共舞世界华语文学的春天
一一写在华语文学网上线时刻
陆士清
(复旦大学教授、海外暨台港华文作家经典读本主编)
由市作协主办、主管的华语文学网(www.myhuayu.com)上线,是新世纪中国和世界华语文学、文化界值得庆贺的一件盛事。
自1991年4月5日创刊的、全球第一家中文电子周刊《华夏文摘》第4期首发留学生马奇(少君,原名钱建军)的小说一一《奋斗与平等》至今,网络文学流行已20多年了,全世界华语文学网站有百、千、万个,许多互联网业巨子和一批商业性网站,也大量选载或连载文学作品,以招引网民阅读,所以借助网络发表文学作品(包括诗、散文、小说、极短篇小说)已不是新鲜事了;但是,经由国家新闻出版总署批准、由上海作家协会创办和主管一个大型专业的华语文学网一一华语文学数字出版平台,在世界华文文学界还是首例。
所谓世界华语(华文)文学,应包含两个部分:一是中国文学,包括中国大陆和台、港、澳的华语文学;一是中国以外分播于世界各地区和众多国家的华语文学,从中国学术界的视角看,即是海外华语文学,或称(中国以外的)世界华语文学。
中华文明,在古代就光芒四射,外溢海外,历史上就曾形成过汉字文化圈。汉字曾经是日、朝(韩)、越等国家的文字。那时,这些国家以汉字创作的文学作品,实际上也是古早的华语文学作品。不过我们今天所说的海外华语文学,主要指的是伴随着中国历史的巨变、中国人走向世界(移民、留学等)、带动中华文化外溢、延伸而诞生、发展的百年来的现代海外华语文学。它大体上经历了两个发展阶段:一,从华侨(华工)文学到在地国家的文学。如新、马、泰等国家的华语(华文)文学,在上世纪50年代以前,基本上是华侨文学。作者身份为华侨,所反映的内容也总牵伴着中国的历史和社会生活;但在50年代以后,这些作者归籍于在地国家,抒写起了在地国家的社会生活,作品的内容和风貌发生了巨大的变化。二,从区域性现象到世界性现象。上世纪60年代以前海外华语文学作为重要文化景观,还局限于东南亚地区,60年代,在郁达夫、苏雪林所写的留学生文学40年之后,以留美的於梨华、白先勇和留欧的赵淑侠等的留学生文学的出现为标志,海外华语文学向世界延伸。上世纪70年末,中国大陆启动改革开放,中国内地许多受过良好中文教育的年青人走向世界;台、港地区许多文化人移民迁居。两股人流,汇于海外,落地生根,执笔创作,前所未有地壮大了华语文学作家的队伍。华语文学之花就开遍了全世界。新、马、泰、菲、印尼、汶萊等东南亚国家地区之外,欧洲的德、法、英、荷、瑞士,北美的美、加,大洋洲的新、澳和东亚的韩、日,都涌现了华语文学作家作品。如今,海外华语文学与母体华语文学汇合成了体量巨大的文学现象,已成为可与世界其他语种文学嫓美的世界性语种文学了。
上海华语文学网在这样的时代应运而生,意义深远!
华语文学网将运用网络等的新技术和新手段,突破时空的籓篱,极大地汇聚优质的文学资源,展示于华语(华文)世界;
华语文学网将提供上网阅读、下载和购取电子书的平台,让包括中国大陆、台、港、澳和世界各国、各地区的华人社会、华语群体和个人,来分享华语文学和中华文化的盛宴;
华语文学网将在全世界华语群体的阅读关注下,前所未有地扩大华语(华文)文学和华语作家的影响,尤其是优秀华语作品的影响,它必将极大地鼓励创作,推动华语文学的发展;
华语文学网立足上海、服务全国、面向全球,它既是华语文学作品发表、展示的平台,也是中国(包括台、港、澳地区)和世界各国、各地区不同风格和各有特色的华语文学作品交流的平台。交流切磋、影响互鉴,必将促进华语文学整体的艺术水准的提高。
正是因为这样,华语文学网的创建,既得到中国内地广大作家的支持,也得了台、港、澳地区和海外华语文学作家的热情支持。年近九旬的聂华苓女士在接到约请的当天,即电邮回复,应允将她的长篇小说《桑青与桃红》、《千山外水长流》和长篇自传性回忆录全本《三辈子》授予华文文学网;赵淑侠女士在忙完了《赛金花》在纽约义卖活动后,立即将她的《我们的歌》、《落第》、《赛纳河畔》空邮上海;施叔青女士在旅俄回美后,也立即示意将内地出版社出版过的简体字版《香港三部曲》授予华语文学;马来西亚女作家朵拉在旅途中发来了《听风的声音》的书稿;香港实力派作家陶然,不仅将他的长篇小说《一样的天空》和最具代表性的中短篇小说集《天外歌声哼出的泪点》授予华语文学网,而且是台、港、澳地区和海外华语作家与华语文学网第一个完成授权签约的作家;揭开伤痕文学潮头的卢新华、硅谷作家陈谦、荷兰女作家林湄、加拿大滑铁卢孔子学院长李彦也是第一批将他们代表作《财富如水》、《爱在无爱的硅谷》、《天望》和《红浮萍》授予华语文学网;更为感人的是,虹影在接到约请后,经与其他网主协商,将她的已授予他们且正在连载的《饥饿的女儿》和《好儿女花》两书的电子版权拆分,以非独家连载授予华语文学网;以《余震》改编电影而走红的张翎,一气发来《向北方》、《雁过藻溪》、《羊》等十个她最中意的中篇小说,全部提供给读者免费阅读。他们的热情支持,使我们深受感动和鼓舞!
