李永毅:童童孤生柳
图片来源:视觉中国寒夜立清庭,仰瞻天汉湄。
为何每一位不寐的人
都喜欢仰望河汉,就像
囚徒,幻想从高窗能垂下
一根绳索,将自己从囹圄
吊入那广阔自在的夜空,
但冬季的庭院深邃如井。
寒气从肌肤的缝隙渗入,
仿佛一支无声的军队,
竭力要攻取疲惫的身体。
骨头的内城已难抵御,
衣服和食物的援兵
却被空瘪的行囊阻断。
树上的蝉虽然短寿,
但何须在世间漂泊?
遥远的路途虽然让蜗牛
沮丧,但它随时背负
自己的家。唯有所谓游子
在跋涉中挥霍了一生。
我们离开各自的故土,
淹没于各自的忧思里,
在车马和双足的颠簸中,
茫然相遇,茫然交换眼神。
远处,袅袅上升的炊烟
盘曲成鸟巢的形状。
2019.5.12
作者简介:李永毅,重庆大学外国语学院教授,中美富布莱特高级访问学者,教育部新世纪优秀人才,第七届鲁迅文学奖文学翻译奖和第七届重庆文学奖文学翻译奖得主,主要研究古罗马诗歌、英美诗歌、解构主义文论和文学翻译。出版诗集《侠血诗骨》和《时间中的独白》。