おぼくり~ええうみ(八月歌)— 朝崎郁恵

  今天的小曲兒

  

  朝崎郁恵奶奶的『おぼくり~ええうみ』

  今天呢,曉介紹的曲子是出自一位年近耄耋的老者,

  她的名字叫做朝崎郁恵。

  說到奄美島唄,大家對想到誰?

  中孝介?亦或者元千歲?

  曉今天介紹的這位老者,對比上面的二位,

  便是一部活著的教科書,她唱了一輩子的「島唄」。

  此曲出自于動畫『混沌武士』第十四話,無幻墜海的片段,

  作為BGM響起的此曲,叫包括曉在內的很多人得以去瞭解這位老者美妙的唱腔。

  在鋼琴冰涼的琴音之下,當老者這緩緩的古老而又略帶神秘的唱腔響起的時候,

  我想無論是否無言相同,都會觸動心弦。

  這種被很多人評價為略帶哭腔的唱法,很殘忍也很治愈。。。

  於是今晚,希望諸君靜靜的聽完,

  請記住這首流傳至今的奄美民謠,與這位老者震撼人心的歌聲。

  諸君安寢。

  歌詞與背景

  背景

  這首 "おぼくり~ええうみ" 又稱八月歌, 即是在陰曆八月跳舞時所唱的歌, 邊唱邊跳。

  「おぼくり」 是感謝的意思,是朝崎郁惠小時爺爺經常唱的歌,也是在出生的花富那裡媽媽經常唱的歌曲。

  那時大家繞著圓圈邊跳舞邊打著太鼓,那是種比較古老的舞蹈。

  因此,這首曲子可以算做是奄美古謠中的讚美舞蹈曲。

  おぼくり~ええうみ

  演唱者:朝崎郁恵

  歌詞:奄美の方言(シマユムタ)

  作詞:奄美民謠

  作曲:奄美民謠

  おぼくり

  新屋敷奸のでぃ 新さくば好のでぃ

  ハレ 節美らさ根強く 先じふしぃろヨンド

  ハレ 節美らさ根強く

  節美らさ根強く 先じふしぃろヨンド

  切石垣好のでぃ 黃金家ば建てぃてぃ

  ハレ 百とぅびゅる吾きゃや うりば祝おヨンド

  ハレ 百とぅびゅる吾きゃや

  百とぅびゅる吾きゃやうりば祝おヨンド

  ええうみ

  八月やなりゅり 飛び羽根やねらぬ

  ハレ 兄弟片羽根や 貸らち給ぼれ

  一つある羽根や 愛しゃ背にくすぃてぃ

  ハレ 吾ぬや奧山ぬ かずらだすき

  お十五夜の月や 神美らさ照りゅり

  ハレ 加那が門に立たば 曇てぃ給ぽれぃ

  奄美方言無法直譯_(:з」∠)_

  網上找到了與標準語的對譯,而且居然還找到了中文翻譯,省事兒了_(:з」∠)_

  翻譯原址戳這裡~

  為了尋找一片新土地

  讓我們攜手建起新房子

  將乾草整齊地收集來蓋上屋頂

  在石頭牆邊

  讓我們來慶祝這個金色房子的建成

  它可是由 一百個木匠雕琢而成

  秋天臨近 當我卻無衣蔽體

  我想有衣可穿 哥哥啊

  你能借我一個袖子麼?

