评析美国黑人诗歌对母亲形象的称颂
母亲:黑人民族的脊梁——评析美国黑人诗歌对母亲形象的称颂
熊礼伟
(皖西学院 外国语学院,安徽 六安 237012)
摘 要:在美国黑人历史上,母亲是维系整个民族发展的脊梁,但她们的社会地位却未受到应有的认同和尊重。诗歌是黑人表达心声的重要艺术手段,诗人们在作品中赞美了黑人母亲的伟大。通过解读黑人诗歌对母亲形象的描绘,文章着重评析作品对黑人母亲多维动态身份的解构和称颂。
关键词:黑人诗歌;母亲;身份
一、引言
在美国,黑人族群的历史是一部充满压迫和奴役的血泪史。至于黑人妇女,她们更是桎梏在种族和性别歧视的双重枷锁之下,处于社会的最底层。黑人妇女虽能吃苦耐劳,但卑微的社会地位让她们的个人能力有限。为了整个族群能在逆境中得以发展延续,照顾下一代的责任并非只专属亲生母亲。面对需要照顾的黑人小孩,所有的黑人母亲都会敞开慈爱的胸怀,哺养和保护他们。因此,黑人文化传统中母爱显得更加宽厚伟大。[1]369可以说,在恶劣的生存环境中,母爱对于黑人孩子们来说就意味着一切。
自哈莱姆文艺复兴后,以其独特的主题和有别于白人诗歌的遣词造句,美国黑人诗歌自成一派。作为反映真实生活的一种重要艺术手段,黑人诗歌反映出黑人族群在美国的历史和现状。在这些作品中,黑人妇女最耀眼的形象是母亲。她们被视为黑人文明的守护者,同大地一样伟岸,代表着安全和稳定。[2]117通过解读黑人诗歌对母亲形象的描绘,文章着重评析作品对黑人母亲多维动态身份的解构和称颂。
二、艰辛伟大的黑人母亲
作为二十世纪美国最杰出的黑人诗人,兰斯顿·休斯(Langston Hughes1902-1967)被誉为“黑人民族的桂冠诗人”。对黑人母亲的伟大及她们在黑人族群生存、发展所起的决定性作用,休斯在作品中给予了高度的赞颂。在《为奴隶的母亲》[3]中,诗人写道:
孩子/为了告诉你黑暗岁月里的苦难/我必须去攀登/必须去探索/为了我们的民族生存与强大。
在黑奴制下,黑奴只是奴隶主“会说话的财产”,众多黑奴小孩不知生父是谁。这样,母亲便成了子女最主要的抚养者和教育者。为了孩子们能够长大成人,无论在怎样“黑暗的岁月里”,黑人母亲都必须去“攀登”和“探索”。同时,要让黑人族群将来能够发展强大,母亲要极力维系他们的民族特质,让孩子们知道他们的根。
看我的脸/虽漆黑如夜/但如太阳般闪耀着真爱的光辉/
我的身体里/自由的种子在孕育。
由于母亲在黑人族群发展中起着举足轻重的作用,所以她们自然成为白人社会同化教育的主要对象。长久以来,白人一直未放弃用自己的价值观念改造黑人妇女,迫使她们完全放弃黑人的民族特质和生存方式,直至最终彻底否定自我。[4]要维系自己的民族特质,抗拒被白人完全同化,黑人必须具有高度的民族自豪感。鉴于母亲对黑人子女的决定性影响,一旦她们否定了自我的民族身份,子女们自然也会放弃对黑人民族身份的认同,故母亲固守自己的民族性至关重要。诗人这里强调“黑”既是他们皮肤的颜色,也是他们民族的特质符号之一,“如太阳般闪耀着真爱的光辉”。虽然黑奴的历史始于从非洲被贩卖到北美大陆,但在黑人妇女的身体里同样“自由的种子在孕育”。只有通过这样的教育,孩子们才能对自己的民族充满自豪;才能成长为自信、自强的人;才能在今后同其他任何民族去竞争,使得黑人族群真正发展、强大。
我是田地里耕作的农妇/因劳动我受到鞭打和虐待/子女被买走/丈夫被出售/没有丝毫安全、尊重和友爱。
这是休斯在描写黑奴妇女所遭受的种种非人待遇。因为整日辛勤劳动而受到鞭打,自己的孩子、丈夫可能被随时出售(同样也包括她们自己)。在这样的生存环境中,她们得不到丝毫应有的“安全、尊重和友爱”。从现代文明的角度来审视,上述情况似乎是天方夜谭式的悖论,但这一切却真实地发生在黑奴母亲身上。即便在如此恶劣的生存条件下,她们仍然肩负着抚养、教育子女的使命,维系着黑人族群的生存、发展,是当之无愧的民族脊梁。
