日语中与麻雀相关的谚语

  哈喽大家好!我是日语教学交流咨询平台张老师。

  今天我们一起来学习下日语中与【すずめ】相关的一些言语表达。

  ①雀網(すずめあみ)で雁(がん)

  雀をとる網に雁がかかる。

  翻译为:捕麻雀的网上挂着大雁。比喻意外惊喜。

  ②雀(すずめ)脅(おど)して鶴(つる)失(うしな)う

  雀を追い払おうとして、鶴を逃がしてしまう。細かいことにこだわって全体をだめにしてしまうことをたとえていう。

  翻译为:为了捕捉麻雀而放走了仙鹤。比喻:拘泥于琐事,而搞僵了全局。因小失大。

  ③雀(すずめ)に鞠(まり)

  雀にまりを見せても何の興味も示さないように、何の関心も示さないことのたとえ。また、価値のある物も、それを持つ人によっては何の役にも立たないことのたとえ。

  翻译为:给麻雀看球它也没有丝毫兴趣。比喻漠不关心。也指即使是有价值的东西有的人拿着也没丝毫价值。对牛弹琴。同于【猫に小判】

  ④雀(すずめ)の脛(すね)から血(ち)を絞(しぼ)るよう

  雀の脛から血を絞りとるように、弱い者からきびしく金品をしぼりとるさまのたとえ。

  翻译为:在麻雀腿杆上挤血,在原本就弱小的人身上大肆榨取钱财。鸡脚杆上刮油。同于【枯れ竹から汁を絞る】。

  日语n3n4n5 绿宝书N3N4N5词汇 必考词+基础词+超纲词 新日语能力考试n3n4n5 日语入京东查看已下架⑤雀(すずめ)の巣(す)も構(く)うに溜(た)まる

  (「構う」は、巣をつくる意)雀が材料を少しずつんで来て巣を作りあげるように、わずかずつでも貯蓄すれば大きな額になる。少しのものでも積もり積もれば多くなる。

  翻译为:麻雀将材料一点点运来筑巢。比喻虽然很少但是只要储存的话也会存起一大笔钱,积少成多。同于【塵積もりて山となる 】。

  ⑥雀(すずめ)の千声(せんこえ)鶴(つる)の一声(ひとこえ)

  たくさんの雀がいっせいに鳴くことと鶴の一声。つまらぬ者の千言より、すぐれた者の一言のほうがまさっているの意。

  翻译为:很多麻雀一起发出声音和仙鹤的一声叫声,比起无足轻重的人说一千遍,重要的人说一遍就足够分量。小人千语不如君子一言。同于【百星の明は一月の光に如かず 】。

  ⑦雀(すずめ)の涙(なみだ)

  雀の流す涙ほどのもの。ごくわずかなもののたとえ。

  翻译为:像麻雀流泪一样。形容十分罕见、微乎其微。

  ⑧雀(すずめ)の糠喜(ぬかよろこ)び

  雀がぬかを見て米もあると思って喜んだが、糠ばかりでがっかりすることから、せっかく喜んだのにむだであること。

  翻译为:麻雀看到糠壳,误以为是米而失望。进而比喻好不容易得到却是一场空欢喜。

  ⑨雀(すずめ)百(ひゃく)まで踊(おど)り忘(わす)れぬ

  雀は死ぬまで飛びはねる癖が抜けない。若い時に身につけた習慣、特に道楽の類は、年をとってもなおらないということのたとえ。

  翻译为:麻雀都是都不会改掉跳跃的习惯。比喻小时候养成的不习惯,到老也改不掉。生性难改,本性难移。

  图解新日本语能力考试N3-N5词汇日语单词N3/N4/N5日语词汇大全日语词汇文法语法日语入门京东查看已下架举报/反馈