“上头”、“下头”日语怎么说?
大家发现了吗?最近,“上头”这个词开始频繁出现在我们的生活中。经常会听到身边的人不由得惊叹:“太上头了!”但真正将“上头”一词推上顶峰的,便是在2019年《亲爱的,热爱的》中扮演韩商言的李现。
那么,“上头”究竟是什么意思呢?
最初“上头”是指喝酒喝多了,头脑不清醒、晕晕乎乎的一种状态。在这种情绪下易冲动,说出的话不受控制或做出不理智的事情。
例:这酒的后劲儿真大,才一杯我就上头了。
后来不再局限于喝酒。任何刺激一点的事情,会让你变得冲动,晕乎乎,甚至失去理智,都可以说它很上头。出自竞技游戏Dota玩家中。
现在,网友们更多的是把它用在平常嗑CP中,在看偶像剧的时候,被帅气的男主以及甜蜜的剧情冲昏了头脑,追到欲罢不能……比如日语君最近追剧时,就常会感叹:某某CP真让人上头!
爱学习的你,肯定想知道用日语应该怎么表达“上头”这一热词了,接下来就跟日语君一起学习吧!
首先,“上头”的第一层含义是指喝酒喝多了,头脑不清醒的状态(酒さけなどが頭あたまにくる意い味みである)。此时,可以用日语中的“ふらふらする”(酔よったようなハイテンションの状じょう態たい)来表达。
例えば:
森もりさんが飲のみすぎて、ふらふらしている。
小森喝多了,有点上头。
其次,它的第二层含义是指“着迷”、“沉迷于……”(あるものにやみついた、ある人に惚ほれた、あることで興こう奮ふんし、それをやめられない状じょう態たいになった)此时,可以用日语中的“はまる”“xxに夢む中ちゅうになる”“病やみつき”等词来表示。
在日常生活中,我们可以这样说:
イケメンを見みたら、すぐにはまってしまう。
一看到帅哥就很上头。
この音おん楽がくは本ほん当とうに夢む中ちゅうにさせられる。
这音乐可真让人上头。
一いち度ど勝かったのが病やみつきで、将しょう棋ぎにこりだした。
赢了一次就上头,钻到象棋里了。
看到这里,想必大家都已经学会上头的日语表达了!
那么聪明的你,有没有想到“下头”的表达呢?
下头和上头相反,上头是令人沉迷其中,下头就是因为某种原因令人被浇灭热情,从沉迷、享受的状态迅速走出。有?????????扫兴,破坏已有气氛,泼冷水的意思。那意思想必大家都已经清楚了,在日语中,就可以用がっかりする、冷さめる这样的词来表达。
例えば:
ビンドゥンドゥンが喋しゃべった、一いっ瞬しゅんで冷さめた。
冰墩墩说话了,瞬间下头了。
もともと好きだったその俳はい優ゆうは急きゅうにスキャンダルが報ほう道どうされたのを見みて、本ほん当とうにがっかりした。
我本来很喜欢这个演员的,但是突然听说他出了这么大的丑闻,真的彻底下头了。
那么,看过这篇文章后,想必大家对“上头”、“下头”都有了更进一步的了解,也学习到了更多的日语表达方式,大家一定要尝试在日常生活中多多运用,这样才能熟能生巧!
最后,大家都做好笔记了吗?我们来总结一下今天学习到的知识点吧!
上头:
①ふらふらする
②はまる
③夢む中ちゅうになる
④病やみつき
下头:
①冷さめる
②がっかりする