「必须保存」「と」的十种用法附超多例句

  私と一緒に行こう

  雨は夜に入って雪となった

  私は私の両親が偉いと思う

  还没学过日文的你,或已经学了一段时间的你,对于“と”这个助词肯定不陌生,那对于上面3个句子,你知道他们的意思是什么?又为什么要这样用吗?

  如果你还不知道,看完这篇文章,你就会知道要怎么更灵活的使用“と”这个助词了

  列举

  最基础的用法,中文解释成“和”,用于列举时代表“全部列举”

  例句:

  犬と猫と兎

  狗、猫、兔子

  (除了这3只动物没有其他动物)

  动作的共同者

  表示共同做某事

  例句:

  私は母とデパートへ行きます

  我和妈妈去百货公司

  彼女と别れました

  跟女友分手了

  私と一緒に行こう

  和我一起去吧

  引用

  就像是中文的引号的作用,引号指的就是「 」这个符号,用于引用别人说过的话,而后面也会加上「思う」、「言う」等动词作为对这句话的感想

  下面为大家介绍3种引用的用法,分别是

  「~と思う」:我认为~

  「~と言う」:被称为~、说成是~、说~

  「~と」:口语省略用法

  01

  「~と思う」

  中文解释成“我认为~”、“我觉得~”,属于较主观的说法,所以常使用第一人称作为主词,而前面只能接使用普通型的句子

  句型:

  〇动词普通型、い形容词+~と思う

  〇名词な形容词+だ+~と思う

  例句:

  私はこのドラマが面白いと思う

  我觉得这部连续剧很有趣

  私は私の両親が偉いと思う

  我觉得我的父母很伟大

  私は学生食堂がまずいと思う

  我觉得学生餐厅很难吃

  02

  「~と言う」

  中文可以解释成“被称为~”、“说成是~”、“说~”等等的意思,因为是引用别人说的话,不管是第几人称都没关系,而前面不管是普通型还是敬语的句子都可以放

  句型:

  〇主詞+は+句子+~と言う:说…

  〇主詞+は+対象+に句子+~と言う:对…说…

  例句:

  私は弟にうるさいと言った

  我对弟弟说:「吵死了」

  私はうるさいと、弟に言った

  我对弟弟说:「吵死了」

  (对象也可以放在「と」后面)

  彼は中居さんに誕生日おめでとうと言った

  他对中居先生说:「生日快乐」

  03

  「~と」

  有时会看到句尾只出现一个「と」,那其实是「と思う」和「と言う」的省略

  那什么时候是「と思う」,什么时候又是「と言う」呢?这里有个简单区分的方法

  前面主词是第一人称“我”,大部分是表示「と思う」

  前面主词非第一人称“我”的时候,大部分是表示「と言う」

  ▲记住!这边讲的是「大部分」,语言这种东西会有非常多的例外,所以还是要看文章去练习如何区分

  例句:

  私はうるさいなと(思う)

  我觉得好吵

  部長は明日会社に来いと(言った)

  部长说明天要来公司

  假设

  没有把话说完,但是说者和听者都知道后面的结果时使用,而且是100%会发生的结果,中文可以解释成“如果~的话,就会~”

  句型:

  动词原形、ない形+と

  例句:

  コインを入れると、人形が出る

  投入硬币的话,娃娃就会掉下来

  相手の電話番号を入力すると、相手と連絡が取れる

  输入对方的电话号码后,就能和对方取得连络

  变化的结果

  渐渐变成一种状态,这个状态可以描述时间、自然现象、人的变化等等

  例句:

  雨は夜に入って雪となった

  雨到了晚上就变成雪了

  入学試験はいよいよ最終日となりました

  入学考试终于来到最后一天了

  比较的基准

  跟某个人事物做比较,被比较的事物要放在“と”的前面

  句型:

  名词 +「と」+ 比较叙述

  例句:

  陳さんのかばんは私のと同じ色ですね

  陈先生的包包和我的一样颜色呢!

  私の国と比べると、日本のほうが暑いです

  和我的国家比的话,日本比较热

  昔と違って、今では女の人も大勢外国へ留学します

  和以前不一样,现在女生出国留学的也很多

  即使

  如果「と」的前面加上意向形或者是表示否定的「まい」的话,就会产生“即使~”的意思

  例句:

  雨が降ろうと、風が吹こうと、毎日出かけていきました

  不管刮风下雨,我每天都会出去

  あなたが行こうと行くまいと、私には関係がない

  你去不去都跟我没有关系

  动作的状态

  接在一些副词和名词的后面来修饰动词,使这个动作更为生动活泼

  例句:

  あの人はいつもせかせかと歩く

  那个人走路总是很急

  ゆっくりとお休みください

  请您好好休息

  次から次へと事故が起こる

  接连不断的发生事故

  放在数量词后表示否定

  中文可以解释成「连~都(不)到」、「(不)足」、「(不)再」等等否定的意思

  例句:

  1時間とはかからなかった

  没用上一个小时

  二度としないと心に誓う

  下决心绝不再做一次

  客观事实

  这个用法表示的是一个客观事实,也就是大多数人都认同的事实

  句型:

  〇普通形+と:表示常识、客观的现象和自然发生的结果

  〇ない形+と:假设,但必须是客观事实

  例句:

  春が来ると花が咲く

  到了春天就会开花(自然发生的结果)

  水がないと死んでしまう

  没有水就会死(常识)

  ご饭を食べないとお腹がすく

  不吃饭的话就会饿(客观事实)

  辞书を调べないとわからない

  不查辞典的话就不会知道(常识)

  以上就是一些「と」的用法,其实「と」这个助词算是蛮直观的,可以直接跟中文做联想,比较要注意的是可能是引用还有客观事实的用法吧,初学者的话只要先学会列举、假设、引用这三个方法也足够了

  关注公众号【SS学日语】

  可获得日语15篇最强简历范文

  可获得高考日语模拟试题300套

  可下载回声法APP以及用法

  可获得10篇精选日语新年贺词

  可获得自他动词解释插画.pdf

  可获得日语22篇商务邮件范文模板

  可获得初级上下册电子版.pdf

  咨询获得免费线下体验课程