标准日本语标日下册28课课件 单词语法总结 超详细
第28课
マフラー[名]围巾
マフラーをかける
ネックレス[名]项链
ネックレスをかける
かぐ(家具)[名]家具
ぶんしょう(文章)[名]文章
いみ(意味)[名]意思
意味がわからない。
ふんいき(雰囲気)[名]气氛
楽しい雰囲気
はつおん(発音)[名]发音
発音がきれいです
ふどうさんや(不動産屋)[名]房产公司
いんしょくてん(飲食店)[名]饮食店
たいしかん(大使館)[名]大使馆
しんきょ(新居)[名]新居
ひっこし(引っ越し)[名]搬家
きんじょ(近所)[名]附近
まご(孫)[名]孙子,孙女
かかり(係)[名]工作人员,主管人员
受付がかり 前台工作人员
ししゃちょう(支社長)[名]分公司经理
しゅうしょく(就職)[名]就业
日本の会社に就職する
~に就職する 就职于某单位。
インターネット[名]互联网
ひろいます(拾います)[动]捡,拾
財布を拾う
タクシーを拾う 打车
やくします(訳します)[动1]翻译
小説を日本語に訳す。
翻訳(ほんやく)(笔译) 通訳(つうやく)(口译)
くれます[动2]给
とどけます(届けます)[动2]送到,送去
他动词 二类 届ける
拾った財布を警察に届けてください。
自动词 一类 届く
メールが届きましたよ
あんないします(案内~)[动3]向导,导游
お客さんを会議室に案内してください
道の案内をする。
こうかんします(交換~)[动3]换,交换
名刺を交換する。
しょうかいします(紹介~)[动3]介绍
彼女を両親に紹介する。
自己紹介(じこしょうかい)
すてき[形2]漂亮,极好
すてきな服 すてきな人
とくい(得意)[形2]擅长
上手(客观描述,技术高超) 反义词:下手
得意(主观,有自信,愿意干的) 反义词:苦手
しんせん(新鮮)[形2]新鲜
うまく[副]高明地,很好地
仕事はうまく行っていますか。
それに[连]而且
なかた(中田)[专]中田
こくさいぼうえきセンター(国際貿易センター)/国际贸易中心
こくぼう(国貿)[专]国贸
-------------------------------------------
どういたしまして 没关系
どのへん(どの辺)哪儿
~先(さき)
表示移动性动作的到达地点和归属
翻译为(。。。的地方)
接续动词ます形去掉ます+先 行き先 送り先
名词(和移动有关的名词)+先 旅行先 出張先
一、授受动词「くれる」
用于对方给自己或自己方面的人东西。
~は ~に ~を くれる。/ 给……
●馬さんは私に地図をくれました。
●昨日、馬さんが妹に旅行のお土産をくれました。
●李さんは 私に 本を くれました。
●誕生日の日、母はセーターをくれました。
(省略了「わたしに」)
● 陳さんは 弟に 辞書を くれました。
*「あげる」「くれる」「もらう」的区別
あげる:用于“主语给别人”东西。(接受者不能是我)
私は 李さんに 本を あげました。
もらう:用于“主语从谁那里得到”东西。
私は 李さんに 本を もらいました。
くれる:用于“别人给我或者我方的人”东西。别人做主语。
李さんは 私に 本を くれました。
1.小王送给我妹妹北京特产。
2.小张送给母亲花。
3.旅行公司的吉田课长送给我们部长一幅画。
4.妈妈给我钱。
王さんは妹に北京のお土産をくれました。
張さんはお母さんに花をあげました。
旅行会社の吉田課長は部長に絵をくれました。
母は私にお金をくれました。
二、动词て形+あげる/もらう/くれる
授受动词如何表示为谁做,表示由某种动作产生的恩惠。
1.~て あげる
表示主语为对方做某事。(对象不能是我)
对比:私は先生にケーキをあげます
私は先生にケーキを買ってあげます
例:●おじいさんが孫さんに本を読んであげました。
●この本をあなたに貸してあげます。
● わからないんですか。じゃあ、教えてあげましょう。
● もう一度説明してあげますから、よく聞いてください。
● 森さんはお年寄りの荷物を持ってあげました。
注意:此用法有赐恩于对方或者强加于人的意思,最好不要直接对
尊长使用,可用「ましょうか」或自谦形式。
先生、私が持ってあげますよ。
先生、私が持ちましょうか。
造句:我告诉了小野开会的时间。
我给小王买了本书。
