日本的这些小片片,原来是国产啊!
一部妥妥的清宫爽剧出口日本后
片名变成了这样
↓ ↓ ↓
《璎珞 · 紫禁城燃烧的逆袭王妃》
说好的高级莫兰迪色系
海报这高饱和紫是怎么回事?
说好的充满勾心斗角 怎么改了个名字
瞬间变的热血日漫起来?
仿佛都能看到璎珞的中二之魂在燃烧啊!
到了韩国之后
C位魏姐竟然在片名里都没有姓名?
↓ ↓ ↓
《乾隆皇帝的女人》
你名字这么起
问过我们魏姐的巴掌了吗?
▼
《甄嬛传》
给皇帝头上种一片青青草原
还能独得恩宠
用智商和情商在后宫逆袭的女人
有我们鼻祖钮祜禄·甄嬛
其他人都得先往后退两步
这样一个称得上后宫行业标杆的升职记
到日本以后名字变成了这样
↓ ↓ ↓
《宫廷争权女》
这个中心思想总结的能力
就好像学霸期末画的重点 简单易懂
建议所有国产剧名五个字以上的
都跟这位课代表补补课!
很显然 韩国的同学们没有听到这节课
他们按照自己的解题思路
给出了不及格答案
↓ ↓ ↓
《雍正皇帝的女人》
行吧 考虑到我们上下五千年的历史
有过两只手数不过来的皇帝
必须让你们知道这到底是谁的女人
省的像剧里一样 临终盒饭都是原谅色的
▼
《还珠格格》
作为一部翻拍次数
比我妈骂我次数还多的经典电视剧
虽然已经记不得重播过多少次了
但说到每个人物
都还清楚的记得他们的故事
活蹦乱跳的小燕子和会化成蝴蝶的香妃
带着这片子漂洋过海
给日本观众送来了贴心的问候
↓ ↓ ↓
《还珠姬》
“姬”在日本有公主的意思
从地位上来说 公主和格格都是老大的女儿
所以意思上还真挑不出毛病
就是读起来 千万别说“吧”
尔康带着紫薇 在快要溢出来的幸福中
带着片子骑马奔向了韩国
↓ ↓ ↓
《皇帝的女儿》
这个片名是什么合家欢团聚现场?
而且和上面两个高度相似是怎么肥四?
【皇帝的名字】+【人物关系】
这个套路用的 比我背的乘法口诀都熟!
▼
《琅琊榜》
一部以平反冤案 扶持明君为主线
讲述改名换脸男主智博奸佞的权谋大戏
一口气捧红了老中青三代男神
也让我的心里除了旺仔牛奶酥
从此还有梅长小小苏
男主虽体弱多病深居浅出
却成功靠智商得到了“麒麟之才”美誉
走向日本的梅郎
显然也得到了大家对他才华的认可
↓ ↓ ↓
《琅琊榜 麒麟才子起风云》
把“麒麟才子”放在片名里重点强调
四舍五入就是宣布他是高考状元啊
这就告诉我们脑力和体力一定要占一个
千万不要像本万一样 只有帅气
▼
《大唐荣耀》
电影大荧幕上执着多年的大甜甜
终于在这部电视剧里找到了自己的春天
在女主集齐侦探 才女 宫斗一把手技能
男主集齐盯妻狂魔 亚洲醋王套路后
俩人一起召唤出了“相爱相杀”的感情线
虐得观众一颗心颤颤
走向日本后的这部剧
从名字上就抓到了俩人感情线的精髓
↓ ↓ ↓
《丽王别姬~花散永远之爱~》
这标题起得
情绪铺垫的就像满分阅读理解
看起来就让人忍不住有仰头45度
抑制悲伤逆流成河的欲望
▼
《太子妃升职记》
如果说这个剧有什么特点
那就是和本万存款一样少的经费
一个榴莲 一盘瓜子
已经是整部剧全部食物道具
所有飘逸的裙摆 秀发
全靠一台强力鼓风机在吹
本着猎奇心态点开一集后的本万
就被男穿女 现穿古的巨大脑洞
迷得分不清五五六六七七八八
这样一部沙雕神剧走向日本后剧名变成了这样
↓ ↓ ↓
《太子妃狂想曲》
这个“狂想”的意思
是疯狂想象 开始无限大乱斗模式吗?
