葛兰:歌舞影三栖的华语传奇,一首《卡门》的跨时代演绎

  葛兰是曾经风靡一时的歌舞明星,很多人可能对她并无印象,但提起《卡门》这首歌,相信很多人都相当熟悉并能幽幽哼唱。这首歌的中文版原唱正是葛兰。在上个世纪五六十年代的香港,葛兰凭借超强的表演能力,优美动人的歌声和婀娜的舞姿征服了无数观众,她曾演唱过的歌曲现在仍被不同的人重新演绎和编曲。

  说到这里,就不得不提这首经典歌曲《卡门》在中国的“本土化“:这是60年代的一版对经典歌剧《卡门》的翻唱。70年前的歌,歌词却如野玫瑰一般,充满了大胆的自我释意和情绪表达。也让人不禁好奇原唱者的身份和歌曲的出处。

  

  其实这首歌出自于一部风靡上世纪六十年代的一部歌舞片《野玫瑰之恋》。而片段中这位舞女的扮演者,现在也许令人陌生,但她实际上是当时红遍了港台与东南亚地区,且少有的能演、能唱还能跳的巨星:葛兰。因为她在影片中大胆的演绎,有人甚至称她为中国的“玛丽莲·梦露”。葛兰是当时著名的电影公司电懋的招牌演员。

  电懋是当时唯一一家可以和邵氏影业分庭抗礼的电影公司。她既能演淳朴的小荷花,又能驾驭颠倒众生的舞女形象。可以说是个全才明星。当年如野玫瑰一般的葛兰,将这首摇摆而欢悦的旋律,在那个怀旧的年代里,演绎出摩登之感;有趣的是,弗莱明虽然被认为是当代最顶尖抒情女高音,也涉猎流行与爵士,玩起流行也毫不逊色。

  1961年美国一家唱片公司出版了一张名为“葛兰之歌”的唱片,里面收录了其十一支名曲,葛兰遂成功迈进国际歌坛,声誉达于高峰。

  而今天,葛兰的很多歌曲通过今日以另一种方式延续着。古典钢琴、歌剧唱腔、流行唱法,音乐元素的碰撞总能以新的方式带给人感动。无论时代如何变迁,葛兰代表的那种情感和表现形式,依然能够引起人们的共鸣和情感共振。她的音乐和表演,代表着一种文化符号和时代精神,值得我们珍视和传承。

  免责声明:市场有风险,选择需谨慎!此文仅供参考,不作买卖依据。

  举报/反馈