我来教你日语吧。
森给小李介绍工作。
私は小野さんに会議の時間を教えてあげました。
私は王さんに本を買ってあげました。
日本語を教えてあげましょう。
森さんは李さんに仕事を紹介してあげます。
补充:
やる → あげる → さしあげる(自谦)
私は毎日花に水をやります。
私は李さんに花をあげました。
私は先生にお花をさしあげました。
2.~て もらう
①表示主语让对象为自己或自己一方的人办了事,
包含感谢之意。
②表示说话人请求他人做某事。
● 私は 張さんに 花を 買ってもらいました。
● 森さんは李さんに北京を案内してもらいました。
● 係の人に切符を交換してもらいました。
● 林さん、もう少し待ってもらいたいのですが。(请求)
老师,我想请你介绍本好的辞典给我。
店员给我换了电脑的零部件。
我想让小李教我英语。
先生、いい辞書を紹介してもらいたいですが。
店員さんにコンピュータの部品を交換してもらいました。
私は李さんに英語を教えてもらいたいですが。
补充:
もらう → いただく(自谦)
私は李さんに英語を教えてもらいました。
私は王先生に英語を教えていただきました。
3.~て くれる
别人为我或自己一方的人办好事,有站
在受益者的立场上向对方表示感谢之意。
●女の人が私の財布を拾ってくれました。
●友達が面白い本を教えてくれました。
●―ごみを出してくれますか。
―いいですよ
● 母は私に好きな料理を作ってくれます。
● スミスさんは家へ英語を教えに来てくれました。
疑问句时,根据情况选择以下用法,用くれませんか更客气。
もう少し待ってくれますか。不礼貌
もう少し待ってくれませんか。
もう少し待ってくださいませんか。(14課)
小李给我买了特产。
小李给我看了地图
妈妈给我打扫了房间。
小李,可以帮我复印下会议的资料吗。
李さんは「私に」お土産を買ってくれました。
李さんは「私に」地図を見せてくれました。
お母さんは部屋をきれいに掃除してくれました。
李さん、会議を資料をコピーしてくれませんか。
补充:
くれる → くださる(尊他)
李さんは日本語を教えてくれました。
王先生は日本語を教えてくださいました。
主语は对象にてあげます
主语给对象做了什么
森给小李介绍工作。
主语は对象にてもらいます
主语让对象给他做什么,对象为主语做了什么
主语は对象(我)にてくれます
主语给对象(我)做了什么
小李给我买了特产。
1.馬さんは私に地図をくれました。
2.森さんはお年寄りの荷物を持ってあげました。
3.森さんは李さんに北京を案内してもらいました。
4.女の人が私の財布を拾ってくれました。
A
甲:すてきなマフラーですね。
乙:ええ、小野さんが誕生日にくれたんです。
B
甲: 森さんは明日引っ越しですね。
乙:ええ、みんなで手伝ってあげましょう。
C
甲:この文章の意味が分らないんですが......
乙:戴さんに訳してもらいましょう、英語が得意ですから。
D
甲:おいしいお茶を送ってくれて、どうもありがとう。
乙:いいえ、どういたしまして。
应用课文:
森さんの新居
(来北京两个星期了,森想从宾馆搬进公寓。
走了好多家房地产公司也没有找到满意的房子。
分公司经理加藤也惦记着这件事。)
加藤:森君、住む所はもう決まったの?
森:いいえ、まだなんです。
さっき、陳さんに不動産屋さんを紹介し
てもらいました。それに、李さんや馬さん
もいろいろと探してくれています。
(第二个星期,森向加藤经理汇报搬家的事。)
森:支社長、引っ越し先が決まりました。
加藤:それはよかった。どの辺?
(辺:表示周边。「辺」必须和どの、あの、その,
不能加在表示场所的后面。)
森:国際貿易センターの近くです。
(听到两人谈话的小马说)
馬:「こくぼう」ですか。
あの辺はよく知っています。
森:そうなんですか 。
馬:ええ、今度 近所を案内してあげますよ。
(近所を案内しましょうか。)
森:ありがとうございます。
(搬家的前一天)
戴:森さん、引っ越しは明日ですね 。
森:ええ、馬さんと李さんが手伝いに
来てくれます 。
戴:家具はどうしたんですか ?
森:もう買いました。
(家具屋さんに)明日届けてもらいます。
冷蔵庫は、支社長がくれました 。
举报/反馈