日本网民吐槽:1970年代日本年轻女性的照片 和现在没什么差别

  日本在战后经过50、60年代的经济复苏和高度成长,70年代爆发石油危机后,日本经济增长率锐减,进入低成长时代。最近有日本网民在2ch上发布了当时的日本年轻女性的照片,吐槽称“当时的人和现在没什么差别”。对此,日本网民议论纷纷。

  以下为日本网民评论(原创翻译:2ch中文网 译者:Sunny)

  日本网民1、カラー写真貼って70年代と言い張るとか草

  中文翻译:贴着彩色照片硬说是70年代的哈哈

  日本网民2、ガチの70年代やぞ。相当良いカメラで相当良い保存状態だったのは間違いないけどな

  中文翻译:真的是70年代的哦。用很好的相机拍的,保存得也很好

  日本网民3、70年代に既にブリーチあったのか

  中文翻译:70年代已经有漂白剂了吗

  日本网民4、この写真に写ってる女全員いま生きてたらお婆ちゃんという事実

  中文翻译:照片上的女性现在还活着的话,全都是老婆婆了

  日本网民5、顔はさほど変わらんだろw 違うのは髪型と化粧くらいだなw

  中文翻译:长相并么什么变化吧,不同的是发型和化妆w

  日本网民6、こいつらもう70のお婆ちゃんになってるんか

  中文翻译:这些人已经变成70岁的老婆婆了吗

  日本网民7、半世紀近く前にしては褪色してないな

  中文翻译:半个世纪前的照片竟然没褪色

  日本网民8、百恵、昌子、あとだれやっけ??百恵ちゃんはビジュアルだけ見ると剛力をちょっとかわいくした程度やけど圧倒的にオーラが違うわ。めっちゃかっこいい

  中文翻译:百惠、昌子,其他还有谁来着??从形象上看百惠酱就是刚力彩芽可爱化的样子,但是更有压倒性的光芒。超级帅气

  日本网民9、昔の写真で一番時代感じるのって車だよな。人だとこんなやつ現代でもおるなってなるから

  中文翻译:看以前的照片,最具时代感的应该是车。人的话,会发现这样的人在现代也有

  日本网民10、4枚目の人素敵やな、肩のトラロープみたいなの何や?

  中文翻译:第四张照片上的人真漂亮,肩膀上的像虎斑绳一样的东西是什么?

  日本网民11、3枚目の何か咥えてる子かわいい

  中文翻译:第三张嘴里含着什么东西的妹子很可爱

  举报/反馈