俳人笔下的节气与花
二十四节气是中国及东亚地区的非物质文化遗产,传入日本后,融合了日本文化独特的审美观,产生了一批吟诵节气的俳句。
栏目开设四年来不断创新,特别是去年一年在各位同好的支持下,每期留言都得到大量佳句接龙,极大地丰富了栏目内容和圈内影响力。
今年起,我们将继续推出由王众一总编和名古屋的王岩先生共同翻译创作的“俳人笔下的节气与花”栏目,同时期盼更多同好参与到二十四节气的俳句翻译与俳句创作中来,请关注文后的征稿启事。上期留言处中的佳句精选后继续在文末揭晓,同时我们将适时精选年度佳作以适当的形式在刊网上推出,进一步扩大影响。
“春雨贵如油”。谷雨是春季最后一个节气,谷雨节气的到来意味着寒潮天气基本结束,气温回升加快,十分有利于谷类农作物的生长。
今日谷雨,一起来欣赏美文佳作吧!
本ほん読よむは微び酔すいのごとく穀こく雨うかな
(鸟居おさむ)
(插画:王丹丹)
读书入佳篇,
如饮甘醇人微酣。
已是谷雨天。
(王众一 译)
读书似觉人微醉,
谷雨清风到眼前。
(王岩 译)
牛うしの仔こはおとなしきもの梨なしの花はな
(远藤梧逸)
(插画:王丹丹)
小牛何憨哉!
老实听话真叫乖。
树树梨花开。
(王众一 译)
一头牛犊温和态,
洁白梨花遍野开。
(王岩 译)
﹡远藤梧逸(1893-1989) 出生于岩手县前泽町,本名远藤后一,主要有句集《六十前后》《梧逸句抄》《归家稳坐》,随笔集《不卖的车》《仙台伙伴》等。
官宣:征稿啦!
第四轮“俳人笔下的节气与花”启动啦!欢迎大家继续投稿,以汉俳、俳句等多种形式对自己经历的节气风物进行咏颂,使我们的节气俳句栏目进一步得到拓展。
征稿形式:
第1组:原俳句翻译
第2组:汉俳、汉歌自由创作
第3组:俳句·川柳(+汉俳)、和歌(+汉歌)
第4组:其他格律诗句的自由创作
供稿方式:
将您的作品直接贴在下方的留言处。
欢迎更多的朋友和粉丝继续分四组跟进,在本期后台以留言形式踊跃投稿!
以上四种征稿我们将随下一篇节气文章推出,大家共赏。
第一组
原俳句翻译
清明の野に影曳きて母娘の旅
清明原野人影双,
母女归途赶路忙。
(巧玲 译)
春暖景和清明时,
母女相伴原野行。
(露薇 译)
母女清明二人行,
荒郊野地留身影。
(老傅 译)
清明田野上,
花影相摇曳,
母女两行人。
(荆龙飞 译)
清明碧空映,
山远水近原野青,
母女乐旅行。
(胡秋興 译)
清明四野绿,
母女相携影曳地,
踏青方归去。
※
清明绿野两身影,
母女相携来踏青。
(石秀梅 译)
峡の村 ふところ深く 花杏
满村春色关不住,
一片杏花出峡谷。
(巧玲 译)
峡谷深处一村落,
杏花满枝春意闹。
(露薇 译)
深山峡谷有村落,
杏花开遍满山坡。
(老傅 译)
峡谷宽又长,
云端深处有村庄,
飘来杏花香。
(胡秋興 译)
幽幽峡谷小山村,
杏花深处起红云。
(荆龙飞 译)
高峡拥村庄,
几树杏花深处藏,
难掩好春光。
※
峡谷环抱一孤村,
满树杏花满树春。
(石秀梅 译)
民宿は 鯉の料理や 杏花村
鲤鱼佳肴配美酒,
民宿胜似杏花村。
(巧玲 译)
杏花村里一民宿,
鲤鱼佳肴香诱人。
(露薇 译)
投宿民宿吃鲤鱼,
自在如同杏花村。
(老傅 译)
杏花村民宿,
鲤鱼料理香。
(荆龙飞 译)
民宿诱旅人,
鲤鱼料理舐口唇,
味美杏花村。
(胡秋興 译)
远游投民宿,
鲤鱼味美思长住,
杏花村深处。
※
民宿鲤鱼伴清樽,
别有天地杏花村。
(石秀梅 译)
第二组
汉俳、汉歌自由创作
清明三则
家国又清明,
悼亡追远心难平,
共愿天人宁。
※
新冠疫情狂,
肆虐全球天下荒,
携手抗击强。
※
阳气逐时生,
春和景明清风增,
战疫事必成。
(陆彩荣)
庚子清明 怀古祭新
汉歌三首
慎终又追远,
先贤润泽永绵延,
民德归厚焉。
事亲从兄仁义在,
大舜垂范耕历山。
※
空门重孝行,
目连尊者救母亲,
为设盂兰盆。
秉持地藏大誓愿,
报答天下父母恩。
※
无尽群山青,
举国志哀手足情,
低首泪沾襟。
鸽飞问君几时还?