由于她(他)们的热情支持,华语文学网上线之初,即可推出台、港、澳地区和海外华语文学近30部作品。这些作品都是各有特点的上乘之作。聂华苓的《桑青与桃红》,写的是大时代里浪子的悲歌,戏剧的结构,写实中融汇着象征,充满艺术张力;《千山外水长流》,寄寓着中美文化至鉴的期盼;《三辈子》不仅留下了聂氏家族在时代变迁中的生活剪影,也描述了她的生活历程和思想历程,以及她深深的中华文化情结。赵淑侠的《我们的歌》的主人公江啸风等,摆脱了於梨华《又见棕榈,又见棕榈》中牟天磊这类留学生“无根一代”的寂寞,写出了留学生文学的又一个境界。施叔青的史诗性的《香港三部曲》一一《她名叫蝴蝶》、《遍山洋紫荆》和《寂寞云园》,是她以小说见证香港历史的力作,融入了丰厚的人文积淀。陶然的长篇《一样的天空》,反映了香港社会的特点:移民的聚合、商业的竞争、商业语境下爱情的百态,而深藏其下的则是的人性的挣扎和变异。卢新华的政论文学《财富如水》,出版当年就引起文学界的轰动。这是本警世之作,为我们透视了一个人类共同关心的重大课题,如何获取财富和如何对待财富?给这个时代提供了一种道德方向和伦理精神。陈谦的《爱在无爱的硅谷》长篇小说,透视了美国高科技园区硅谷的种种信息,引领人们进入硅谷白领人士的心灵,窥见这一群时代骄子的内心世界,感受造就科技新潮的精英们真实的情感。林湄的《天望》写的是欧洲一个庄园主弗来得的传道生涯及其与中国妻子荣微云的悲欢离合,既描绘出欧洲华人新移民千奇百怪的生活图景,也展现了欧洲社会百病丛生的现实状况。李彦的《红浮萍》原是英文小说,后她再改用母语写出。通过一个家庭的沧桑,写出了一个大时代。并在时代的肌理里,烛照了人性的涤荡和变异。虹影的《饥饿的女儿》,《好儿女花》,是写给母亲和女儿的自传性小说。写的是母亲和她自已成长的感受。前者成稿于1996年,2013年修改重版,已拥有了三十个国家的读者。张翎的《空巢》奖得了2006年人民文学奖,《羊》是2003年中国小说学会排行榜的上榜作品。张翎小说的语言温婉灵动,叙述行云流水,而最大的特点是,那怕平凡的题材,她也能挖出奇事、写出奇情、奇趣,如《余震》中姐弟的故事,《羊》中的祖孙两代的美(加)男人与两个中国女人的故事。朵拉《听风的声音》,是蕴涵着文化思考的散文。陈河的小说也是先前刊于《收获》和《人民文学》的优秀作品。总之,上线之初推出的台、港、澳和海外华文文学作品都是佳作,读者一定能从中分享到美的芬芳。
海外华语文学已有百年历史,许多优秀作品(包括小说、诗和散文),已成百年经典。这些作品,华语文学网将在获得授权后陆续推出。
华语文学网将与作者和读者,共舞世界华语文学的春天!