  我想讓孩子們和我所愛的人有衣可穿

  用這僅有的一件和服

  我只要穿起藤蔓 那些我從深山裡採摘的藤蔓

  滿月明耀 神聖的光芒普照大地

  我本想在云後悄悄地有所保留

  當我的愛人來到時

  新しい土地を求めて

  新しい家を作り

  萱(かや)の 節の先をきれいに揃えて家葺きをしよう

  切り石垣で

  百人の鳶が建てた黃金の家を

  祝いましょう

  八月が近づいてくるけれど著る物がありません

  著飾りたいので、兄弟よ

  片袖を貸してはくれませんか

  私は山奧のかずらを取ってきて身にまとい

  たった一つある著物は

  子供や愛する人に著せてあげたい

  十五夜のお月様が神々しく輝き、照らしています

  戀人が忍んで來た時には

  少しだけ雲に隠れて欲しいのです

  奶奶其人,介紹略長

  下面的引自百度百科,很長想看就看看吧,原址請移步這裡~

  朝崎郁惠(Asazaki Ikue) , 1935年出生於奄美大島加計呂間島,被稱為奄美諸島古民謠繼承之第一人。

  昭和十年初冬(1935),朝崎郁惠生於瀨戶內町的花富。她的出身地加計呂麻島傳說是元歷二年從長門敗逃的平資盛登陸並築城的地方。直到現在,加計呂麻島上也會定期舉行紀念平家來島的活動。郁惠的父親朝崎辰恕是一名針灸師,受過良好的音樂教育。朝崎辰恕對奄美諸島自古以來流傳的民謠--島唄尤有興趣,傾注極大的熱情於島唄的研究,因此被稱為「島唄研究之隱士」。朝崎郁惠天資機佳,加之深受父親影響,15歲已作為天才唄者嶄露頭角。17歲時,朝崎師從奄美島唄名藝人福島幸義(ふくしまこうぎ,1905年~1974年)。福島幸義是當時的奄美島唄第一人,他的弟子還包括著名的唄者武下和平。據說築地俊造也曾想投入福島門下,但是遭到拒絕。福島帶著朝崎郁惠遍訪與島唄有關的各處傳說之地,不斷教導她體會島唄的情感和精神內涵。

  昭和三十一年(1956),師徒二人發表了首張合作專輯「福島幸義、朝崎郁惠傑作集」。昭和三十四年,朝崎又為「エラブの海」(獲昭和三十五年日本電影技術獎)演唱了作為背景音樂的奄美島唄。之後的12年裡,她離開家鄉,一心養育兒女。昭和五十三年(1982),思念家鄉和島唄藝術的朝崎重返舞台,並因此產生了以奄美民謠為主題的「郁惠節」。從昭和五十五年(1984)開始,她連續十年在國立劇場舉行公演,可見人氣之旺。五十八年,朝崎的個人專輯「朝崎郁惠傑作集」發售,第二年又在國立劇場舉辦了個人音樂會。事業蒸蒸日上的同時,她也活躍在全國各地,忙於舉辦各種島唄教學教室。正是那個時期,奄美出身的歌人逐漸獲得了龐大的FANS群體。對此,勤於培養新人和促進多元音樂交流的朝崎郁惠功不可沒。

  1943世界大戰,當時朝崎郁惠只有8歲......就在那年5月26日,一艘叫做"嘉義丸"的客船承載著500多名遊客向奄美地區緩緩駛來.就在上午10點30分,不幸的事情發生了!就在一片歡聲笑語中,一艘美軍潛艇打出一發魚類命中了船尾!一時間嘉義丸上一片混亂.呼救聲,祈禱聲,跳水的聲音混雜在一起,500多人人幾乎全部遇難.有一名女子在情急之下緊緊的抱住自己的小女兒跳入大海,但當她醒來時發現自己抱著的是一塊木頭.在機緣巧合之下,這名女子被身為針灸師的朝崎恕辰所救.

  朝崎恕辰,男,生辰不詳.奄美加計呂麻島人.當地知名的奄美古形島唄研究學者,針灸師,朝崎郁惠之父.被譽為"不出世的島唄研究者"!朝崎郁惠有今天的成就是與她的父親恕辰氏那美麗的DNA分不開的~.因為那名女子在海中漂浮了一段時間,並且在喪失幼女的悲痛之中,所以她下半身麻痺不能行動.朝崎恕辰就把她帶到了自己加進行治療.經過一段時間的康復,雖然病情得到了有效的醫治,但那名女子喪失愛女的心靈創傷卻未見好轉,每天悲傷嘆息.作為兩個女兒父親的朝崎恕辰也深深的被這種痛失愛女的心情所悲傷.就決定寫一首"鎮魂歌"來祭奠無辜受難的嘉義丸乘客.這就是現在的"嘉義丸之歌".鎮魂歌寫好之後,很快就在奄美以及沖繩地區流傳開來.可當時的日本政府卻認為這是一首不利於當前戰局的"反動民謠"!就封殺並且禁止了這首歌的流傳.

