【3M.US】中日文《冬日诗絮》|王佐臣(上海)诗歌

  3M(相遇—相携—相传)

  【名师名家名人坛】平台主题曲

  中日文《冬日诗絮》作者:王佐臣(上海)

  那入窗的暖阳曾帮奶奶穿针引线忘不了烟囱热焰驱散过故屋门前残雪仿佛只打了个盹小屁孩嘴唇就长出如此多白胡茬

  雪莱调侃“冬天来了,春天还会远吗”想问问上苍可不可发发慈悲让我返回鲜花盛开的从前没丝毫应答仅有寒风瑟瑟嘲讽

  歪歪扭扭的脚印见证为胡萝卜鼻子雪人刻意妆扮忆中弄堂口老梅树总爱与妹妹比谁的脸更红润

  那首“大约相会在冬天”的歌哟安抚不了破碎心真的不敢想象日后的日后杏柳肯否为我家国情怀摇曳和祭奠

  “冬の詩”

  あの窓に入った暖かい陽はおばあさんの針の糸を通してくれたことがある煙突の炎が旧屋の前のを追い払ったことを忘れられないただ居眠りをしているような気がする子供の唇には何の白いひげが生えていますか

  シェライは“冬が来たが、春はまだ遠いのか”とからかった。創造主が慈悲を与えてくれるかどうか聞きたい花が咲いていた昔の歳月に戻りましょう何の返事もなく寒風が皮肉っているだけだ

  ゆがんだ足跡子供たちがニンジンの鼻の雪だるまにおしゃれをしているのを見たことがあります記憶の中のあの路地の古い梅の木いつも愛と妹は誰よりも顔が赤い

  あの“冬に会えるだろう”の歌だよ破砕心をなだめることができないこれからの日々は本当に想像できません。紅花緑柳は私の家の気持ちのために称賛と思いを抱いているのだろうか

  【作者简介】

  ,笔名尘缘,1953年出生,上海籍。《全球汉语作家协会》理事,《当代作家联盟》签约作家,《江南诗絮文化中心》总编辑,《中外诗人》上海分社社长,《凤凰-美洲爱情诗社》常务副,《中诗报五室》《华东诗社》《黑龙江诗社》《Nz国家诗词艺术协会》等,多家平台的顾问。《反抄袭联盟协会》副会长,《中诗报-贵州工作室》特邀评论员,《北美翰苑散文诗社》社长,《中华诗坛》常务总编,首席评论员。几十年勤于笔耕致力散文,微小说,,书评,游记方面的文学创作,不少作品,散见于国内外报刊杂志,网络媒体。

  3M包含两层含义:一、是3MING(三名)的缩写即名师名家名人坛的简称;二、是相遇、相携、相传(文艺平台口号)英文的缩写。本平台标识的【3M.US】是中美华人联合编辑并在美国发布的特色专栏!

  (世界各地文友作品链接)排名不分先后

  【3M.US】

  荣誉主编:吴洪滨(维也纳)、何达权(美国)、张立萍(美国)联合主编:大贺、思乡(美国)、彼岸流年(美国)栏目编委主任:吴洪滨(维也纳)、谢宁(中国香港)、张浩岚、禅心

  首席顾问:胡金全