触目满是杏花新。
(宗性)
庚子遭大难,
清明举国祭河山,
逝者己心安。
※
疫情防控严,
中国打赢阻击战,
人民有尊严。
※
降旗鸣笛怨,
英烈壮举记心间,
拥抱艳阳天。
(武生)
清明年年祭,
今载别酒泪半旗,
胸前花一枝。
(拽风扯雨)
翠染柳梢头,
波流簇拥江浪暗,
酒尽知寒风。
(牧天)
警报已拉响,
悼念众生多死亡,
家破人哀伤。
(老傅)
紫玉簪芽破土
节气到清明,
紫玉簪芽连片生,
密集恐惧症。
(老傅)
全国哀悼日
网页黑一片,
警报声声催肠断,
生死太忽然。
(老傅)
清明
春寒雨缠绵,
落红萧瑟庚子年,
生离复死别。
※
春雨碑石青,
明日黄花故人影,
阴阳两相邻。
(宁泊)
清明
桐始华(一候)
春眠会女娲,
敍哀追诘问天涯,
疏泪洒桐花。
※
田鼠化为鴽(二候)
阳天写季春,
草长莺飞景象真,
添羽绘鹌鹑。
※
虹始见(三候)
春霁见虹霓,
水火之欢异象兮,
亲密即疏离。
(俳人白蓝)
第三组
俳句·川柳(+汉俳)、和歌(+汉歌)
清明やぬかずく御霊(みたま)安かれと
※
花と散る君の御霊(みたま)やとこしえに
※
清明節武漢の汽笛咽び泣く
(刘德有)
おぼつかぬ ハサミさばきの 頭刈り
コロナ対策 妻の出陣
手艺先不夸,
内子仗义亲披挂,
快刀剪乱发。
久困新冠苦无计,
老伴出手真救驾。
(短歌:刘德有汉译:王众一)
清明?葉桜 2句を詠う
清明の日に寺参り供養かな
清明念故人,
入得寺院诵真诚,
祭祀心深沉。
※
葉桜や青色染まる余韻かな
樱花谢乃时,
嫩芽青叶更可期,
余韵何说迟。
(胡秋興)
落花舞ひあがり花神の立つごとし
花神立娉婷,
翩跹舞落樱。
※
永き日のにはとり柵を越えにけり
迟日醉司晨,
越篱去寻春。
※
雪山に春のはじめの滝こだま
初春雪山中,
瀑布回声鸣。
※
雲を洩る日のひとすぢや卒業す
云赠光一束,
聊作毕业礼。
※
天の裂目巌の裂目の滝落つる
九天峭崖裂,
巨瀑从中泻。
※
朝日濃し苺は籠に満ち満ちて
朝日已明晖,
采莓满篮归。
※
石窟の仏に釣瓶落しかな
转瞬即日落,
石窟不见佛。
(言青)
清明や蘇軾の文を思い出す
清明思故人,
最忆苏轼留佳文,
才高情义深。
※
清明や生命( いのち)の意味を明らかに
年年过清明,
终极意义思生命,
斯日得证明。
(俳句:夏瑛 汉译:王众一俳画:王玉红)
忆二十八年前清明去西安
失恋苦熬煎,
得机出差到西安,
开心赏牡丹。
西安の牡丹で和らぐ失恋の苦
清明过长春杏花村路
清明起沙尘,
驱车路过杏花村,
我是断魂人。
風の中車で通る杏花村
注:长春市朝阳区东民主大街东侧有一杏花村路,清明日驱车路过。
篱头麻雀
清明刮大风,
麻雀篱头叫连声,
同伴不回应。
里雀垣根に立つて鳴き続く
(老傅)
清明(花卉)
桃園に春風と舞う桃の花
桃园春风拂,
桃花随风舞。
※
菜の花や 黄金の海と見られるよ
油菜花盛开,
犹如金黄海。
(孙玉洁)
散りし花悲しむ山河半旗かな
落华可安息?