玛雅·安吉洛(Maya Angelou 1928-)是20世纪著名的黑人女诗人,1993年,她应邀在克林顿总统的就职典礼上朗诵诗作,成为在总统就职典礼上朗诵诗歌的非裔第一人。在《妇女的工作》[5]153这首诗中,安吉洛记述了黑人母亲的勤劳与艰辛,控诉了社会对于她们的不公。一开篇,诗人便写道:
我需要采购食品/需要烹煮饭菜/需要给孩子们换洗湿衣/需要照顾一家老小/
需要除去房前屋后的杂草……
由于在就业领域遭受种族歧视,多数黑人丈夫无法独立承担家庭的经济重担,妇女外出工作是维持正常家庭生活的必须。由于黑人族群内部存在着严重的性别歧视,故除了外出挣钱,黑人母亲还承担了几乎所有的家务活。在诗歌中,安吉洛用简洁的文字列举出黑人妇女必须要做的繁重家务:采购食品,烹煮饭菜,给孩子们换洗湿衣,照顾一家老小……。在美国,这些工作已经被黑人妇女日复一日地重复了几百年。正是妇女的辛劳才使得黑人民族度过了最艰难的时代,但她们的这一切付出往往被社会(包括黑人男性)看成是理所当然。鉴于此,黑奴制废除后,奴隶主的皮鞭虽已不复存在,但为了子女、家庭,黑人母亲的艰辛生活仍然未有丝毫改变。
除了描述黑人母亲生活的勤劳与艰辛,玛雅·安吉洛更是用作品来赞美和称颂她们的伟大。在《我们的祖母们》[5]253-255中,安吉洛就描述了在美国不同历史时期、不同社会环境中黑人母亲对命运的抗争;对子女们的爱,对自由平等的追求。在作品开始,诗人描述了一位决心带着孩子们逃离南方的黑奴母亲。
妈妈,明天你就会被主人卖走吗?/
是的,除非我们能从桎梏我们的戒律中解脱/
是的,除非你们铭记我的话/和我一起绝不动摇向前走……
因为黑奴只是奴隶主的财产,可以随意买卖。为了使得利益最大化,奴隶主可能会在孩子很小时就将他们从母亲身边带走去出售。这里,诗人就描述了这样一幅惨绝人寰的场景。对于母亲,她们不愿轻易接受这样的安排,不愿让孩子们离开自己,被无辜地毁掉,所以要带着他们“一起绝不动摇向前走”。只有逃离了南方的蓄奴州,他们才能“从桎梏我们的戒律中解脱”。
没有天使的羽翼来保护他们/天理已沦为生命的混沌/要将他们送走/无论是坐车还是光脚走。
对于黑奴,伦理道德、法律政策都不会庇护他们,黑奴父母亦无权保护自己的子女。在这样的环境下,虽然逃出蓄奴州充满艰险,一旦被抓住就会受到残酷惩罚,甚至死亡,但母亲还是决定带孩子们逃出去。“无论是坐车还是光脚走”,这充分显示了母亲的意志和决心。为了孩子们将来会过上自由、美好的生活,母亲可以承受任何艰难险阻,愿意牺牲自己的一切,包括生命。
三、苦难自强的黑人母亲
孕育子女是母爱伟大的最好注解。然而由于种族和性别歧视,黑人妇女在孕育子女时没有受到应有的尊重和保护,有时甚至要面对流产、子女夭折等其他女性难以想象的折磨。在《母亲》[6]4-5中,格温德琳·布鲁克斯(Gwendolyn Brooks1917-2000)就用她的笔记述了黑人妇女在这些方面所遭受的悲惨命运。一开始,诗人写道:
你不忘多次流产/你记得曾经拥有而未曾得到的孩子
对妇女来说,孕育子女是既伟大又危险的时期。由于黑人妇女恶劣的生存条件,她们在怀孕时遭遇流产的比例很高,而每一次孩子的胎死腹中都会给母亲带来无比的伤痛。虽然她们无力挽救孩子的生命,但会“记得曾经拥有而未曾得到的孩子”。这充分表达了黑人母亲的痛苦与无奈。接下来,布鲁克斯写道:
在风声中我听到孩子们微弱的叫唤/在泪眼朦胧中我注视着孩子们永远无法吮吸的乳汁/亲爱的,假如我犯了罪/请相信我绝非故意。
