日语励志歌曲推荐

  蒼く 優しく

  05:31《湛蓝而温柔》(日语:蒼く 優しく),是日本乐团可苦可乐的第15张单曲和代表作之一。2007年11月7日发行。

  可苦可乐组合二人一个叫黑田俊介,一个叫小渕健太郎,两人的生日就相差6天,都是双鱼座,但却有着鲜明的个性特点和悬殊的身形差别,让人第一眼就认出来,绝不会混淆。黑田出身大阪,平时爱戴墨镜示人,身高193cm;小渕宫崎县人,身高168cm,别看他个子不高,却是组合中绝对的灵魂人物,组合的名字也是各取两人姓氏小渕(コブチ)和黑田(クロタ)的日文的前两个读音而成的。

  コブクロ小渕是家里的长子,受老家日本民谣的影响,从小就对音乐产生了浓厚的兴趣。小学5年级开始学习弹吉他,对日本摇滚乐队UNICORN 的吉他手奥田民生和BO?WY的吉他手布袋寅泰很着迷。1992年进入宫崎县工业高等学校电子系学习。高中时代曾加入羽毛球部,不过1年后就退团了,此后,就一直拿着吉他代表学校穿梭于各个学校间的文化祭交流活动。毕业后,进入福冈市一家主营太阳能发电设备的电气企业,做销售工作,当了一名朝九晚五的上班族。当年在整个关西地区小渕是销售冠军,一周只有一天休息时间,每周六的晚上开始在博多的闹市区商店街做街头live的表演。当时的黑田已经在同一地点做了2-3年的街头Live表演了。1998年5月的一天小渕被黑田的声音吸引,因为黑田表演的都是别人歌曲,比如安全地带、Mr.Children、UNICORN,没有自己的原创作品。所以,一周后当小渕在工作间隙完成了一首原创作品送给了黑田时,黑田说:这歌的感觉太棒了,如果加上你的吉他演奏就完美了。干脆我们组个组合共同表演吧。……好啊,跟我想到一块儿去了。那一晚,两人聊了一整晚的音乐。之后两个人以组合的形式开始了自己原创生涯的街头Live表演。两人第一次以音乐的形式对话的曲子就是之后大热的金曲《桜》。

  2019年在上海举办了演唱会。

  蒼く 優しく,这首歌曲虽有对过去的惋惜,更多是对未来充满了希望,有着强烈的意愿去改变命运。

  如果我能一直追逐那时的梦想,现在的我会在哪里做着什么呢

  听这首歌能感受人生百态,尤其遭遇低谷时,那种煎熬,但又要有往前爬的勇气。

  「少しだけ休んでもいいかい」黑田在采访里特别坦率地说「这就是我的心声啊!」毕竟是能躺下就绝不坐着的人……

  追梦人并成为日剧《追梦人》(2007年播放)的主题曲。

  这部日剧以“不会放弃梦想”作主线。内容讲述读卖巨人队职业棒球员小木骏介(反町隆史饰)因伤而被迫退出球队。后来他再次重拾棒球员的梦想,但却因为情报错误,于2007年9月13日因被雷电击中,导致他失去身体而死亡。为了完成梦想,最后借助他人身体复活……

  附歌词:

  あの日の梦を 今もずっと 追いかけ続けていたら

  如果我能一直追逐那时的梦想

  今顷仆は どこにいて 何をしていたんだろう

  现在的我会在哪里做着什么呢

  ため息で锖び付いたこの键で 今もまだ开くのかな

  被叹息锈住的钥匙现在还能打开它吗

  信じたまま脱ぎ舍てた梦と一绪に仆を待ってる あの日のロッカー

  那一直等着我的 装着我坚信却放弃了的梦想的柜子

  今よりずっと苍く 优しく见えた空

  那比现在更加蔚蓝更加温柔的天空

  何を忘れたんだろう 何を忆えたんだろう 何を见つけたんだろう

  忘记了什么 记住了什么 又看见了什么呢

  答えのない问いに 白く渗んだ空

  被无解的问题染白的天空

  踏み出せなかったあの道は 今ここに続いていた

  和没能迈出脚步的路 又在这里继续蔓延

  何度负けても 间违えても 梦は终わりじゃない

  不论多少次失败 多少次错误 梦想都不会终结

  何度経っても たった一度の 谛めに崩れていく

  可它却因为一次司空见惯的失败崩塌了

  谁にもの长い上り坂 今仆の目の前に

  越是仰望越是漫长的上坡路此刻在我的眼前(此句有误 “谁にもの”应为“見上げるほど”)

  切り替えしてしまえばまた 后悔だけが仆を待ってる 下り坂

  变成了只有后悔在等着我的下坡路(此句有误 “切り”应为“引き”)

  心の叫びなど 谁にも闻こえない

  心中的呼喊谁也听不到

  だから笑うんだよ 涙が出るんだよ だから辉くんだよ

  所以才会微笑 所以才会流泪 所以才会闪耀啊

  自分らしさを探して 谁かの真似もしてみた

  也曾找寻过自我 也曾试着模仿过谁

  何かが违うんだよ 谁にも闻けないんだよ

  可是又有什么不同呢 谁又能听得到呢

  それでも探して行きゃいいんだ

  即使如此还要继续寻找啊

  今よりずっと苍く 优しく见えた空

  那比现在更加蔚蓝更加温柔的天空

  何を忘れたんだろう(忘れたんだろう)

  忘记了什么(忘记了什么)

  何を忆えたんだろう(覚えたんだろう)

  记住了什么(记住了什么)

  何を见つけたんだろう

  又看见了什么呢(看见了什么)

  あの日よりずっと苍く 强く信じた空

  那比那时更加湛蓝 更加确信的天空

  踏み出せなかったあの道は 今どこに

  和那没能迈出脚步的路 现在在何处

  あの日の仆が ずっと待ってた 心の行き止まりで

  那时的我一直在等待着心路的终点

  少しだけ话を闻いてくれるかい 少しだけ休んでもいいかい

  可以稍微听我讲几句话吗 可以稍微休息一下吗

  举报/反馈