日语中的“ばか”用法汇总

  哈喽大家好!我是日语教学交流咨询平台张老师。

  大家都知道【馬鹿】一词大多用来骂人的话,其实除了此意义外,【馬鹿】还可以有以下几种用法,我们一起来分享下:

  ばか**【馬鹿莫迦】

  1((おろか))[強い語気の]愚蠢,呆傻,糊涂

  バカな考え  愚蠢的想法;傻念头

  バカなまねをする  干傻事;干糊涂事

  バカさかげんにあきれる  愚蠢得令人吃惊

  バカでもできる  傻子也会(做).

  わたしはバカだった  是我糊涂; 我万不该.

  2((ばか者))混蛋,笨蛋,傻瓜,糊涂虫

  あいつはバカだ  他是个混蛋

  このバカやろう  (你)这个混帐东西

  おバカさんね  你真傻.専門バカ  (只懂专业的)书呆子

  学者バカ  老学究;书呆子

  そんなことに賛成するバカはない  没有一个会赞成那种事的傻瓜

  バカもの  糊涂虫; 呆子.

  3((あなどること))小看,看不起,愚弄

  老人だからといってバカにするな  就是老年人也不能小瞧

  人をバカにする  小看〔愚弄〕人.

  4((つまらない))不合算,不合理

  バカを言うな  别说废话,别瞎扯,别胡说

  バカなめにあう  真不合算

  バカなことを考えている  胡思乱想

  そんなバカな話はない  岂有此理,哪里会有那么「荒唐huangtáng〔不合理〕的事

  5((役立たないこと))不好使,不中用,无感觉,不灵,失灵

  かぜをひいて鼻がバカになった  因伤风鼻子不灵了.

  からしがバカになった  芥末「不辣là了〔走味儿了〕

  ねじがバカになる  螺丝失灵了

  頭がバカになる  脑子不灵了.

  6((異常に))厉害l,特别,异常

  今年はバカに暑い  今年特别热

  雪がバカに降る  雪下得厉害;雪下个没完

  バカに高い値段だ  贵得邪乎

  バカに疲れた  累得不得了

  バカに親切だと思ったら小遣いが欲しかったのか  他对我这么热乎,原来是想要零用钱.

  举报/反馈