run是跑步,run a mile却不是“跑一英里”的意思!

  

  ( ̄△ ̄)

  每天晚上一篇英语知识普及

  英语罐头

  本文是我的第206篇英语知识文章

  假如说起run这个单词,罐头菌每次都会想起《阿甘正传》里面出现过的句子:Forrest run!run!forrest!(阿甘,跑!快跑!阿甘!)正因为傻,阿甘一直没有想别的,心无旁骛地不断往前跑,相比很多“聪明人”,活出更精彩的人生。

  

  然而,run,这个单词,相信很多人都知道,其实并不止“跑步”这一个意思,所以像run a mile,in a long run等相关词组,总会有不同的意思。今天罐头菌就来说一些常用的相关短语。

  1.run a mile 不情愿,不愿意

  run a mile我们平时都可以翻译成“跑一英里”,不过单词本身有其他意思。当某个人对于某件事run a mile,要跑一英里来极力躲避这件事情,说明这个人非常“不情愿”。

  Hesayshe'sagreatcomedian,butIbethe'drunamileifyoutriedtogethimonstage.

  虽然他说自己是一个很棒的喜剧演员,但我敢打赌假如你尝试让他上舞台他会非常不情愿。

  2.in the long run 长远来看

  各类新闻或者英语考试里面经常会看见的词组,in the long run。并不是表示“长跑中”,而是表示“从长远来看”“用未来的眼光来看”。

  Moving to Spain will be better for you in the long run.

  从长远来看,搬去西班牙对你来说会更好。

  3.run and run 经久不衰

  run and run,一直保持跑步,一直保持运行。我们中文就可以翻译成“经久不衰,不会停止”,一般用于形容某样东西一直有效,又或者某样东西看上去没有停止的打算。

  The appealsandotherargumentscouldrunandrun.

  上诉以及另外的争论可能永无停休。

  

  4.run on the spot 原地踏步跑,抬腿

  相信很多人都不知道这个单词,毕竟“原地踏步跑”还真的挺少见的。run on the spot,在一个点上持续地跑步,就是我们平时常见的运动前热身“抬腿”。

  I've discovered I actually really likerunning on the spot.

  我发现,实际上我非常喜欢原地踏步跑。

  5.run high 情绪激动

  run high,能表示人的情绪非常激动,既包括生气的激动,也包括兴奋的激动,经常与feel搭配使用。

  Of course they're arguing——emotions always run high when those two get together.

  很明显他们在生气,当他们两个聚在一起的时候经常都会情绪激动。

  

  这是英语罐头,每天我都会分享最实用的英语知识

  日积月累,你也能成为英语大神

  假如你想学习更多英语知识,欢迎关注我!

  

  好看就点个在看吧~