佛山星樱日语培训中心|2021年高考日语全国卷听力原文与中文翻译

  星樱日语整理了2021年高考日语听力原文与中文翻译,供大家学习交流,如有错漏指正或高考日语咨询,欢迎与星樱日语课程顾问交流。

  

  佛山星樱日语是专业定制化日语培训机构,位于佛山禅城百花广场,地铁广佛线祖庙站A出口,线下面授+在线直播模式,为了满足选择高考日语的学生的学习需求,佛山星樱日语不仅为高考日语学员开设了VIP1对1、周末班等常规高考日语课程,还开设了日语听力、日语写作、日语阅读理解等高考日语单项突破专题课程。

  高考日语学习内容、上课安排、学习计划以及免费体验课预约等,请咨询星樱日语课程顾问。

  

  以下是星樱日语整理分享的2021年高考日语全国卷听力原文与中文翻译:

  1、男:もう5時半ですね。

  女:なるべく早く出たほうがいいですよ。5時からもう車が多くなるから。

  男:そうですね。

  男:已经5点了

  女:尽量早点出去。5点开始车就变多了

  男:确实是这样的

  2、男:王さん、今日休みですね。病気かな。

  女:先生に聞いたら風邪らしいって。

  男:お見舞いんに行こうかな。一緒に行かない?

  女:ええ。でも、行く前に電話したほうがいいわよ。病院へ行っているかもしれないから。

  男:そうだね。

  男:小王今天休息了。是生病了吗?

  女:问了老师,说好像是感冒了

  男:去看望一下吧。一起去吗?

  女:好的。但是去之前打个电话比较好。有可能去了医院。

  男:确实是这样。

  3、男:あ、もう11時。そろそろ帰らなくちゃ。

  女:もう帰るんですか。明日は日曜日で、休みでしょう。

  男:ええ、それはそうですが、でも電車がなくなりますから。

  女:えっ?今日は車じゃないですか。

  男:ええ、今日は雪だから、電車で来ました。

  女:あ、そうですか。では、今日はこれで。

  男:啊,已经11点了要赶紧回去了

  女:就要回去了吗?明天是周日,休息呀。

  男:是的,是这样的,但是要没有电车了

  女:哎?今天不是开车吗?

  男:没有,今天下雪,坐电车来的。

  女:啊,这样啊。那今天就到这里。

  4、女:あれ?ケーキは?2つあるはずだけど。

  男:一つは太郎が食べたよ。もう一つは知らない。

  女:あれ?変ね。あ、あなたの顔にケーキが付いているわよ。

  男:ははは、ごめんごめん。

  女:哎?蛋糕呢?应该有两块的。

  男:一块让太郎吃了,另一块不知道

  女:哎?奇怪。啊,你的脸上粘着蛋糕!

  男:哈哈哈,不好意思不好意思。

  5、女:太郎、食べながら新聞を読むのは良くないの。

  男:もうちょっとだけ。

  女:食べてからゆっくり読めばいいのに。

  男:うん、でもすぐ出掛けなくうちゃいけないんだよ。

  女:太郎,边吃东西边看报纸不好哦

  男:还有一点了。

  女:明明吃完可以慢慢读的

  男:嗯,但是马上必须要出门了

  6、女:中田さん、私、日本の着物を着てみたいですが、お姉さんのを貸してもらえないでしょうか。

  男:実は、姉には着物らしい着物はないですよ。駅前の店で借りたら?一回で一万円ですけど。

  女:ええ?一万円も?

  男:あ、思い出した。この近くに着物の教室があるんですよ。そこで貸してもらったら安いですよ。千円だけなのに。

  女:それはいいですね。

  女:中田,我想穿一下日本的和服,能给我借一下你姐姐的吗?

  男:实际上姐姐也没有像样的和服。在车站前租一下呢?但是一次要一万日元,,

  女;误?要一万日元?

  男:啊,想起来了,这附近有和服教室。在那里租便宜,只要一千日元

  女:那不错

  7、男:今度の休み、どこか旅行するの?

  女:ええ、上海に行くことにしました。

  男:あ、上海なら、僕も行ったことがあるよ。

  女:じゃ、おいしいレストランとかご存知ですか。

  男:レストランはあったけど、僕が行ったのは10年前だから、ずいぶん変わったんじゃないかな。

  男:这次休息,要去哪里旅行吗?

  女:嗯,我决定去上海。

  男:啊,要是上海的话,我也去过。

  女:那您知道什么好吃的餐厅吗。

  男:餐厅倒是有,但是我去的是10年前,所以变化很大吧。

  8、9

  女:ゴハさんは日本へ来られて、どのぐらいになりますか?