这是黑人母亲在控诉:孩子的呼吸的确是在她们的腹中被扼杀,但那绝非是自己的本意。孩子虽已不在,但母亲还是要告诉他们这一切都是自己无力改变的结局。这样的告白虽显苍白,但或许能减轻母亲内心中对失去孩子的负罪感。
相信我/我爱你们每一个/相信我/我认得你们每一个/虽非真切/但我深深地爱你们每一人。
无论孩子是生是死,母亲对于他们的爱矢志不渝。她在向已魂归天堂的孩子倾诉心声,虽然无法真切地记住每个孩子的容貌(有的甚至根本未曾谋面),但母亲对他们的爱却一成未变。这样的词句既表达出黑人妇女伟大而宽厚的母爱,也在控诉社会对于她们的不公。她们无力保全自己的孩子,而只能将这种爱和愧疚深藏于心中。
虽然黑人妇女勤劳、坚强,但在白人书写的历史中,她们的形象往往被定格为膀大腰圆的保姆,荒淫无耻的荡妇等负面形象。黑人妇女只有认识到自我对于民族、社会的价值,她们才能不会因白人的诋毁而妄自菲薄,同时会极力消除社会对她们形象的负面定势。在《非凡的女人》[5]130-132中,安吉洛就刻画了黑人妇女对于自我魅力的认知,以及由此带来的自豪感。
我美丽的秘诀并不在于我娇小可爱/我的秘诀在于伸展的双臂/丰满的臀部/行走的步态/撅起的嘴唇/我是女人/一个脱颖非凡的女人。
因为白人一直用自己的标准来评判黑人,所以有充足的借口来诋毁黑人形象。这里,诗人在告诉世人,黑人妇女有自己独特的魅力,“伸展的双臂”、“丰满的臀部”、“行走的步态”和“撅起的嘴唇”都让她们有着与白人迥异的美丽。不管白人相信与否,这些就是她们美丽动人的秘密,也让她们成为“脱颖非凡的女人”。接下来,安吉洛继续描绘黑人妇女的自信与自豪:
现在你们该明白/为何我不头颅低垂/狂吼乱跳/或高谈叫嚣/你若目睹我走过/定会尤感骄傲……/我是女人/脱颖非凡的女人。
上述诗词的字里行间都透露着黑人妇女不但美丽,而且举止高雅,自信、自豪,所以她们理所当然是“脱颖非凡的女人”。《非凡的女人》浓缩了安吉洛一生的经历和情感,她用诗词表达了对于自我身份的认同和自豪。尽管可能有人批评这首诗过于口语化,缺失对于传统诗歌形式的遵从,但它在情感表达上却拥有充分的感染力。[7]61在这样的黑人母亲抚育下,她们的子女肯定也能成为自信、自强的人。这样,黑人民族的未来才会充满希望。
四、结语
黑奴时代,黑人妇女完全承载着抚养子女的职责。内战后,黑奴制度虽被废除,但种族歧视却愈演愈烈。在与白人竞争中失败,遭受挫折的黑人男性往往对生活失去信心,不再履行家庭的责任而选择抛妻弃子,离家出走。于是黑人妇女不得不承担所有的家庭责任。[8]195可见,黑人母亲就成为维系整个族群生存发展的脊梁。但同时,由于美国历史上严重的种族和性别歧视,黑人妇女的社会地位未能得到应有的认可。在这样的社会背景下,黑人诗人,尤其是女诗人用自己的作品来唤起公众对黑人母亲的重新认识。诗歌虽只是黑人生活的一面折射镜,一种解构白人话语霸权,增强民族身份认同的艺术手段,但其对于黑人的重要性则不言而喻、无可替代。[9]在上述所析脍炙人口的诗歌中,黑人、妇女、母亲等多维动态身份即被完美的诠释和对接。在这个诗学空间中,黑人母亲的勤劳卑微、坚韧、自信等形象均被深度刻画出来。只要植根于本民族的文化传统,黑人妇女定能用自己的行动祛除主流社会对她们的负面定势,实现对身份的全新重构,从而获得社会的认同和尊重,最终彻底摆脱双重枷锁的桎梏。
参考文献:
[1]]Kwesi,Owusu. Black British culture and society: atext reader[M], Routledge, 2000.
