祝大家元宵节快乐~(附灯谜等你来猜~)

  

  日文

  元宵節のご挨拶を申し上げます。

  假名

  げんしょうせつのごあいさつをもうしあげます。

  罗马音

  genn syo u se tsu no go a i sa tsu wo mo u shi a ge ma su

  中文

  谨祝大家元宵节快乐~

  释义

  元宵節

  げんしょうせつ

  genn syo u se tsu

  元宵节

  の

  no

  的

  ご挨拶

  ごあいさつ

  go a i sa tsu

  寒暄语,“打招呼”

  ご

  go

  接在名词前,美化名词,提升对对方敬意

  申し上げます

  もうしあげます

  mo u shi a ge ma su

  「言う」的自谦语,

  客气的表达自己对对方说话或提出的希望,表达祝愿等

  最后给大家出几个灯谜,大家猜猜看8~

  谜面:

  1、パンはパンでも、動物園にいるパンは何?

  虽是パン,但却生活在动物园的是什么?

  2、どんなに大きくても見えないものは何?

  不管怎样大都看不到的是什么?

  3、一日たつと、古くなります。上から読んでも下から読んでも同じ紙は何?

  只要隔一天就变旧,正着念反着念都一样的纸是什么?

  4、てんてんをつけると、踊り出す箱は何でしょう?

  只要加上“点”就可跳起舞来是什么?

  5、世界の真ん中にいる虫は何?

  在世界正中间的虫子是什么?

  大家猜出来了几个?~

  是不是觉得单词量很重要鸭,哈哈哈哈哈。

  谜底:

  1、パンダ (熊猫),发音包含パン

  2、声(声音)「大きな声」

  3、新聞紙(报纸),发音为しんぶんし,正着念反着念都一样

  4、タンス(柜子),加上“点”,清音变浊音,ダンス

  5、蚊(蚊子),世界(せかい)的正中间是“か”,即蚊(か)

  再一次祝大家元宵节快乐,团团圆圆,幸福安康!

  ▼