日语学习.「能力考」.必看|日语口语副词精解100个(一)
1)ぜひ务必,一定,无论如何
①:ぜひ、うんと言ってください。请您务必答应。
②:北海道へ行ったら、ぜひスキーをしてみたい。要是去了北海道,无论如何都想试试滑雪啊。
③:ぜひ、あなたに考えてもらいたい。请你无论如何也要考虑一下。
2)どうか 请
①:どうか気を落とさないでください。您千万不要泄气。
②:神様、どうか、大学に合格しますように。老天爷,请保佑我考上大学。
類なにとぞ请
①:御指導、なにとぞ、よろしくお願い申し上げます。 (正式场合)请您务必给予指导。
3)おりいって(折り入って)诚恳,特别有
①:折り入って君に頼みたいことがあるんだけど……有件事想求您。
②:あのう、折り入って先生にご相談があるのですが……有件事得跟老师您商量一下。
誤:×折り入って先生の意見をお聞きしたいのですが……
正:○ぜひ先生の意見をお聞きしたいのですが……
4)くれぐれも 反复,周到,仔细
①:ご両親に、くれぐれもよろしくお伝えください。请向您的父母转达我的殷切问候。
②:大切のお客様だから、くれぐれも失礼のないようにね。因为是贵客,一定要照顾周到。
5)できれば可能的话
①:A:次回は来週の水曜日でよろしいでしょうか。下次定在下周三怎么样?
B:できれば、木曜日にしていただけませんか。可能的话,能否定在周四。
②:雨の日は、できればどこも行かずに家にいたい。下雨的时候,如果可能,哪儿也不想去,呆在家里。
6)なるべく尽量,尽可能
①:今日は結婚記念日だから、なるべく早く帰ってきてね。今天是结婚纪念日,尽量早点回来啊。
②:なるべく子供には寂しい思いをさせたくないよね。尽可能不让孩子感觉到寂寞。
7)いっそ宁可,索性,倒不如,干脆
①:そんなにこの仕事が嫌なら、いっそのことやめてください。那么不愿意干这个工作的话,干脆辞职算了。
②:彼と結婚できないのなら、いっそ死んでしまいたい。如果不能和他结婚,我宁愿去死。
8)どうしても怎么也,如论如何也
①:どうしてもこの服が着たいから、もう少し痩せなきゃ。无论如何也想穿这件衣服,就得再瘦点儿。
②:どうしても家へ帰りたくなくて、友達の家に泊めてもらった。怎么也不想回家,于是就在朋友家住下了。
9)何とか(なんとか)设法,想办法,好歹,总算
①:A:急に言われても無理です、もう決定したことですから。你突然提出这些,我们也无能为力,因为是已经决定好了的事情。
B:それは何とか(してください)。在这一点上,请务必再想想办法。
②:何とかして父に一人暮らしを許してもらいたい。设法让父亲同意我一个人生活。
10)せめて至少,哪怕……也好
①:A:この前貸した1万円だけど……前几天借给你的那一万日元……
B:せめて、一日だけ待っていただけませんか。能否再宽限一天。
②:せっかく来たんだから、せめてお茶でも飲んで……好不容易来的,(吃饭不成)至少也喝杯茶吧。
11)いつぞや什么时候,曾经,前几天,上次
①:いつぞやは、妹が大変お世話になりました。之前我妹妹承蒙您的关照
②:いつぞやは、大変ご迷惑をおかけいたしました。那天实在是给您添麻烦了。
12)いろいろ(色々)各种各样,形形色色
①:日本にいる間、色々ありがとうございました。十分感谢在日本期间您的多方照顾。
②:色々とご迷惑をおかけしてすみません。给您添了很多麻烦,实在对不起。
13)なにかと(何かと)各方面,这样那样地
①:今回のことでは、先生には何かとお世話になりました。这次的事承蒙老师多方关照,十分感谢。
②:何かとお騒がせしてすみません。很抱歉惹了这么多乱子。
誤:×日曜日は、デパートでは何かと買いました。
正:○日曜日は、デパートで色々と買いました。
14)せっかく特意,好不容易
①:林さんがせっかく作ってきてくれたから、みんなで食べよう。林先生特意给我们做的,大家一起吃吧。
②:せっかく来ていただいたのに、妹は出掛けておりまして。您特意来的,可我妹妹又不在家。(真是对不起)
15)わざわざ特意地,故意地
①:忙しいのに、わざわざ来てくれてありがとう。百忙之中,您特意赶来十分感谢。
②:わざわざお越しいただいたのに、何のお構いもできなくて。您特意光临,没有什么好招待的,很对不起.