  男:もうすぐ一年になります。

  女:じゃ、もう日本のことはよくご存知でしょうね。

  男:まあ、ね。

  女:ゴハさんが一番びっくりしたことは?

  男:たくさんありますね。人が歩くのが早いとか、食べものが高いとかですね。でも、一番驚いたのは太陽をみないで生活する人がいるっていうことです。

  女:それはどういうこと?

  男:私は今近いにあるレメトランでアルバイトをしているから。朝6時から、夜9時まで一日中、ぜんザん太陽が見えないんです。私の国では、本当に考えられないことですね。

  女:ゴハさんの国は確か、モンゴルでしたね。

  男:そうです。

  女:そう言えば、私たちテレビの仕事をしているものも、太陽をみないことがありますね。

  女:戈赫先生来日本多久了?

  男:快一年了

  女:那您已经很了解日本了吧

  男:嗯,是的

  女:戈赫先生最吃惊的事情是什么呢?

  男:有很多呢,人走得快啦、食物很贵等等。但是,最让我吃惊的是有看不见太阳生活的人

  女:那是怎么回事?

  男:因为我现在在一家地下餐厅打工。从早上6点到晚上9点,一整天都看不见太阳

  这在我的国家是无法想象的事情呢

  女:戈赫先生的家是在蒙古吧

  男:是的

  女:这么说来,我们在电视台工作,也有看不到太阳的时候呢?

  10、11

  男:山本さん、明日の実験は8時半から始まるんですれ。

  女:ええ。実験のときはいつもより30分早いからね。白衣は準備した?あの白いお医者さんが着ている。

  男:あ、そっか。あれ、買わなきゃいけないだって。忘れてた。でも、売店で売っているでしょう。明日でも大丈夫だよね。

  女:だめだめ、売店は9時からじゃない?

  男:そうか。困ったな。白衣っていくら?

  女:4000円で借りると思ったけど。あと、ゴムの手袋も要るの。それは300円よ。

  男:あ、お金が足りないかもしれない。銀行に行く時間あるかな。

  女:今日中でしょう?私5000円ならあるよ。

  男:悪いけど、山本さん、借りてもいい?

  女:いいわよ。

  男:山本,明天的实验从8点半开始吧

  女:嗯,因为实验的时候比平时早30分钟。白衣准备好了吗?那个医生穿的白色的男:啊,对,说是必须要买,忘记了,但是,小卖部有卖的吧,明天也没关系吧

  女:不行不行,小卖部不是9点才开门?

  男:这样啊,那就麻烦了,白衣多少钱?

  女:1000日元能租下来,还有,要橡胶手货,那个是300日元

  男:啊,可能钱不够,有没有时间去银行呢,

  女:是今天用吧?我有5000日元,

  男:不好意思,山本,能借我吗?

  女:可以啊

  12、13

  女:ね、李さん、今度の日曜日、暇?

  男:いや、アルバイト。

  女:レストランで?

  男:いいえ、それはもうやめた、今はデバートで。

  女:あ、そう?

  男:で、なに?

  女:もしよかったら公園へ行こうかなと思って、

  男:公園へ?何をするの?まだ寒いのに。

  女:掃除。

  男:それもアルパイト?

  女:違うわ。ボランティア。

  男:えっ?ただで働くの?

  女:そう。公園がきれいだと気持ちいいでしょう。

  女:喂,小李,这个星期天有空吗?

  男:没有,打工。

  女:在餐厅吗?

  男:不,我已经辞掉了,现在在百货商店。

  女:啊,是吗?

  男:怎么了?

  女:如果可以的话,我想去公园

  男:去公园?做什么?明明还很冷。

  女:打扫。

  男:那也是打工吗?

  女:不是啊。是当志愿者。

  男:恩?免费工作吗?

  女:是的。公园干净的话心情会很好吧。

  14、15

  男:東京のあるマンションでは自転車を置く場所が少ないため、自転車が20台用意されて、誰でも使えることになりました。この自転車を使いたい人はまず、1年分のお金を2000円マンションの人に払ってカードを受け取るんです。このカードを使うと、自転車のガギを開けて、使うことができます。利用する人は使いたいときにいつでも使えるので、自分の自転車と変わらない。買い物で使う程度たら、これで十分だと話しています。

  男:因为东京的某公寓里放自行车的地方很少,所以准备了20辆自行车,谁都可以使用,想使用这个自行车的人,首先要向公寓的人支付一年2000日元的费用并领取卡,使用这张卡的话,可以打开自行车的切匙,然后使用,因为想使用的人随时都可以使用,所以和自己的自行车没有区别。如果是购物用的话,这样就足够了。

  举报/反馈