[2]Worsham, Fabian Clements.“The Poetics ofMatrilineage:Mothers and Daughters in the Poetry ofAfrican AmericanWomen, 1965-1985”Women ofColor:Mother-DaughterRelationships in 20th-Century Literature[M]. Ed. ElizabethBrown-Guillory.University of Texas Press, 1996.
[3]Hughes, Langston . The Negro Mother[EB/OL].http://www.poemhunter.com/poem/.
[4]王业昭.自我的迷失与精神救赎论托尼·莫里森对美国黑人女性身份的剖析与建构[J].当代外语研究.2010,(7):37-40.
[5]Angelou, Maya. The Complete Collected Poems ofMaya Angelou[M]. New York:Random House,1994.
[6]Brooks, Gwendolyn. Selected Poems[M]. HarperPerennial Modern Classics, 1999.
[7]Thomas,Rachel.“Exuberance as Beauty: The Proseand Poetry of Maya Angelou”. Ed. Bloom, Harold.Maya Angelou[M]. Philadelphia: Chelsea House,2002.
[8]王恩铭.20世纪美国妇女研究[M].上海:上海外语教育出版社,2002.
[9]王业昭.在表演中增强身份的认同—评析本杰明·泽弗奈亚的表演诗歌[J].江西社会科学. 2012,(2):104-108.
Mother:Backbone of A frican Americans——On Mother's Image in American Black Poetry
Xiong Li-wei(School of Foreign Languages,West Anhui University,Lu'an,Anhui 237012)
Abstract:In the history of African Americans,Mother is the backbone of the development for the whole nation,but her social status has not been properly respected.Poetry is an importantmeans for Blacks to express their emotions,and poets highly praise the greatmothers in their works.Through the interpretation of themother's image,this paper put emphasis on the analyses of themultidimensional dynam ic identities of the Black mother.
Key words:African American poetry;mother;identity
中图分类号:I106.2
文献标识码:A
文章编号:1673-2014(2013)04-0033-04
收稿日期:2013—03—25
基金项目:安徽省高等学校优秀青年人才基金研究项目“黑人诗歌中的民族文化诉求和身份认同”(2011SQRW141)
作者简介:熊礼伟(1976—),男,安徽六安人,硕士,讲师,主要从事英语语言文学研究。