a strong interest in plants and insects when he was a child.

  17. Majoring in medical science, he graduated from Sun Yat-Sen University with a bachelor’s degree in 1989 and four years later, he went abroad for further studies.

  18. With great determination and perseverance, he set several world records within two years and was thought highly of by the athletic circles.

  19. Not only did he devote himself to voluntary work, but also he was willing to serve people heart and soul.

  20. Ordinary-looking as he is, he has rich teaching experience and he is deeply respected by other teachers and students.第二组

  1. 与……为邻/接壤

  2. 由……组成

  3. 坐落在

  4. 充当/用作……

  5. 高度发达的

  6. 著名景点

  7. 官方语言

  8. 第三大城市

  9. 以……而著名

  10. 因为/作为……而出名

  11. 东边有……

  12. 盛产

  13. 有(多少)人口

  14. 有(多久)历史

  15. 占(多大)面积

  16. 中国有十四亿多人口。

  17. 中国有五千多年的悠久历史。

  18. 这个学校占地面积有6000平方米。

  19. 这个地方气候温暖潮湿。

  20. 每年这如画的风景吸引了国内外很多游客。

  【参考翻译】

  1. neighbor/border (vt.)

  2. be made up of/consist of

  3. be located/situated in

  4. serve as…

  5. highly-developed

  6. a place of interest

  7. official language

  8. the third largest city

  9. be famous for

  10. be well-known for/as

  11. on its east lies…

  12. be rich/abundant in

  13. It has a population of…/with a population of…

  14. It has a history of…/with a history of…

  15. cover an area of…square kilometers/square meters

  16. China has a population of over 1.4 billion.

  17. China has a very long history of over 5,000 years.

  18. The area of this school is 6,000 square meters.

  19. It enjoys warm and wet climate.

  20. Every year the picturesque scenery attracts lots of visitors from home and abroad.第三组

  1. 作为……被人们所熟知

  2. 被当作……

  3. 起源于……

  4. 从……发展而来

  5. 形成/产生

  6. 对……有益

  7. 居住于/栖息于……

  8. 起初

  9. 被人们所熟知

  10. 在……地方制造

  11. 对……造成伤害

  12. 方便某人做某事

  13. 体积很大/小

  14. 由……组成

  15. 由……做成的

  16. 至于价钱,是相当的低。

  17. 这个包小而轻。

  18. 这种钱包质量是出了名的好。

  19. 西红柿对人体健康有益。

  20. 这款相机使用非常方便。

  【参考翻译】

  1. be known as…

  2. be considered as…

  3. originate from…

  4. develop from…

  5. come into being

  6. benefit…a lot/be beneficial to…

  7. inhabit…

  8. originally

  9.be familiar to people

  10. be made in…

  11. do harm to…

  12. be convenient for sb. to do…

  13. with a large/small size

  14. consist of…

  15. be made of/from…

  16. As for the price, it is surprisingly low.

  17. The bag is small in size and light in weight.

  18. The purse enjoys a good fame of high quality.

  19. Tomatoes are beneficial to our health.

  20. It is very easy to use the camera.

  第四组

  1. 于9月25日至27日举行

  2. 和某人分享某事

  3. 给某人提供一个平台

  4. 交流看法

  5. 发展成为

  6. 等等

  7. 受……欢迎

  8. 参加

  9. 被认为是……

  10. 被允许做某事

  11. 复杂的背景

  12. 详细地描述……

  13. 按照时间/空间顺序

  14. 起源于

  15. 目的在于/旨在……

  16. 第22届北京国际图书博览会于8月26日至30日在中国国际展览中心举行。

  17. 一年一度的校运会不仅给学生提供展示自我的平台,而且给他们提供互相认识的机会。

  18. 我写信给你是要告诉你这次活动的有关情况。

  19. 我将参加篮球比赛。

  20. 我从这次活动中学到很多东西。

  【参考翻译】

  1. be held from September 25 to 27

  2. share sth. with sb.

  3. provide sb. with a platform

  4. exchange views

  5. develop into

  6. and so on

  7. be popular with…

  8. take part in/participate in

  9. be considered to be…

  10. be allowed to do sth.

  11. complex background

  12. give a detailed description of…

  13. in order of time/space

  14. originate from

  15. aim to…

  16. The 22nd Beijing International Book Fair (BIBF) was held at the New China International Exhibition Center in Beijing from August 26 to 30.

  17. The annual sports meeting not only provides students with a platform to show themselves but also gives them a chance to know each other.

