日语中的“ばか”用法汇总
哈喽大家好!我是日语教学交流咨询平台张老师。
大家都知道【馬鹿】一词大多用来骂人的话,其实除了此意义外,【馬鹿】还可以有以下几种用法,我们一起来分享下:
ばか**【馬鹿莫迦】
1((おろか))[強い語気の]愚蠢,呆傻,糊涂
バカな考え 愚蠢的想法;傻念头
バカなまねをする 干傻事;干糊涂事
バカさかげんにあきれる 愚蠢得令人吃惊
バカでもできる 傻子也会(做).
わたしはバカだった 是我糊涂; 我万不该.
2((ばか者))混蛋,笨蛋,傻瓜,糊涂虫
あいつはバカだ 他是个混蛋
このバカやろう (你)这个混帐东西
おバカさんね 你真傻.専門バカ (只懂专业的)书呆子
学者バカ 老学究;书呆子
そんなことに賛成するバカはない 没有一个会赞成那种事的傻瓜
バカもの 糊涂虫; 呆子.
3((あなどること))小看,看不起,愚弄
老人だからといってバカにするな 就是老年人也不能小瞧
人をバカにする 小看〔愚弄〕人.
4((つまらない))不合算,不合理
バカを言うな 别说废话,别瞎扯,别胡说
バカなめにあう 真不合算
バカなことを考えている 胡思乱想
そんなバカな話はない 岂有此理,哪里会有那么「荒唐huangtáng〔不合理〕的事
5((役立たないこと))不好使,不中用,无感觉,不灵,失灵
かぜをひいて鼻がバカになった 因伤风鼻子不灵了.
からしがバカになった 芥末「不辣là了〔走味儿了〕
ねじがバカになる 螺丝失灵了
頭がバカになる 脑子不灵了.
6((異常に))厉害l,特别,异常
今年はバカに暑い 今年特别热
雪がバカに降る 雪下得厉害;雪下个没完
バカに高い値段だ 贵得邪乎
バカに疲れた 累得不得了
バカに親切だと思ったら小遣いが欲しかったのか 他对我这么热乎,原来是想要零用钱.
举报/反馈