  隨著時間的流逝這首歌的曲子就變成了沖繩俗謠<十九之春>....1975年,田端義夫在全日本唱紅了這首<十九之春>.當時在家相夫教子的朝崎郁惠聽到之後.心想:"這個歌怎麼如此熟悉啊,好像我多桑當年的<嘉義丸之歌>啊?!"在之後一些時間裡朝崎郁惠走訪了奄美的各個角落,採訪了很多經歷過這場戰爭的島民們.最終恢復了僅10段歌詞.2003年"嘉義丸擊沉事件"60週年的時候朝崎郁惠首次拿出了<嘉義丸之歌>進行紀念.2005年正式收錄在她的第三張專輯<おぼくり>中!

  "おぼくり"是奄美方言"感謝"的意思.就像在這張CD歌詞的曲目介紹下邊說的--這張專輯謹獻給:父親 朝崎恕辰、母親 朝崎ウサダ、妹妹 洋子 以及嘉義丸全體受難者! 一張傾盡朝崎郁惠所有心力的歌唱家鄉,歌唱親人的紀念專輯!!專輯的島唄曲目中朝崎郁惠破天荒的演唱了沖繩俗謠<十九之春>以及日本民謠<故鄉>.更讓很多人吃驚的是,專輯中所有的囃子和三味線都是有最近急速攛紅的新人中孝介演唱的,對想認識他"真面目"的歌迷來說這是極為珍貴的。

  關於奄美島歌,略長

  以下引用自維基百科,原址戳這裡~

  岛呗(島唄 / シマ唄)指的是奄美群岛(现属日本鹿儿岛县)的民谣。在琉球语奄美方言中,“シマ”(shima)不仅是“岛”的意思,更包含“故乡”的意思;“唄”(ウタ / uta)则是“民谣”的意思。因此“岛呗”一词原本意思是“故乡的民谣”,而正是因为“シマ”一字特殊含义,许多奄美人不将这种歌谣写作“島唄”,而是将它写作“シマ唄”。唱岛呗的人被称作“呗者”。

  由于“呗”字的发音与日本语中“歌”字的发音相同,一些中文媒体亦将“岛呗”写作“岛歌”。

  岛呗起源于琉球群岛,最早是对琉球群岛民谣的统称。后来才专指奄美群岛的民谣。早期,岛呗是作为献给神的歌曲,在祭祀中使用。其内容也与颂扬神明和表达祈祷者的愿望有关。后来亦出现劳动号子、教育后代和表达爱情之类的内容。1609年萨摩藩入侵后,萨摩藩将奄美群岛作为生产黑砂糖的主要地点。奄美人在萨摩藩的统治之下,不得不从事大量生产黑砂糖的劳动。这一时期的岛呗亦表达了奄美人在萨摩藩统治下的凄惨生活。

  1961年10月,居住在关西地区的奄美人武下和平,在日本的“艺术暨民俗艺能大会”上演唱了岛呗,在日本音乐界引起很大反响。此后,岛呗开始在日本音乐界流行。较出名的呗者有坪山丰、筑地俊造、当原ミツヨ、朝崎郁惠、RIKKI、元千岁、中孝介、里安娜等。

  岛呗与日本本土的和歌在音律上有很大的不同。与琉歌一样,岛呗的音律为8、8、8、6;与和歌的5、7、5、7、7,以及日本民谣的7、7、7、5都不相同。岛呗的音域很广。在德之岛以北地区,使用的是与日本本土相同的五声调式阳音阶(D、F、G、A、C、D);冲永良部岛以南则使用琉球音阶(C、E、F、G、B、C)。岛呗的伴奏乐器往往是三线。

  在奄美群岛,不同地区的岛呗其风格亦不相同。例如,奄美大岛北部流行“笠利节”,其节奏平缓稳重;而南部则流行“东节”,情绪充沛,回转变化丰富。笠利节和东节是岛呗最主要的两大流派。元千岁和中孝介的演唱方式就属于东节风格。

  岛呗的演唱需要类似于女性的假声,这是因为琉球群岛地区妹神(おなり神)的缘故。

  LIVE與此曲出現的動畫片段

  奶奶的LIVE

  『混沌武士』第十四話此曲出現的片段

  插花,GA君的『島唄』

  這裡插個花,名為『島唄』的名曲倒不是出自奄美,而是沖繩。

  而說到沖繩,就想到了GA的一個LIVE,因為他的沖繩出身,

  這也是他少有的一次演唱沖繩民謠的LIVE,不過其實唱腔還是完全GA君風→ →