日本网民吐槽:为什么中国人像超人一样,一个汉字都不会忘记?
日本在历史上深受中国影响,在引入汉字后,汉字已经成为日本人日常生活不可或缺的一部分。作为汉字起源地的中国,如果忘记汉字时会怎么样?日本人忘记汉字的写法时会使用简单的假名代替,于是有日本网民发帖吐槽称,“中国人真是一个汉字都不会忘记的超人,为什么会这样?因为他们没有平假名,不允许出错?”对此问题,日本网民议论纷纷。
以下为日本网民评论(原创翻译:2ch中文网 译者:林)
日本网民1、草
中文翻译:哈哈
日本网民2、ひらがなカタカナある日本語って無駄ってこと?
中文翻译:楼主是说有平假名片假名的日语是没用的东西?
日本网民3、嘘付けワイの大学のヤツはよく忘れてるぞ
中文翻译:楼主骗人,我大学里的同学经常忘记汉字哦
日本网民4、あれ思い出せなかったらアルファベット使うらしいで
中文翻译:听说他们想不起的时候就用字母表示
日本网民5、実は漢字書けない中国人が本土で何年も前から問題になっとるんやで、ちなみにワイも自分の名前の漢字間違うことある
中文翻译:实际上很多年前开始中国人就已经有忘记汉字的问题。顺便说下我也曾经写错过自己名字的汉字
日本网民6、思い出せなかったら当て字使うだけやぞ
中文翻译:想不起的话就用假借字而已哦
日本网民7、海外の人名地名も全部漢字やから、地理とか世界史とか死ぬほど大変そう
中文翻译:海外的人名地名全都是汉字,地理、世界史应该超级费劲吧
日本网民8、中国は数年前に難しい漢字は使わないようにするか、簡単な漢字に置き換える政策が施行されたんや。でも古い本や文庫とかが前の漢字ばっかやから読めへんのや
中文翻译:中国从数年前开始为了避免使用难写的汉字,实施了替换成简单汉字的政策。但是古文和文库之类的都是些以前的汉字,所以不会读了
日本网民9、アメリカ人のがスペル忘れないのすげえよ
中文翻译:美国人不会忘记单词拼写,真厉害呢
日本网民10、冷静に考えたら漢字だけで文章作るってガイジすぎやろ
中文翻译:冷静想想的话,全是汉字写文章真是太脑残了吧
日本网民11、ってか大昔の漢字開発した人はあんな細かくて描くの大変なのしんどいとか思わなかったんやろか。難しいやろ??書けないやろ?wwってイキりたかったんちゃうか
中文翻译:话说很久前开发汉字的人,不觉得写这种又细又费事的东西很麻烦吗。“很难写吧??不会写吧?”,造字的人想如此跟别人显摆而已吧
日本网民12、ピンインがあるんだが
中文翻译:中国有拼音的
日本网民13、ど忘れした時適当に書くらしいで
中文翻译:据说他们完全忘记汉字时就随便写个
日本网民14、中国の嫌いなとこは日本語の漢字名前を中国語読みにするところ、こんなん中国だけやろ
中文翻译:中国讨厌的地方是,把日语的汉字名字用中文的读法读。这种事情只有中国才有
日本网民15、一文字一文字に意味があるのは覚えるのこそ大変やけど画期的よな、海外行くと英語より中国語の案内頼りにしてまうわ
中文翻译:记住每个字的意思是很费劲的,不过这个方法是划时代的。去海外时,比起英语我更依靠中文的指示牌
举报/反馈