  18. I am writing to tell you something about the activity.

  19. I will take part in the basketball match.

  20. I have learned a lot from the activity.

  第五组

  1. 春节

  2. 端午节

  3. 中秋节

  4.(某节日)是在(某月某日)

  5. 三天的假期

  6. 追溯到

  7. 遵守风俗

  8. 放烟花

  9. 表演节目

  10. 走亲访友

  11. 给小孩压岁钱

  12. 对……表示尊敬

  13. 举行龙舟赛

  14. 吃粽子

  15. 观看升旗仪式

  16. 燃放烟花庆祝新年的到来是一种古老的传统。

  17. 那是一个充满欢声笑语的日子。

  18. 人们庆祝端午节是为了纪念我国古代伟大的诗人——屈原。

  19. 中国有许多传统节日,但我最喜欢中秋节,因为它意味着丰收。

  20. 在除夕夜,人们会和家人吃一顿丰盛的晚餐,说说笑笑。

  【参考翻译】

  1. the Spring Festival

  2. the Dragon Boat Festival

  3. the Mid-autumn Festival

  4. falls on…

  5. a three-day vacation

  6. date back to/date from

  7. observe the customs

  8. set off fireworks

  9. put on performances

  10. visit relatives and friends

  11. give children lucky money

  12. show respect for…

  13. hold dragon boat races

  14. eat rice dumplings

  15. watch the flag-raising ceremony

  16. It is an ancient tradition to celebrate the coming of the New Year by setting off fireworks.

  17. It was a day full of pleasure and laughter.

  18. People celebrate the Dragon Boat Festival in honor of Qu Yuan, the great poet of ancient China.

  19. There are many traditional festivals in China, but I like the Mid-autumn Festival most, because it means harvest.

  20. On the New Year’s Eve, people typically have a big dinner with their family, talking and laughing.

  第六组

  1. 由……执导

  2. 极其吸引某人

  3. 文化元素

  4. 文化背景

  5. 涉及的话题范围很广

  6. 和某物的大小一样

  7. 最新的版本

  8. 为……专门准备的

  9. 精确的语言

  10. 丰富的内容

  11. 适合某人

  12. 对……痴迷

  13. 特技/特效

  14. 国际电影节

  15. 纪录片/喜剧片/恐怖片/武侠片/伦理片/爱情片/动画片

  16.  这些天我在读一本叫做《简爱》(Jane Eyre)的书,这本书极大地吸引了我。

  17. 《海底总动员》(Finding Nemo),由安德鲁· 斯坦顿(Andrew Stanton)执导,背景是澳大利亚大堡礁(Great Barrier Reef)。

  18. 《虎妈战歌》(Battle Hymn of the Tiger Mother)在2010年出版,书的作者是一名美籍华人耶鲁大学的教授Amy Chua。

  19. 我最喜欢的是一部名叫《英雄》的动作片,这部电影是著名导演张艺谋执导,由李连杰、章子怡、陈道明等人主演。

  20. 《2012》是美国的一部著名电影,上个月在中国开始上映。

  【参考翻译】

  1. directed by…

  2. attract sb. a lot

  3. cultural elements

  4. cultural background

  5. cover a wide range of topics

  6. be of the same size as sth.

  7. the latest edition

  8. be intended for

  9. accurate language

  10. abundant contents

  11. be suitable for sb.

  12. be crazy about

  13. special effects

  14. international film festival

  15. documentary film / comedy / horror movie / swordsmen film / ethical film/romance film / cartoons (animated films)

  16. These days I am reading a book whose title is Jane Eyre, which attracts me a lot.

  17. Finding Nemo, directed by Andrew Stanton, is set off the Australian coast in the Great Barrier Reef.

  18. A book Battle Hymn of the Tiger Mother, whose writer Amy Chua is a Chinese American and professor in Yale University, was published in 2010.

  19. My favorite movie is Hero, an action film, which is directed by famous director Zhang Yimou and starring Li Lianjie, Zhang Ziyi, Chen Daoming and so on.

  20. 2012 is a famous movie made in the USA, which was showed in China last month.

  声明:文本转自网络,仅供学习参考,如有侵权请联系删除。

  ----------

  由于篇幅的关系

  为大家准备的资料完整版

  请扫描下方二维码获取

  word版可下载哦~

  ↓↓↓实用的素材在等你

  长按扫码下载

  PC端下载地址为:

  https://www.idianjiao.com/djedu/resources_detail.html?type=0&id=8604戳“阅读原文”我们一起进步!