16)さっそく(早速)立刻,马上,赶紧
①:早速、お返事いただきありがとうございます。谢谢您这么快回信。
②:早速で申し訳ないけど、この仕事、3時までに頼むよ。很报歉催促您,这个工作请在3点前完成.
17)まことに(誠に)真,诚然,的确,非常
①:お忙しい中、ご参加いただき誠にありがとうございます。由衷地感谢您在百忙之中前来参加。
②:誠に申し訳ございませんが、もうしばらくお待ちください。实在对不起,请您再稍等片刻。
類どうも:旅行のお土産、どうもありがとう。(非正式場合)谢谢您旅行时带给我的土特产。
18)なにしろ(何しろ)无论怎样,不管怎样,反正,总之,因为,由于
①:A:えっ、頼んでおいた仕事、まだできてないの?A:哎,让你干的工作,还没干完吗?
B:すみません、なにしろ急にほかの仕事が入ってしまって B:对不起,因为突然又有了其他的工作。
②:A:一人で地下鉄に乗れないんですか?你一个人坐不了地铁吗?
B:ええ、なにしろ東京は初めてなもので。是的,因为是第一次来东京。
19)何分(なにぶん)「正式場合」只是因为,毕竟,到底
①:客:ちょっと、あの店員、言葉の使い方知らないじゃないの。喂,那个服务员,你是不是不会跟客人说话啊!
店主:申し訳ございません。なにぶんにもまだ新人なもので。店主:实在对不起,毕竟他是新来的(所以请您原谅)。
②:乗客:あのう、この席でタバコは吸えないんでしょうか?请问,这个座位可不可以抽烟?
乗務員:お客様、なにぶん全席禁煙となっておりますので……乘客,因为所有的座位都禁止吸烟(所以请您原谅)。
20)てっきり「非正式場合」一定,必定
①:A:光さん、遅いね。待ち合わせの場所、ちゃんと教えて?小光怎么还不来啊!见面的地点你都告诉他了吗?
B:えっ、てっきりあなたが教えたと思ってたんだけど……B:什么?我原以为是你通知他了。
②:A:ねえ、今、挨拶した人、石田さんだよね。 喂,刚才打招呼的那个人就是石田吧!
B:えっ、てっきり原田さんかと思った。什么?我以为那人是原田呢。
21)だって「非正式場合」可是,但是
①:A:みんなと遊ばないの?你不和大家一起玩吗?
B:だって、つまらないんだもん……可是,那实在是太没有意思了。
②:A:授業中は携帯電話を切ること。上课时要关掉手机。
B:だって、可是……
22)やたら(と/に)非常,过份,大量
①:あいつ、新しいゲームが出ると、やたらと買いたがるんだよね。那家伙只要一出新的游戏就非要买。
②:彼って、人がしたことには、やたらとけちをつけるよね。他那个人总是对别人做的事瞎挑毛病。
23)全く「まったく」实在,真,简直
①:全くもう、隣の犬ときたら、朝から晩まで吠えているね。邻居家的狗简直是没有办法,从早上一直叫到晚上。
②:全くどうなっているんだ。連絡もしてこないんて……真是的,不知现在怎么样了,也不联络一下。
24)大体「だいたい」本来,根本,总之
①:大体この仕事を新人に頼むのは間違ってるよ。总之把这项工作交给新手去做是错误的啊。
②:大体なんでこんなことを僕がやらなくちゃいけないんだ?总之为什么这事必须得我做呢?
补充:「ときたら」前接名词,表示说话人以稍强的语气把一个自己不满或轻蔑的话题提出来进行议论或加以责备。
可译为“说起.....”“至于......”“提到......”
例:会社の朝礼ときたら、退屈でしょうがない。
うちの会社の課長ときたら、口ばかりでぜんぜん実行しようとしない。
25)よりによって(选了又选)偏选,偏偏
①:よりによって出かけようとした時に、雨が降ってくるなんて。(什么时候不好)偏偏我正要出门的时候,下起雨来。
②:初めてのデートなのに、よりによってこんな所に連れて来るなんて。第一次约会,选哪儿不好,偏偏领到这么个地方来。
日语免费直播课已开启:
1:精品日语直播课每天2节《40分钟左右》
2:和老师面对面.及时互动练习.查漏补缺
3: 遇到问题随时提问老师24小时内详细答复
4 :找伙伴互相学习互相鼓励共同成长
5:联系方法关注私聊《一起学习》
进群步骤:
互动学习: