日本和歌中的四季之美(二)
![]()
五月,盛夏未至,春光仍在,最适合去山林中来一次远足。
在日本,有这么一位从山里走出来,并且在山林中最觉舒心的诗人:斋藤茂吉。
斋藤茂吉不仅是诗人、作家,也是一位著名的精神科医生,是近代日本文坛中成就斐然的歌人,被后人誉为“日本近代歌圣”。
在斋藤茂吉的心目中,短歌必须表述鲜活的生命,刻画和透视出自然与生命之间的深层联结,从而进入“实相观入”的境界。
因此他将自己置入了自然的情境中,观察山林、泉水、枫叶、落日,捕捉动静相宜的万物生态,浇筑以自己的人生体悟,留下了许多佳作。
今天,我们一起来感受一下,歌圣斋藤茂吉短歌中四季流转的自然之美。
※ 本文插图来自日本版画大师川濑巴水(Kawase Hasui)的版画作品。
《心寂犹似远山火》短歌赏
![]()
岩石下的珠贝
如此鲜红
以至于我前来
将它当樱果拾起
桜実の落ちてありやと見るまでに赤き珠住む岩かげを来し
风起了
越过树林
落日红霞
流光在颤动!
風おこる木原をとほく入りつ日の赤き光りはふるひ流るも
五月的午后
原野青青
可爱的雨蛙
起伏齐鸣
かいかいと五月青野に鳴きいづる昼蛙こそあはれなりしか
雨蛙啊
快出来鸣叫!
五月春光明媚
田野青青
あまがへる鳴きこそいづれ照りとほる五月の小野の青きなかより
![]()
一只寒蝉
在凋谢的寂心
发出短促的
叫声
しづかなる亡ぶるものの心にてひぐらし一つみじかく鳴けり
在最上川边
漫行
怀抱着小小的
自然的赐予
最上川のほとりをかゆきかくゆきて小さき幸をわれはいだかむ
大病初愈
来这寒土之上
看栗子的毬壳
在焚烧
やうやくに病癒えたるわれは来て栗のいがを焚く寒土のうへ
十月
在山中行了十日
始终不见
彩虹出峡!
かみな月十日山べを行きしかば虹あらはれぬ山の峡より
![]()
东方海上
澄亮的苍穹
乱雨打在
山间峡谷中
ひむがしの海の上の空あかあかとこのやまの峡間に雨みだれふる
山谷间
巨衫成荫
黄昏的寒风里
叶落纷纷
はざまなる杉の大樹の下闇にゆふこがらしは葉おとしやまず
静静的云层下
尽收眼底——
残雪中的
鸟海山
しづかなる曇りのおくに雪のこる鳥海山の全けきが見ゆ
*鸟海山是日本横跨山形县和秋田县的一座活火山。
永不停息
万物前行
山间一棵巨衫
传来寒凛的风声
ものの行きとどまらめやも山峡の杉のたいぼくの寒さのひびき
![]()
深谷中
朝雾弥漫、升腾
决眦不见
飞鸟的踪影
目のもとのふかき峡間は朝霧の満ちの湛へに飛ぶ鳥もなし
我看见
细沙缓缓松动
从石间涌出了
清澈的泉水!
石の間に砂をゆるがし湧く水の清しきかなや我は見つるに
幽谷中
欲寻溪流的源头
行到一处——
谷中一片光明!
暗谷の流れの上を尋めしかばあはれひとところ谷の明るさ
林林总总的人
生气勃勃地活着
在天地自然中
挥舞斧子
うつそみの人のもろもろは生きんとし天然のなかに斧ふり行くも
![]()
脚踏着
坚冻而闪亮的冰雪
向山腹的树林
攀登
山腹の木はらのなかへ堅凝りのかがよふ雪を踏みのぼるなり
山间日方落
暮泉香渐深
やま峡に日はとつぶりと暮れゆきて今は湯の香の深くただよう
深山薄暮黄昏雨
从天而降的水滴
在落叶中
闪烁
山ふかき落葉のなかに夕のみづ天より降りてひかり居りけり
小通荐书
点击下图,下单立减14元
《心寂犹似远山火:斋藤茂吉短歌300》
[日] 斋藤茂吉 著
高海阳 译
日本“近代歌圣”的首部中译版短歌精选集
芥川龙之介的文学引路人
闪耀近代诗坛的一道赤光
和歌(わか waka) 是日本诗歌的一种形式,最早起源于奈良时代 (710年-794年) ,由古代中国的乐府诗经过不断日本化后发展而来。
日本古人常常借和歌表达内心的渴望与忧愁,记录生活中的平凡点滴。四季生活的变化、白日劳作的疲惫、男女之间的恋爱情意……都被写入了和歌,流传至今。
斋藤茂吉的短歌内容和手法令人耳目一新,把有着悠久传统的短歌创作带入了崭新的境地。他的作品有两个显著的特点,一是声调的高度运用,即注重诗歌的旋律美,另一个特点是将感官、感觉驱至表达的最前线,为短歌注入了强有力的色彩感。两者合而为一,将自我与自然融为一体,使斋藤茂吉成为闪耀近代诗坛的一道赤光 。
本书从茂吉不同创作时期的代表作品集《赤光》《璞玉》《灯火》《白山》中遴选短歌300余首,用中文译文辅以日语原文及注解,以助鉴赏。