山河同悲人同泣,
举国下半旗。
※
清明や野の移ろいを見に行かん
清明不见雨,
好趁春风踏青去,
放眼尽新绿。
※
バチカンにはためく旗や玄鳥至
五星出东方,
玄鸟啣书越重洋,
驰援梵蒂冈。
※
さざ波や蝌蚪ども群るる雨後の池
夜雨催春深,
初霁蝌蚪始成群,
西塘起波纹。
※
清明や故人に便り届けたし
清明泪潸然。
又是人间四月天,
天堂可平安?
(众里一哈佛)
晴明祭失った医者の墓参り
清明扫墓祭英灵,
悼念逝去的医生。
※
晴明やピクニックの群あちこちも
清明纷纷来踏青,
三五成群山野中。
※
晴明や川にけぶってる垂れ柳
清明水氤氲,
绿柳垂河岸。
(于长敏)
清明祭亡き人思ひそそぎけり
清明祭扶桑,
一樽酹故亡。
※
叫天子百草園より来たりけり
春暖日和叫天子,
翛然飞自百草园。
※
帰る雁蒼穹翲々と北に向く
苍穹无际雁归来,
振翮高飞回向北。
(陈龄)
独活の根と立体家系図地下にあり
※
秋高し飛行機の爆音を聞く
(夏凯)
きよあかり(清明り)
こころてらして(心照らして)
あすのみち(明日の道)
“清明之光照人心,未来之路行光明”
向抗击疫情的白衣战士们致敬!
(双目灵)
雨上がり運河のそばにプラタナス
(谢明)
雨の春青い紫陽花空の色
(久遇)
レクイエム奏でよけふは清明祭
※
嗚呼悲し霾る中の半國旗
※
世の中の安穏なれと花に祈る
※
世の憂さをよそ目に咲くや八重桜
※
世の憂ひ知らで蒲公英花咲けり
※
蒲公英や幼馴染の顔浮ぶ
(wangyan)
第四组
其他格律诗句的自由创作
年年肠断处,
纷纷清明雨。
滴滴相思泪,
点点在心头。
(巧玲)
2020年清明
举国共鸣笛,
默哀三分驻足立,
落英化春泥。
慎终继贤毅追远,
积厚流光心思齐。
(谢明)
清明·怀抗疫诸烈士
山河在胸,肩挑日月。
将身许国,生死度外。
今虽远离,英魂犹在。
岂曰无衣,与子同袍。
(荆龙飞)
抗疫清明倍思亲,
云上踏青勾忆梦。
太多不舍与眷恋,
祈愿你我爱生命。
※
惊叹日本网友画妖抗疫,
在线画画祈福驱散病毒。
铺天盖地之Amabie画像,
象爱乌鸦一样逆转思维。
(容锅)
归期暗卜趁清鲈,
花雨今朝薄酒沽。
一色水天俱缥缈,
人间遍地是珍珠。
(夏凯)
策划:王众一
选句:王岩
题图绘画、编辑:王丹丹
照片来自网络