想想还有点小激动呢
▼
《步步惊心》
有时候穿越来的太快就像龙卷风
就像女主一个不小心就穿回古代
又一个不小心牵扯到了几个男人
还是那种争权夺势 动不动有生命危险的男人
没有手机电脑无线的若曦
一步两步三步四步望着天
徒步走到日本后名字变成了这样
↓ ↓ ↓
《宫廷女官若曦》
官职加名字的组合
听起来好像升职申请
不知道她现在是不是想一退就是一辈子
▼
《孤芳不自赏》
这部剧牛逼就牛逼在
开创了抠图瞪眼的全新篇章
但是本万在这里说句公道话
不要因为它的抠图
就忽略它比三毛钱还廉价的特效
大概是想着让岛国人民一起跟着涨涨见识
这部剧也踏上了开往日本的小车车
↓ ↓ ↓
《孤高的花》
把女主比做花
看名字就感觉香扑扑的
如果不是我已经看过
恐怕也会因为名字开始期待呢
你以为只有古装剧名传到日本
会来一个365度托马斯螺旋大变身?
现代剧名传到日本
一样变得让人满头问号
▼
《亲爱的翻译官》
这是一部看名字让我以为重点在翻译官
实际却和翻译没有太大关系
主要还是讲“亲”和“爱”的偶像剧
说实在的 比起剧情
还是黄轩老师的圆手更让我印象深刻
本着谈恋爱就要让全世界看到我秀恩爱的原则
片方将这部剧出口给了樱花妹
然后名字变成了这样
↓ ↓ ↓
《我讨厌的翻译官,这份爱恋用声音传递给你》
这浓浓的晋江玛丽苏文风
就像让我当众朗读初中写的QQ空间
羞耻中有夹杂着一点脸红心跳
不情愿里又让人有一点期待
▼
《微微一笑很倾城》
每次我妈劝打游戏的我走出家门
才能找到对象的时候
我都会拿出这部剧安慰她
像杨洋郑爽这样的颜值都得靠打游戏
带动线下情感发展
可见 打游戏才是年轻人共同的归宿
可能片方也想为日本肥宅传输这样的感觉
于是 这部剧出口到日本了
↓ ↓ ↓
《灰姑娘在线中》
emmmm
原来他们走的是
性感灰姑娘在线陪聊
变成校草你就能奔现的感情路线?
▼
《杉杉来了》
小时候疑惑长得帅 有钱是一种错吗的云海
长大后变成了承包整片鱼塘的霸总封腾
他一手搂着自己可爱的小娇妻
一手拎着刚钓上来的两条鱼
满脸丰收的喜悦走向了日本
迈着还完花呗六亲不认步伐的他
在第一步片名上就遭遇了人生滑铁卢
↓ ↓ ↓
《中午12点的灰姑娘》
咋的?跟灰姑娘杠上了?
想让她来日本定居呐?
说赵丽颖是灰姑娘
你经过冯绍峰同意了吗?
▼
《旋风少女》
初看片名 我以为是跟跑步有关系的偶像剧
毕竟“旋风”和“少女”组合在一起
看着就感觉跑步能破世界记录
实际上确实是我想多了
因为这是一个跆拳道少女的爱情故事
大概是为了弥补国产片名的不甜蜜
这部剧到日本后的名字充满粉红氛围
↓ ↓ ↓
《心跳?旋风女孩》
这少女色系的片名和满满的爱心
这铺满海报的花瓣雨
恩~是霓虹少女恋爱的味道~
▼
《结爱·千岁大人的初恋》
见多了玛丽苏 还真没见过这样的玛丽苏
男主是天狐星最靓的崽 靠吃花朵活到900岁
撩妹水平堪称玛丽苏届的第一
倒数的那种
女主除了美普普通通
和男主有生生世世千年的爱恋
俩人配成的“皮皮瞎”情侣就像碳酸饮料
甜而不腻 让人磕了忍不住又磕
传到日本后的名字更像一本童话
↓ ↓ ↓
《千年的仙度瑞拉》
仙度瑞拉是迪士尼电影灰姑娘的中文译名
大概樱花妹格外偏爱这个词的原因
是因为迪士尼编织的美好梦境
让同为普通人的我们
有了更多追求爱情的勇气吧
虽然有些海外译名由于文化差异
我们没有办法完全理解
但让剧的名字更好地适应本土口味
也是对当地观众的一种尊重
希望有更多优秀的剧可以引进来、走出去
毕竟我心里还有很多的席位
留给那些颜值演技在线的老公们哦
今日头牌 | 弓不长
素材来源 | 神奇网友
《身价赶超王思聪的柯南,家里到底多有钱》
《美国男女伦理混战,也是乱的没边了》
*版权声明:本文文字为万星人原创,禁止转载;图片素材来自网络,如有侵权请联系删除。